Seite 1
Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití...
Seite 3
ITALIANO MAGYAR 1. Poggiatesta 1. Állítható fejtámla TÜRKÇE 2. Passaggi cintura 2. Beakasztó nyílások 1. Ayarlanabilir başlık 3. Spallaccio 3. Vállpárnák 2. Kılavuz çengeli 4. Maniglia di regolazione 4. Állító kar 3. Omuz vatkası poggiatesta 5. Használati útmutató 4. Ayar kolu 5.
Eine falsche Installation kann zu schweren Schäden führen. In diesem Fall übernimmt der Hersteller keine direkte oder indirekte Haftung. Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt der Firma BREVI MILANO entschieden haben. Das Produkt entspricht der Norm ECER44.
Gurte, die das Kind halten, müssen an den Körper des Kindes angepasst sein; kein Gurt darf verdreht sein. • Es ist wichtig, dass der Gurt an der Taille des Kindes tief sitzt und straff positioniert ist, damit das Becken gut gesichert ist. •...
1. Installieren Sie den Sitz nach vorn gerichtet. 2. Führen des Sicherheitsgurts des Fahrzeugs durch den Sockel: Setzen Sie den Sicherheitssitz auf die Rücksitzbank und ziehen Sie den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs vollständig heraus. 3. Um den Sicherheitsgurt am Sicherheitssitz zu befestigen: Der Sicherheitsgurt des Fahrzeugs muss durch die rote Gur- tführung der Kopfstütze des Sicherheitssitzes geführt werden;...
Seite 52
DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’in- struction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones.