BATTERIE ERSETZEN ..............51 TAUCHMODUS-FUNKTIONEN ............19 ANLEITUNg FüR TRANSMITTER-SIgNALEMPFANg ....20 ERSETZEN DER TRANSMITTER-BATTERIE .......53 DISTANZ ZWISCHEN TMTS (TRANSMITTER) UND VT 4.0 ..20 MONTAgE DES TRANSMITTERS AUF EINEM ATEMREgLER .. 53 Verbindungsunterbruch unter Wasser ........21 WASSERAKTIVIERUNg ..............21 HÖHENMESSUNg UND EINSTELLUNg ........54 SMARTgLO HINTERgRUNDBELEUCHTUNg ......21...
DEKOMPRESSIONSMODELL Die Programme im VT 4.0 simulieren die Absorption von Stickstoff im Körper anhand eines mathematischen Modells. Dieses Modell ist eine Methode, mit der eine beschränkte Reihe von Daten mit breit abgestützter Erfahrung kombiniert wird. Das Berechnungsmodell des Tauchcomputers VT 4.0 basiert auf den neusten Forschungsergebnissen und Experimenten in Dekompressionstheorie. Trotzdem ist die Verwendung des VT 4.0, gleich wie die Verwendung von Nullzeiten-/Dekompressionstabellen von der US-Navy (oder anderen), keine Garantie zur Vermeidung...
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH DISPLAYSYMBOLE Wert ist Algorithmus Zeit Einstellung Schwache Tiefe ID Batterie Oberflächenintervall Konservativ ist aktiviert für Nitrox eingestellt Dot-Matrix Wert ist FO Luft verbleibende Zeit TMT-Verbindung Gesamte Aufstiegszeit Zeit ist in Minuten Druck ID Wert ist PO Temp oder Zielrichtung ABKÜRZUNGEN/BEGRIFFE...
AKTIVIERUNG Diagnose Um den VT 4.0 zu aktivieren, drücken Sie auf einen beliebigen Knopf. (für 3 Sek., dann My Info) • Die Einheit geht in den Diagnosemodus und zeigt alle Segmente der LCD-Anzeige als 8 gefolgt von Strichen (- -) an. Dann folgt ein Countdown von 9 bis 0.
• FREE-Modus Alarme. PC-SCHNITTSTELLE Schnittstelle mit einem PC zum Hochladen der Einstellungen und Herunterladen von Daten. Der VT 4.0 wird dazu mit dem speziellen USB-Schnittstellenkabel an einem USB-Anschluss eines PCs angeschlossen. Die Software sowie der erforderliche USB-Treiber sind auf der Oceanlog CD enthalten und können auch von der OceanicWorldwide Website heruntergeladen werden.
• A (< 2 Sek.) wiederholen, bis der Pfeil ( > ) BATT/TMT anzeigt. Abb. 2 - TMT • S (< 2 Sek.) aktiviert den Empfänger, wenn der VT 4.0 Statusbildschirm für 3 Sek. angezeigt wird (Abb. 1A), dann in jedem BATTERIESTATUS TMT-Statusdisplay für 3 Sek.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH BETRIEBSMODI Modus NORM >> für Gerätetauchgänge mit Luft und Nitrox mit bis zu 4 Gasen/4 TMTs Modus GAUG >> für Gerätetauchgänge mit bis zu 4 TMTs Modus FREE >> für Freitauchgänge mit angehaltenem Atem mit Tiefen-/Zeitanzeige Wenn in den vergangenen 24 Stunden kein Tauchgang unternommen worden ist, wird standardmäßig NORM mit Zugriff auf weiteren, unten beschriebenen Modi angezeigt.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH NORM SURF HAUPT, umfassen folgende Daten (Abb. 6A/B): > SI (Std:Min) mit Symbol Zeit (Uhr) und SURF; wenn noch nicht getaucht wurde, wird die Zeit seit der Aktivierung gezeigt. > Grafik NORM (Betriebsmodus). > Grafik DIVE und Anzahl unternommener Tauchgänge während dieser Betriebsperiode, bis zu 24 (0, wenn noch kein Tauchgang unternommen wurde).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH FLY/DESAT Die Flugverbotszeit ist ein Zähler, der 10 Minuten nach dem Auftauchen beginnt, von 23:50 bis 0:00 (Std:Min) rückwärts zu zählen. DESAT Zeit ist ein Countdown-Zähler für die Entsättigungszeit und zeigt die zur Gewebeentsättigung auf Meereshöhe errechnete Zeit und berücksichtigt die Einstellungen des gewählten Algorithmus und des Konservativfaktors.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH Log Data 1, weitere angezeigte Daten (Abb. 13): > Symbole Log (Buch), und Nx und (PZ+), sofern zutreffend. > Oberflächenintervall vor Tauchgang (Std:Min) mit Zeit- (Uhr) und SURF-Symbolen, -: -- wenn Nr. 1 (kein vorheriger Tauchgang für diese Periode).
