Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KÜHL-
GEFRIERSCHRANK
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
ZK 25/9 RM
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
2222 008-84

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zk 25/9 rm

  • Seite 1 KÜHL- GEFRIERSCHRANK REFRIGERATEUR- CONGELATEUR TWEEDEURS- KOELKAST FRIDGE-FREEZER ZK 25/9 RM BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 008-84...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ- gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen. Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§...
  • Seite 3 ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das genommen wird, damit das …l in den GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt Kompressor zurŸckstršmen kann.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der Wiederverwertung zugefŸhrt werden. 02** Wir empfehlen Ihnen: ¥ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen PE fŸr PolyŠthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter PP fŸr Polypropylen gegeben werden.
  • Seite 5: Gebrauch

    GEBRAUCH Changing the opening direction of the doors Bedienungsblende Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
  • Seite 6: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    INSTALLATION Einfrieren von frischen Auftauen Lebensmitteln Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem Um den Schnellgefriervorgang durchzufŸhren, mu§ Location man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der das GerŠt, falls es nicht in Betrieb ist, wenigstens zur VerfŸgung stehenden Zeit bei Raumtemperatur drei Stunden vor der Einlagerung der The appliance should be installed well away from...
  • Seite 7: Customer Service And Spare Parts

    as follows: Wichtig 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the ÇOÈ setting; Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtemperatur 2. remove any stored food, wrap it in several layers und erheblicher Lebensmittelmenge kann den of newspaper and put it in a cool place;...
  • Seite 8: Funktion Und Gebrauch Des Çcrispõn Freshè

    MAINTENANCE Funktion und Gebrauch des ÇCRISPÕN FRESHÈ Unplug the appliance before carrying out Periods of non-operation any maintenance operation. Die Ÿber die GemŸseschalen befindliche When the appliance is not in use for long periods, Glasablageplatte ist mit einem speziellen, ÇCRISPÕN Warning take the following precautions: FRESHÈ...
  • Seite 9: Tips Fÿr Tiefkÿhlkost

    ¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Cleaning the filter Tips fŸr TiefkŸhlkost Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann. The filter is held by two small support frames which Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, press into position and are therefore easily removed sich vergewissern, ¥...
  • Seite 10: Abtauen

    However, the exact setting should be chosen Abtauen Fresh food refrigeration keeping in mind that the temperature inside the To obtain the best performance: refrigerator depends on: Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes room temperature; bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- ¥...
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION The temperature alarm light (C) all drawers and baskets from appliance and place food on cooling shelves. Pay careful attention not to exceed load limit stated The temperature alarm light turns on automatically on the side of the upper section (where applicable). Aufstellung whenever the temperature within the freezer rises above a certain value which might endanger...
  • Seite 12: Tÿranschlagwechsel

    TŸranschlagwechsel Bevor Sie nachstehende ArbeitsvorgŠnge Control panel durchfŸhren, Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen! Den Wechsel auf folgende Weise ausfŸhren: 1. EntlŸftungsgitter (D) abnehmen. 2. Unteres Scharnier (E) abnehmen. 3. Untere TŸr vom mittleren Scharnier (H) abheben und Scharnier abschrauben; A B C 4.
  • Seite 13: Environment Protection

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS speed up the thawing process other than those Environment Protection recommended by the manufacturer. Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged. This appliance does not contain gasses which Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future could damage the ozone layer, in either its consultation.
  • Seite 14: General Safety

    WARNINGS ATTENTION: En dehors des tempŽratures Protection de ambiantes indiquŽes par la classe climatique lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de tempŽrature ambiante descend sous la valeur reference.
  • Seite 15: Tijdens Kantooruren

    RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION Garantie-uitsluitingen DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het Tous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pour Les exemples reportent les symboles suivants: apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd;...
  • Seite 16: Ržglage De La Tempžrature

