Seite 1
Gewerbliche Nutzung PT-RQ50K Modell Nr. Das Projektionsobjektiv ist separat verkäuflich. Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Dieses Handbuch gilt für alle Modelle. z für die USA, Kanada, Länder der EU, Korea, Taiwan PT-RQ50K z für Indien PT-RQ50KD z für andere Länder oder Regionen mit einem Netzkabel für 100 V - 120 V...
Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Anschließen Vor dem Anschließen Anschlussbeispiel: AV-Geräte Kapitel 1 Vorbereitung Anschlussbeispiel: Computer Anschlussbeispiel unter Verwendung von Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch DIGITAL LINK Geplante Verwendung des Produkts Anschlussbeispiel, wenn die Kontrast- Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Synchronisierungsfunktion/Verschluss- Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Synchronisierungsfunktion verwendet wird Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors...
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Bei Betrieb des Projektors nicht direkt in das vom Objektiv abgestrahlte Licht schauen. Auf dem Projektor angezeigt Dieser Projektor ist für die gewerbliche Nutzung konzipiert. Hinweis zu Laser (für USA und Kanada) Dieser Projektor ist als ein Laserprodukt der Klasse 3R eingestuft und entspricht IEC 60825-1:2007. HAZARD DISTANCE: REFER TO THE OPERATING INSTRUCTIONS.
Seite 7
Eine Betätigung der Bedienelemente oder Einstellungen, die nicht hierin angegeben sind, kann zur Exposition gegenüber gefährlicher Strahlung führen. Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DEUTSCH - 7...
Seite 8
Wichtige Hinweise zur Sicherheit r Gefährdungsabstand (IEC 62471-5:2015) Der Abstand von der Projektionsobjektivoberfläche, bei dem das Ausmaß der Bestrahlung den anzuwendenden Expositionsgrenzwert erreicht hat, wird Gefahrenabstand (HD) oder Sicherheitsabstand genannt. Blicken Sie nicht von einem geringeren Augenabstand als dem genannten Gefahrenabstand in den Lichtstrahl (innerhalb des RG3-Bereichs).
Seite 9
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs, eines elektrischen Schlages oder einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit.
Seite 10
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r GEBRAUCH/INSTALLATION Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten. Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann, der Projektor kann zudem beschädigt werden. Den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten aufstellen, an denen er in Kontakt mit öligem Rauch oder Dampf kommen kann.
Seite 11
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. f Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. f Versuchen Sie nicht, Anodenbatterien aufzuladen. f Verwenden Sie keine Anodenbatterien.
Seite 12
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r ZUBEHÖR Wenn Sie den Projektor für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme führt dazu, dass die Batterie ausläuft, überhitzt, Feuer fängt oder explodiert, wodurch ein Feuer oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen kann. r WARTUNG Lassen Sie die Innenteile des Projektors nach jeweils ungefähr 20 000 Nutzungsstunden von Ihrem Händler reinigen.
Seite 14
Die „Bedienungsanleitung – Basisanleitung“ ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Mindestens drei (3) Jahre ab Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic allen Dritten, die sich über die nachstehenden Kontaktinformationen mit uns in Verbindung setzen, für einen Preis, der nicht mehr als unsere Kosten für die physische Erstellung der Quellcode-Distribution beträgt, eine vollständig maschinenlesbare...
Seite 15
rSeitenverweise f Die Seitenverweise in dieser Anleitung sind folgendermaßen gekennzeichnet: (x Seite 00). rBegriff f In diesem Handbuch wird das Zubehörteil „Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit“ als „Fernbedienung“ bezeichnet. DEUTSCH - 15...
Funktionen des Projektors Kurzanleitung Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Hohe Luminanz und hohe 1. Stellen Sie den Projektor auf. Bildqualität (x Seite 40) ▶ Neben einer hohen Luminanz von 50 000 lm und einem hohen Kontrast 2. Bringen Sie das von 20 000:1 verfügt dieser Projektor Projektionsobjektiv an (optional).