Oceanic Website aktualisiert wird. • S (< 2 Sek.) zurück zum Hauptbildschirm. HAUPTMENü BATTERIE-/TMT-STATUS Durch Auswählen wird der Empfänger des VT 4.0 aktiviert. Nach 2 Sekunden startet ein automatischer Bildlauf mit einer Reihe FLY/DESAT PLAN von Statusbildschirmen >>. Siehe auch Seite 9.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH NORM TAUCHVORSCHAU Diese Funktion bietet einen direkten Zugriff auf ein Display, das über das Einstellungsmenü P bis zu 4 vorausgewählte* Einstellungen anzeigt. Vorschau, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 22): > Grafiken Nor und PREV. > Auswahlen* mit den über dieses Menü eingegebenen Set-Points.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH EINSTELLUNG A (Alarme) Menü, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 24A/B): > Grafiken SEt A und MENU. Zu den Auswahlen ihren zuletzt eingestellten Set-Points gehören: > AUD mit Set-Point (ON oder OFF), akustisch . > DEPTH mit Set-Point (OFF, oder 10 bis 100 m oder 30 bis 330 ft.), in Schritten von 3 m (10 ft.).
• M (< 2 Sek.), um zurück durch die Set-Points zu blättern. • S (< 2 Sek.) zum Speichern der Einstellung. Abb. 28 - TMT 1 > Wenn TMT 1 OFF ausgewählt (gespeichert) ist, wird der Empfänger des VT 4.0 deaktiviert. Alle anderen TMT SET EINSTELLEN (Einstellung ändern) Auswahlen werden die Grafik OFF anzeigen.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH SET S Menü (Kurzverfahren), weitere angezeigte Daten sind (Abb. 33): > Grafiken SEt S und MENU. Es kann ein Element aus der folgenden Menüliste ausgewählt werden. Dieses Element (hier als Kurzverfahren bezeichnet) kann anschließend direkt durch Drücken von M (2 Sek.) vom Oberflächen-Hauptbildschirm aus aufgerufen werden.
Der VT 4.0 kann das Signal nicht korrekt empfangen, wenn er nicht im seitlichen Bereich des TMT oder weiter entfernt als 1,2 m (4 ft) vom TMT positioniert ist. Der beste Empfang wird erzielt, wenn der VT 4.0 weniger als 1,2 Meter (4 feet) vom TMT entfernt ist.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH WASSERAKTIVIERUNG Der VT 4.0 ist so konfiguriert, dass automatisch der Tauchmodus aktiviert wird, wenn der Abstand zwischen den Kontakten durch ein leitfähiges Element (in Wasser getaucht) überbrückt wird und eine Tiefe von 1,5 m (5 ft.) gemessen wird.
• Wenn Sie vor Abschluss der SS auftauchen, wird diese für den Rest dieses Tauchgangs deaktiviert. VERBLEIBENDE TAUCHZEIT (DTR) Der VT 4.0 überprüft laufend die Stickstoff- und die Sauerstoff-Sättigung. Er wird die jeweils kürzere verfügbare Zeit als DTR auf dem Nullzeit-Hauptbildschirm anzeigen (Abb. 40). Die Grafik NDC oder OTR kennzeichnet die angezeigte Zeit.