    2 Indien binnen de garantietermijn door ZANUSSI reparaties worden verricht, wordt de oorspronkelijke E. Bouton de conservation / mise en congŽlation garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de rapide (Normal/Super) hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.
  • Seite 17: Conservation Des Produits Surgelžs

    Het wijzigen van de Voyant dÕalarme (C) Attention deurdraairichting En cas de coupure de courant abstenez-vous Le voyant dÕalarme sÕallume lorsque la tempŽrature dÕouvrir la porte. Si lÕinterruption est de courte ˆ lÕintŽrieur du congŽlateur remonte au-dessus Neem v——r het wijzigen van de deurdraairichting durŽe (jusquÕˆ...
  • Seite 18: Tablettes Amovibles

    INSTALLATIE La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕarmoire est fonction RŽfrigŽration de plusieurs facteurs, tels que la tempŽrature ambiante, la quantitŽ de denrŽes stockŽes dans Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment Plaats van opstelling lÕappareil, la frŽquence dÕouverture de la porte, rŽfrigŽrateur: IÕemplacement du rŽfrigŽrateur dans le locai, etc.
  • Seite 19: Nettoyage Du Filtre

    Het ontdooien Nettoyage du filtre Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch Le filtre peut •tre aisŽment enlevŽ. A cet effet plaats elke keer dat de compressor stopt. Het retournez la tablette en verre, enlevez les deux dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje petits cadres soutenant le filtre et ™tez le filtre.
  • Seite 20: Nettoyage

    ENTRETIEN ONDERHOUD Nettoyage intŽrieur Neem v——r iedere handeling altijd eerst de Geprolongeerde stilstand DŽbranchez lÕappareil avant toute steker uit de wandkontaktdoos. opŽration. Wij adviseren u v——r de periode dat de koelkast niet N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour Attention gebruikt wordt de volgende handelingen uit te nettoyer l'appareil;...
  • Seite 21: Tips Het Koelen

    TIPS pas nŽcessaire de couper le courant ou d'enlever les denrŽes qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dŽgivrage complet procŽdez de la mani•re suivante: Tips het koelen 1. tournez le bouton du thermostat sur la position ÇOÈ ou dŽbranchez lÕappareil; Enkele praktische tips: ¥...
  • Seite 22: Emplacement

    INSTALLATION Wij adviseren u de knop asnvankelijk op de mid- Verplaatsbare platen den-stand te draaien. De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat De werking van de kast kan geheel gestopt worden Emplacement u de platen naar wens op verschillende hoogten door de knop in de stand ÇOÈ...
  • Seite 23: Ržversibilitž Des Portes

    Invriesstand Belangrijk RŽversibilitŽ des portes Draai voor het invriezen van verse levensmiddelen de schakelaarknop (E) in de stand ÇSÈ (Super); het Open de vriesvakdeur niet tijdens stroomuitval. kontr™lelampje (B) licht op. Wij adviseren u om na een stroomuitval de Kontr™lelampie Çte warmÈ (C) Les portes de ce rŽfrigŽrateur congŽlateur sont diepvries-produkten in korte tijd te konsumeren rŽversibles: leurs sens dÕouverture peuvent •tre...
  • Seite 24: Conditions De Garantie

    HET GEBRUIK Het bedieningspaneel CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE. CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE A B C En cas dÕappel en garantie aux fins de reparation gratuite, IÕoriginal de la facture dÕachat correspondante ou la quittance doit •tre produit ou envoye avec lÕappareil a rŽparer.
  • Seite 25: Wegwerpen Van Verpakkingsmateriaal

    WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD prŽc•dent ne sÕapplique pas si: huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van PP voor Polypropyleen...
  • Seite 26: Algemene Veiligheid

    Milieubescherming gegarandeerd; u kunt de bewaarde WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk nuttigen. Dit apparaat bevat, zowel in het koelcircuit als in de Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou het isolatie, geen ozononvriendelijke stoffen.