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Geplante Verwendung des Produkts Der Zweck des Projektors besteht darin, ein Videosignal von einem Bildgebungsgerät oder einem Computer auf einer Leinwand oder einer Oberfläche als Standbild oder bewegtes Bild zu projizieren. Vorsichtsmaßnahmen beim Transport f Transportieren Sie den Projektor mit vier oder mehr Personen.
Seite 19
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rScharfeinstellung Das Projektionsobjektiv für hohe Klarheit wird von der Lichtquelle thermisch beeinträchtigt; daher ist die Bildschärfe direkt nach dem Einschalten des Projektors instabil. Es wird empfohlen, die Scharfstellung durchzuführen, wenn das Fokustestbild 30 Minuten angezeigt wurde. Einzelheiten zum Testbild finden Sie unter „Menü...
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors f Installieren Sie den Projektor an einem Platz oder mit einer Halterung mit ausreichender Tragfähigkeit. Die Projektionsposition verschiebt sich möglicherweise bei nicht ausreichender Tragfähigkeit. f Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels. Werden sie für andere Zwecke verwendet, kann das Gerät beschädigt werden.
Seite 21
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Stapeln Sie nicht drei oder mehr Projektoren übereinander. f Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er über die Oberseite gestützt wird. f Blockieren Sie nicht die Lufteintritts-/Abluftöffnungen des Projektors. f Verhindern Sie, dass Heizungs- und Kühlungsluft aus Klimaanlagen direkt auf die Lufteintritts-/Abluftöffnungen des Projektors geblasen wird.
Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig. Ein Passwort kann im Menü [SICHERHEIT] → [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] eingestellt werden. f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden.
Abhängig von den technischen Daten des drahtlosen LAN kann es böswilligen Dritten gelingen, die Sicherheitseinstellungen mit speziellen Mitteln zu umgehen. Panasonic bittet seine Kunden, sich gründlich mit den Risiken bezüglich der Verwendung dieses Produkts ohne Sicherheitseinstellungen auseinanderzusetzen, und empfiehlt den Kunden, die Sicherheitseinstellungen in eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung vorzunehmen.
„XTP-Transmitter“ von Extron Electronics), die denselben HDBaseT -Standard nutzen. Die Geräte anderer Hersteller, deren Betrieb mit diesem Projektor überprüft worden ist, finden Sie auf der Panasonic-Website (https:// panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden.
Außerdem können die Geometrieeinstellung und das Edge-Blending, die mithilfe einer Kamera an die Form der Projektionsfläche angepasst werden, sowie die Anpassung der Farbe und Luminanz automatisch mit einfachen Schritten durchgeführt werden. „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https:// panasonic.net/cns/projector/pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig.
Seite 26
Ein Eingang für HDMI, DVI-D und SDI kann hinzugefügt werden, indem die optionale Schnittstellenkarte in den Steckplatz eingesetzt wird. Die mitgelieferte Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) ist bereits in einen der Steckplätze eingesetzt. „SLOT NX“ ist eine Steckplatzbezeichnung, die speziell von Panasonic verwendet wird und den Signaleingang für das 4K-Bild unterstützt. 26 - DEUTSCH...
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör. Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit <1> (K2CG3YY00220): für 100 V - 120 V (N2QAYB001176) Objektivöffnungsabdeckung <1> (DPHR1165ZA/X1) Netzkabel (K2CZ3YY00085): für 200 V - 240 V...
Informationen zur Verfügbarkeit der NFC-Funktion in dem Land oder der Region, in dem/der Sie das Produkt gekauft haben, finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/) oder wenden Sie sich an Ihren Händler. f Die Modellnummern des optionalen Zubehörs können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite Oben Unterseite Ein Trageband kann abhängig von der Verwendung angebracht werden. Fernbedienungsanzeige 12 Eingangsauswahl-Tasten (<SDI>, <DIGITAL LINK>, <HDMI>, <DVI-D>, <DISPLAYPORT>, <SLOT 1>, <SLOT 2>) Blinkt, wenn eine beliebige Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor 20 <LOCK>-Taste 21 Signaltransmitter für die Fernbedienung Wird verwendet, um eine unbeabsichtigte Betätigung durch 22 Kabelanschluss der Fernbedienung unachtsames Drücken der Schaltflächen zu verhindern, und um Dies ist ein Anschluss zum Anschließen des Projektors über die Batterien der Fernbedienung zu schonen.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Projektorgehäuse Vorderseite Seite 3 4 5 Rückseite Projektionsrichtung Signalempfänger der Fernbedienung (vorn) Signalempfänger der Fernbedienung (hinten) Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> 10 Abluftöffnung Zeigt den Betriebszustand an. 11 Bedienfeld (x Seite 33) Lichtquellenanzeige <LIGHT1> 12 Anschlüsse (x Seite 34) Gibt den Status von Lichtquelle 1 an.