Sie sollten einen kontrollierten Aufstieg einleiten und dabei den Tankdruck überwachen. Es besteht jedoch noch kein Grund zur Panik; der VT 4.0 hat in den Berechnungen genügend Luft für einen sicheren Aufstieg sowie für den Nullzeit-Tiefen- und Sicherheitsstopp, sofern aktiviert, und etwaige notwendige Dekompressionsstopps einberechnet.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH NULLZEIT HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind** (Abb. 44) - **Welche Daten angezeigt werden, wird durch die vor dem Tauchgang bei der Einrichtung an der Oberfläche ausgewählten SET D Set-Points bestimmt. > Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH Tiefenstopp-Vorschau, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 48) - > Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT). > Grafik DEEP STOP mit Stopp-Symbol (Pfeil und Balken). > Stopptiefe mit Grafik M (oder FT) und Countdown-Zeit ab 2:00 (Min:Sek).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH DEKOMPRESSION Der Dekompressions-Modus wird dann aktiviert, wenn theoretisch die Nullzeit und die Tiefenlimiten überschritten worden sind. Bei Beginn der Deko ertönt ein Signalton und die LED und das gesamte TLBG blinken währenddessen. Zudem blinken 3 m (10 ft.) über und unter der erforderlichen Stopptiefe (die Stoppzone) zwei Pfeile nach oben (Abb. 51).
Pfeile nach oben und die gesättigten Segmente der TLBG und die aktuelle Tiefe und maximale Tiefe zeigen nur 3 Strich ( - - - ) an. **MOD ist die maximale Betriebstiefe, bis auf welche der VT 4.0 präzise Berechnungen anstellen und Daten anzeigen kann.
DV2-Modus. Der Betrieb würde für den weiteren Tauchgang im VGM-Modus und während 24 Stunden nach dem Auftauchen fortgesetzt. Im VGM wird der VT 4.0 zu einem digitalen Instrument ohne Dekompressions- oder Sauerstoffberechnungen oder Anzeigen. Abb. 60 - VGM HAUPT Bei Aktivierung des VGM ertönt ein Signalton und die LED und das gesamte TLBG* blinken währenddessen.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH HOCH Warnung >> bei 80 bis 99 % (240 OTU). Alarm >> bei 100 % (300 OTU). When O das Warnniveau erreicht, erklingt der Signalton und der O -Wert und die Grafik %O SAT sowie ein Pfeil nach oben (anstelle von DTR) beginnen zu blinken, bis der Signalton ausgeschaltet wird (Abb.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH ÜBERSICHT > Der Wechsel kann nur dann erfolgen, wenn ein Tauch-Hauptbildschirm angezeigt wird. > An der Oberfläche können Gase und TMTs nicht gewechselt werden. > Während akustischen Alarmen können Gase und TMTs nicht gewechselt werden. > Alle NORM-Tauchgänge beginnen mit Gas 1 und fallen standardmäßig nach 10 Minuten an der Oberfläche auf Gas 1.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH GAUG SURF HAUPT, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 80): > SI (Std:Min) mit Symbol Zeit (Uhr) und SURF; wenn noch nicht getaucht wurde, wird die Zeit seit der Aktivierung gezeigt. > Grafik GAUG (Betriebsmodus). > Grafik DIVE und Anzahl unternommener Tauchgänge während dieser Betriebsperiode, bis zu 24 (0, wenn noch kein Tauchgang unternommen wurde).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH HISTORY, zusammen mit NORM (siehe Seite 14). VT 4.0 ID, gleich wie NORM (siehe Seite 14). BATT/TMT STATUS, gleich wie NORM (siehe Seite 14). TAUCHVORSCHAU Diese Funktion bietet einen direkten Zugriff auf ein Display, das über das Einstellungsmenü P bis zu 4 vorausgewählte* Einstellungen anzeigt.
