Seite 1
Vorbereitung Fleischwölfe Artikel-Nr. 70421005 (TR8/D) Handbuch...
Seite 2
AB.8/D ● TR.8/D ● GR.8/D TRITACARNE E GRATTUGIA MEAT MINCER AND GRATER HACHE-VIANDE ET RAPE FLEISCHWOLF UND REIBE PICADORA DE CARNE Y RALLADORA MOEDOR DE CARNE E RALADOR МЯСОРУБКА И ТЕРКА Manuale d’ uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d’...
Seite 33
AB.8/D ● TR.8/D ● GR.8/D FLEISCHWOLF UND REIBE INHALT 1 ALLGEMEINE HINWEISE GEBRAUCH UND REINIGUNG Zweck des Handbuchs………………………….. Beschreibung der Bedienelemente……….…….. Hersteller- und Maschinenkennzeichnung……. Bedienung der Reibe…………………………….. Beschreibung der Maschinen...………………... Bedienung des Fleischwolfes …..……….……… Technische Eigenschaften..…………………….. Ausbau der Mahlgruppe…………………………. Abmessungen………………...…………………..
ALLGEMEINE HINWEISE Zweck des Handbuchs Dieses vom Hersteller verfasste Handbuch ist integrierender Bestandteil der Maschinenausrüstung. Bei der Planungs- und Konstruktionsphase wurde vom Hersteller besonderer Wert auf die Aspekte gelegt, die zu Gesundheitsschäden der mit der Maschine in Berührung kommenden Personen oder zu Sicherheitsrisiken derselben führen könnten.
Herstellung unterschiedlicher Hackfleischtypen ermöglicht. Die Reibe ist in der Lage, Produkte zu verarbeiten wie: abgelagerten Käse, Kekse, trockenes Brot, Trockenobst usw. Die Produktpalette besteht aus 1 Modell: AB.8/D Die Maschine ist mit einem leicht zu reinigenden Gehäuse aus Aluminium und Inox-Stahl ausgeführt. Ausstattung mit Sicherheitseinrichtungen in Übereinstimmung mit den Europarichtlinien.
ALLGEMEINE HINWEISE Sicherheitsinformationen • Es ist vin äußerster Wichtigkeit, dass das vorliegende Handbuch vor Beginn der Aufstell- und Gebrauchsvorgänge aufmerksam gelesen wird. Durch die strenge Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Bestimmungen wird die Sicherheit von Mensch und Maschine gewährleistet. •...
AUFSTELLUNG Verpackung und Auspacken Damit Unversehrtheit Maschine während Transports gewährleistet ist, wurde sie in einem mit Schaumpolystereinsatz verstärkten Karton verpackt. • Die Verpackung gemäß den Anweisungen bewegen. • Die Verpackung öffnen und alle Komponenten auf ihre Unversehrtheit überprüfen. Verpackung für spätere Umzüge aufbewahren.
GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente 1) Start-Taster “I” Drücken Taster Starten Maschine. Kombiversionen und Reiben ist der Start nur bei gesenktem Reiben-Hebel freigeschaltet. 2) Stopp-Taster “0” Drücken Sie den Taster zum Abschalten der Maschine. 3) Fleischwolf-Einfüllstutzen-Knauf Drehen Sie den Knauf zum Blockieren (im Uhrzeigersinn) oder Entsichern (im Gegenuhrzeigersinn) des Fleischwolf-Einfüllstutzens.
Am Ende des Arbeitsganges drücken Sie die Stopp-Taste “0”. • Am Ende des Arbeitszyklus bauen Sie die Mahlgruppe aus und waschen diese mit geeigneten Spülmitteln in warmem Wasser. Ausbau der Mahlgruppe Mod. AB.8/D – TR.8/D: • Ziehen Sie den Trichter von der oberen Einflüllöffnung ab. •...
STÖRUNGSSUCHE, WIEDERVERWERTUNG Voraussetzung Bei Pannen oder Störungen den Wand-Netzschalter abschalten und den Kundendienst Ihres Händlers verständigen. Die inneren Maschinenteile auf keinen Fall abmontieren. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Verletzungen ab ! Störung, Ursache, Behebung Störung Ursache Behebung Netzschalter abgeschaltet Netzschalter auf “I”...
Seite 77
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.
Seite 79
Deklaracja zgodności Declaración de conformidad Prohlášení o shodě Declaração de conformidade Declaraţia de conformitate Декларация соответствия Fimar S.p.a. – Via S. Pertini, 29 декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy certifikát o zhode P.IVA 00826890402 Verklaring van overeenstemming izjava o skladnosti overensstemmelses erklæring Dichiarazione di conformità...