Seite 32
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/) oder wenden Sie sich an Ihren Händler. f Verwenden Sie für die Verbindung mit der NFC-Funktion die Anwendungssoftware „Smart Projector Control“, welche die Einstellung und Anpassung des Projektors durchführt. Einzelheiten zu „Smart Projector Control“ finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). 32 - DEUTSCH...
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor r Bedienfeld Standby-Taste <v> <INPUT MENU>-Taste Versetzt den Projektor in den Ausschaltzustand (Standby- Zeigt den Eingangsauswahlbildschirm an. (x Seite 72) Modus), wenn der <MAIN POWER>-Schalter am Projektor im Informationsmonitor Projektionsmodus auf <ON> gestellt ist. Zeigt die verschiedenen Status und Fehlerinformationen an.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor r Anschlüsse <REMOTE 1 IN>-Anschluss/<REMOTE 1 OUT>-Anschluss Schnittstellenkarte für 12G-SDI Mit diesen Anschlüssen wird in einer Umgebung mit mehreren Die mitgelieferte Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: Projektoren die Fernbedienung für die serielle Steuerung ET-MDN12G10) ist bereits eingesetzt. (x Seite 36) angeschlossen.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Namen und Funktionen der Schnittstellenkarte Dieser Projektor ist mit zwei SLOT NX-Spezifikationssteckplätzen ausgestattet. Ein Eingang für HDMI, DVI-D und SDI kann hinzugefügt werden, indem die optionale Schnittstellenkarte in den Steckplatz eingesetzt wird. Die mitgelieferte Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) ist bereits in einen der Steckplätze eingesetzt.
Seite 36
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor r Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) Diese Karte unterstützt das HD-SDI-, 3G-SDI-, 6G-SDI- und 12G-SDI-Signal. Der Betrieb ist identisch, wenn diese Karte in den <SLOT 1> oder <SLOT 2> eingesetzt ist. <SDI 1 IN>-Anschluss <SDI 3 IN>-Anschluss Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des SDI-Signals Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des SDI-Signals...
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Die Fernbedienung mit einem Kabel am Projektor anschließen Wenn Sie mehrere Projektoren mit einer einzelnen Fernbedienung steuern, verwenden Sie im Handel erhältliche Kabel mit M3-Stereo-Ministeckern zur Verbindung mit den Anschlüssen <REMOTE 1 IN>/<REMOTE 1 OUT> der Projektoren.
Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. DEUTSCH - 39...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Einrichtung Verwendbare Steckdose Dieser Projektor kann mit 100 V bis 120 V Wechselstrom und 200 V bis 240 V Wechselstrom betrieben werden. Eine geerdete Steckdose, die 30 A unterstützt, wird benötigt, wenn der Projektor mit 200 V bis 240 V Wechselstrom betrieben wird.
Seite 41
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Hochformateinstellung und Projektion nach vorne Hochformateinstellung und Projektion von der Rückseite (Verwendung der durchscheinenden Projektionsfläche) Menüoption Einstellwert Menüoption Einstellwert [FRONT/RÜCK] [FRONT] [FRONT/RÜCK] [RÜCK] Nehmen Sie die Einstellung ent- Nehmen Sie die Einstellung ent- [TISCH/DECKE] [TISCH/DECKE] sprechend dem zu projizierenden sprechend dem zu projizierenden Bild vor.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Schnittstellenkarte Dieser Projektor ist mit zwei SLOT NX-Spezifikationssteckplätzen ausgestattet. Ein Eingang für HDMI, DVI-D und SDI kann hinzugefügt werden, indem die optionale Schnittstellenkarte in den Steckplatz eingesetzt wird. Die mitgelieferte Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) ist bereits in einen der Steckplätze eingesetzt.