Seite 37
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH SET P (Vorschau) Menü, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 88): > Grafiken SEt P und MENU. Mit diesem Menü können Sie bis zu 4 Elemente (eingegebene Set-Points) zur Anzeige auf einem Vorschau-Bildschirm ausgewählen, auf die vom Oberflächen-Hauptbildschirm zugegriffen werden kann.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH GAUG-TAUCHHAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten** sind (Abb. 90A/B) - **Welche Daten auf dem Hauptbildschirm und welche auf Alternativbildschirmen angezeigt werden, wird durch die vor dem Tauchgang bei der Einrichtung an der Oberfläche ausgewählten SET D Set-Points bestimmt. > Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH FREE-HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 93): > Symbole SI (Min:Sek bis zu 59:59, dann Std:Min) mit Zeitsymbol (Uhr) und SURF. > Grafik FREE (Betriebsmodus). > Grafik DIVE und Anzahl unternommener Tauchgänge während dieser Betriebsperiode, bis zu 99 (0, wenn noch kein Tauchgang unternommen wurde).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH Der Countdown-Timer läuft an der Oberfläche und auf Tauchgängen im Hintergrund, bis er 0:00 erreicht, dann wird er ausgeschaltet. Sobald eine Countdown-Zeit 0:00 erreicht, ertönt ein akustischer Signalton. Währenddessen blinken die Grafiken CDT und 0:00 auf dem Oberflächen- oder Tauch-Hauptbildschirm (Abb. 99).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH TAUCH-HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb. 105): > Symbol (PZ+), sofern der Algorithmus ausgewählt ist. > Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT). > Grafik NDC mit verbleibender Zeit (Min.), Striche ( - - ) an der Oberfläche.
Betriebsmodus übertragen. Dadurch hat der Benutzer stets seinen Stickstoffsättigungs- und Entsättigungsstatus unter Kontrolle. Die im VT 4.0 angewendeten mathematischen Modelle basieren auf Tabellen für Nullzeit-, Multilevel-, Dekompressions- und Wiederholungstauchgänge. Diese Algorithmen berücksichtigen jedoch die physiologischen Einwirkungen des hohen Drucks, dem sich insbesondere Wettkampf- Freitaucher aussetzen, nicht.
Taucher- (S drücken zum Verzögern) Zielrichtung Warnung: Bevor Sie den digitalen Kompass des VT 4.0 als Hauptinstrument zum Navigieren verwenden, müssen Sie sich mit den Einstellungen und dem Betrieb sorgfältig vertraut machen. Eine Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu ernsthaften Navigationsfehlern führen.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH ÜBERSICHT > S (2 Sek.) für Zugriff auf Kompass-OP-Hauptbildschirm aus dem Oberflächen- oder Tauch-Hauptbildschirm. > S (2 Sek.) oder keine Knopfbetätigung (2 Min.*), zurück zum Oberflächen- oder Tauch-Hauptbildschirm. *Während der letzten 15 Sekunden wird die verbleibende Betriebszeit angezeigt. Wenn währenddessen ein Knopf gedrückt wird, wird die 2 Minuten dauernde Betriebszeit zurückgesetzt und erlaubt den Betrieb im Kompass-Modus.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH Einstellen der Referenz-Zielrichtung, umfasst folgende weiteren Daten (Abb. 119) - > Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT), an Oberfläche leer > Symbol Referenzmodus (2 Balken mit Pfeil) und Grafik SET (blinkend) darunter. > Statisches Pfeilsymbol (bei 12 Uhr), Schwimmrichtung des Tauchers.
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH DEKLINATION Entnehmen Sie die magnetische Deklination, die auf Karten oder Tabellen für eine bestimmte Region zur Verfügung stehen. Die Werte sind die östliche oder westliche Abweichung (Deklination) zwischen dem magnetischen und dem geografischen (oder polaren) Norden in Grad. Ein Kompass zeigt die Richtung des magnetischen Pols an, es sei denn, er wird vor der Navigation auf den geografischen Norden eingestellt.