Seite 43
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsobjektiv Modell Nr. Objektivvorwölbungsmaß (L1) (ungefährer Wert) ET-D3QT700 0,221 ET-D3QT800 0,267 Hinweis f Informationen zum Anpassungsbereich der Position der Projektion mit der Objektivverschiebung finden Sie unter „Objektivverschiebungsbereich“ (x Seite 76). [GEOMETRIE]-Projektionsbereich [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche...
Seite 44
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Nur [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZKORREKTUR] und [KRÜMMUNGSKORREKT.] Nur [KRÜMMUNGSKOR- wird verwendet gemeinsam verwendet REKT.] wird verwendet Projekti- onsobjektiv Vertikale Tra- Horizontale Vertikale Tra- Horizontale Mindestwert Mindestwert Mindestwert Mindestwert Modell Nr. pezkorrektur Trapezkor- pezkorrektur Trapezkor- von R2/L2 von R3/L3 von R2/L2 von R3/L3 α...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Wird [GEOMETRIE] verwendet, wird der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsbildgröße liegt. r Wenn das Bildseitenverhältnis 17:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-D3QW300 ET-D3QS400 ET-D3QT500 ET-D3QT600 ET-D3QT700 ET-D3QT800 Projektionsverhältnis 1,18-1,81:1 1,52-2,23:1 2,13-3,63:1 2,87-4,13:1 4,14-5,83:1 5,30-8,28:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Breite Min. Max. Min.
Seite 47
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Formel zum Berechnen des Projektionsabstands pro Projektionsobjektiv Um eine Projektionsgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Projektionsgröße SD (m) und verwenden Sie die entsprechende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Einstellung der einstellbaren Füße Installieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, sodass die Vorderseite des Projektors parallel zur Projektionsfläche ist und die Projektionsfläche rechteckig ist. Wenn der Bildschirm abwärts gekippt wird, verlängern Sie die vorderen einstellbaren Füße, damit die Projektion rechteckig wird.
Projektionsobjektiv abgenommen wurde. Das Berühren des Bereichs um die Projektionsobjektivhalterung innerhalb des Projektors kann zu einer Fehlfunktion führen. f Panasonic übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Projektionsobjektiven entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Verwenden Sie unbedingt die für diesen Projektor vorgesehenen Projektionsobjektive.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Entfernen Sie den Kugelsperrstift. (Abb. 1) f Halten Sie den Ring des Kugelsperrstifts fest und ziehen Sie ihn in Richtung des Pfeils heraus. Entsperren Sie die Objektivöffnungsabdeckung. (Abb. 2) f Wenn Sie das Projektionsobjektiv entsperren, halten Sie die Objektivöffnungsabdeckung fest, sodass sie nicht vom Projektor herunterfällt.
Seite 51
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Entfernen Sie den Kugelsperrstift. (Abb. 1) f Halten Sie den Ring des Kugelsperrstifts fest und ziehen Sie ihn in Richtung des Pfeils heraus. Entsperren Sie das Projektionsobjektiv. (Abb. 2) f Wenn Sie das Projektionsobjektiv entsperren, halten Sie das Projektionsobjektiv fest, sodass es nicht vom Projektor herunterfällt.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Schließen Sie die Kabel an und beachten Sie dabei die folgenden Beschreibungen. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Seite 53
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Hinweis f Verwenden Sie ein Verbindungskabel mit 5C-FB oder höher (wie 5C-FB oder 7C-FB), Belden 1694A oder höher oder L-5.5CUHD, hergestellt von Canare Electric Co., Ltd., um die Bilder richtig zu übertragen. Die maximale Kabellänge, die verwendet werden kann, ist wie folgt.