ACHTUNG: Wenn das in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren zum Austauschen der VT 4.0 Batterie verwendet wird, stellen Sie sicher, dass der Gehäuse-O-Ring keine Quetschungen aufweist und der VT 4.0 wasserdicht ist, bevor Sie Tauchgänge damit durchführen. Ein Test unter Druck in einem autorisierten Oceanic-Betrieb wird daher dringend empfohlen.
Wenn die Wasserkontakte noch nass sind, wird diese Überprüfung nicht durchgeführt. Nachdem die Schnittstellenverbindung erkannt wurde, verbindet sich das anfordernde Gerät (PC) mit dem VT 4.0 und ist zum Hochladen der Einstellungen oder Herunterladen der Daten bereit. Mit dem PC-Programm werden diese Vorgänge gestartet.
Sie das Glas mit einer Haftklebefolie „Lens Protektor“ vor Kratzern. Kleine Kratzer verschwinden unter Wasser automatisch. • Waschen und spülen Sie den VT 4.0 am Ende jedes Tauchtags mit Süßwasser und vergewissern Sie sich, dass die Bereiche um den Niederdrucksensor (Tiefensensor) (Abb. 133a), den PC-Schnittstellen-Datenport (Abb. 133b) und um die Knöpfe frei von Schmutz oder Verstopfungen sind.
> Vergewissern Sie sich, dass die LCD-Anzeige hell und der Kontrast scharf ist. Wenn Bereiche fehlen oder die Anzeige undeutlich erscheint oder wenn ein schwacher Batteriestatus angezeigt wird, bringen Sie den VT 4.0 mit den Transmittern zu Abb. 138 - FESTZIEHEN einem autorisierten Oceanic Händler zur Inspektion, bevor Sie ihn wieder verwenden.
Ende des Deckels in die Nut an der Gewindebasis zu schieben (Abb. 142). • Der O-Ring muss ein Originalersatzteil von Oceanic sein, das Sie bei einem autorisierten Oceanic-Händler kaufen können. Durch die Verwendung eines anderen O-Rings erlischt die Garantie.
> Solange die Wasserkontakte nass sind, werden keinerlei Anpassungen vorgenommen. Beim Tauchen in Gewässern auf Höhen von 916 bis 4.270 m.ü.M. (3,001 bis 14.000 ft.) passt der VT 4.0 die Berechnungen an und liefert die korrekten Werte für die Tiefe, die verminderten Nullzeiten und reduzierten Sauerstoffsättigungszeiten in Intervallen von 305 m (1.000 ft.).
VT 4.0 BEDIENUNGSHANDBUCH PZ+ ALGORITHMUS >> NDLS (Minuten) auf HÖHE (englisch) Höhe 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001 (Fuß) bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis 3000 4000 5000 6000 7000...
> Druck => 3,5 bar (50 psi) TMT-Kompatibilität mit Nitrox • Die Oceanic Transmitter werden ab Werk für die Verwendung mit komprimierter Luft und Nitrox-Gasmischungen mit bis zu 99 % O nach Volumen und 100 % O verpackt und ausgeliefert.
• Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedlichen Stromkreisläufen an. • Wenden Sie sich an den Händler oder an einen Radio- / TV-Fachmann. Warnhinweis: Durch Veränderungen oder Modifikationen an dieser Einheit, die nicht ausdrücklich von Oceanic/2002 Design genehmigt worden sind, erlischt das Recht des Anwenders, das Gerät zu betreiben.
Transmitter 3 Seriennummer: ___________________________________________________________________________________________________ Transmitter 4 Seriennummer: ___________________________________________________________________________________________________ Kaufdatum: ___________________________________________________________________________________________________ Gekauft bei: ___________________________________________________________________________________________________ Unten bitte durch einen autorisierten Oceanic-Händler ausfüllen lassen: Datum Service durchgeführt Händler / Techniker OCEANIC WELTWEIT OCEANIC USA 2002 Davis Street San Leandro, CA 94577 Tel.: 510/562-0500 Fax: 510/569-5404 Web: www.OceanicWorldwide.com...