Seite 54
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen f Die Einstellung über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [SLOT IN] ist abhängig von dem angeschlossenen externen Gerät oder dem Eingangssignal erforderlich. Die Einstellung im Menü [ANZEIGE OPTION] → [SLOT IN] → [HDMI-VERBINDUNG] ist erforderlich, wenn das Dual-Link- oder das Quad- Link-Signal eingespeist wird.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Computer Dies ist ein Beispiel für die Installation der optionalen Schnittstellenkarte für DisplayPort 2-Eingang (Modell- Nr.: ET-MDNDP10) in <SLOT 1> und der optionalen Schnittstellenkarte für DVI-D 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNDV10) in <SLOT 2>. Steuerrechner Computer Computer Steuerrechner Achtung...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel unter Verwendung von DIGITAL LINK Doppelkabeltransmitter auf Basis des Kommunikationsstandards HDBaseT , wie etwa das optionale Gerät mit Unterstützung der DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G), verwenden Doppelkabel zum Übertragen von Eingangsbild-, Ethernet- und seriellem Steuersignal, und der Projektor kann diese digitalen Signale am <DIGITAL LINK>-Anschluss einspeisen.
1080/60p (1 920 x 1 080 Punkte, Pixeltaktfrequenz 148,5 MHz) für die Verbindungsart für große Reichweite. Wird dieser Abstand überschritten, kann das Bild unterbrochen oder die Netzwerkkommunikation gestört werden. Beachten Sie bitte, das Panasonic die Nutzung des Projektors außerhalb des maximalen Übertragungsabstands nicht unterstützt. Das übertragbare Videosignal oder die Übertragungsreichweite kann bei Verbindungen mit großer Reichweite abhängig von der Spezifikation des Doppelkabeltransmitters...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel Schließen Sie alle zu verbindenden Projektoren in einer Schleife durch eine Verkettungsverbindung an, wenn die Kontrast-Synchronisierungsfunktion/Verschluss-Synchronisierungsfunktion verwendet werden soll. Die Anzahl der verbundenen Projektoren ist auf maximal 64 Projektoren begrenzt. Anschlüsse der Synchronisierungsquelle Anschlüsse des Projektors, der synchronisiert werden soll Anschlüsse des Projektors, der synchronisiert Anschlüsse des Projektors, der synchronisiert...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das mitgelieferte Netzkabel anschließen. Benutzen Sie ein Netzkabel, das mit der Versorgungsspannung und der Form der Steckdose übereinstimmt. Zu Einzelheiten zum Umgang mit dem Netzkabel siehe „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Betriebsanzeige Zeigen Sie den Betriebszustand an. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Projektors den Status der Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>. Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Anzeigestatus Projektorstatus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. (Standby-Modus) Die Projektion wird gestartet, wenn die Einschalttaste <b>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors Installieren Sie das Projektionsobjektiv, bevor Sie den Projektor einschalten. Nehmen Sie zunächst den Objektivdeckel ab. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Drücken Sie den Griff des <MAIN POWER>-Schalters auf die Seite <ON>, um den Projektor einzuschalten.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Bei Anzeige des Bildschirms für Ersteinstellungen Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] → [WERKSRÜCKSTELLUNG] ausgeführt wird, werden nach Beginn der Projektion der Fokus-Einstellungsbildschirm und dann der [WERKSEINSTELLUNG]-Bildschirm angezeigt. Nehmen Sie die Einstellung den Bedingungen entsprechend vor.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Betriebseinstellung) Stellen Sie die Elemente für das Bedienverfahren abhängig von der Anwendung und der Betriebsdauer des Projektors ein. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellungen der einzelnen Elemente über das Menü...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Beziehung zwischen Helligkeit und Laufzeit Der Projektor kann mit einer beliebigen Helligkeit und Laufzeit verwendet werden, indem [LICHTLEISTUNG] auf die gewünschte Einstellung festgelegt wird. Die Beziehung zwischen der Einstellung [LICHTLEISTUNG], der Helligkeit und der geschätzten Laufzeit ist wie folgt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung) Stellen Sie das Projektionsflächenformat (Seitenverhältnis) und die Anzeigeposition des Bildes ein. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellungen der einzelnen Elemente über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [BILD-EINSTELLUNGEN] ändern. Drücken Sie qw, um die Einstellung zu ändern.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Zeitzone) Stellen Sie [ZEITZONE] in Übereinstimmung mit dem Land oder der Region ein, wo Sie den Projektor benutzen. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellung über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATUM UND UHRZEIT] ändern. Die aktuellen Einstellungen werden unter [ORTS DATUM] und [ORTSZEIT] angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellungen vornehmen und Elemente auswählen Es wird empfohlen, die Scharfstellung durchzuführen, wenn das Fokustestbild 30 Minuten angezeigt wurde. Einzelheiten zum Testbild finden Sie unter „Menü [TESTBILDER]“ (x Seite 188). Um die Funktion für die Aktiv- Fokus-Optimierung zu verwenden, setzen Sie im Menü...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Standby-Taste <v>. f Der [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. (Oder drücken Sie erneut die Standby-Taste <v>.) f Die Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs (x Seite 49), den externen Geräteanschluss (x Seite 52) und den Netzkabelanschluss (x Seite 60) und schalten Sie dann den Strom ein (x Seite 62), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Schaltet den Eingang zum Signal der optionalen Schnittstellenkarte um, die in <SLOT 2> eingesetzt ist. <SLOT 2> Der Eingang wird jedes Mal umgeschaltet, wenn die Taste gedrückt wird, wenn einer der Eingänge auf der eingesetzten optionalen Schnittstellenkarte ausgewählt wird. Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Umschalten des Eingangs durch das Aufrufen des Eingangsauswahlbildschirms Der Eingang für die Projektion kann ausgewählt werden, indem der Eingangsauswahlbildschirm aufgerufen wird. Drücken Sie die <INPUT MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Eingangsauswahlbildschirm wird angezeigt. Der folgende Eingangsauswahl-Bildschirm ist ein Beispiel für die Installation der Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) in <SLOT 1>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Verwendung der Fernbedienung Drücken Sie die Objektivtasten (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>) auf der Fernbedienung. f Drücken der <FOCUS>-Taste: Passt den Fokus an (Einstellung der Bildschärfeposition). f Drücken der <ZOOM>-Taste: Passt den Zoom an (Einstellung der Objektivzoomposition). f Drücken der <SHIFT>-Taste: Passt die Objektivverschiebung an (vertikale Position und horizontale Position des Objektivs).
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Drehen Sie Spitze des Objektivtubus oder den Peripheriescharfstellring mit der Hand in Pfeilrichtung und richten Sie sie an der Skala des Projektionsabstands aus. f Richten Sie die Markierung an der Spitze des Objektivtubus oder den Peripheriescharfstellring am tatsächlichen Projektionsabstand zwischen der Vorderkante des Projektionsobjektivs und der Projektionsfläche aus.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren f Die Ursprungsposition des Objektivmounts und die Ausgangsposition des Projektionsobjektiv werden automatisch aktualisiert, wenn die Objektivverschiebungskalibrierung ausgeführt wird. Die Ausgangsposition ist eine Ursprungsposition der Objektivverschiebung (vertikale Position und horizontale Position des Objektivs), die auf dem Kalibrierergebnis basiert. Sie entspricht nicht der Mittelposition des optischen Bilds.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Objektivverschiebungsbereich Der Projektor kann, basierend auf der optischen Mittelposition des Bildes (Standardprojektionsposition), die Position der Projektion innerhalb des Objektivverschiebungsbereichs für jedes Projektionsobjektiv anpassen. Die optische Mittelposition des Bildes ist eine Bildposition, die auf der optischen Achsenmitte des Projektors basiert. Führen Sie die Objektivverschiebungseinstellung innerhalb des Bereichs durch, der in der folgenden Abbildung angezeigt wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Anbringen des Objektivmounts, wenn der Fokus unausgeglichen ist Fokusausgleich Verhältnis zwischen der Neigung des Objektivs und der Projektionsflächen-Fokusoberfläche Wenn das Projektionsobjektiv im Gegensatz zur Bildformungsoberfläche geneigt ist, wird durch Neigen der Vorderseite (Projektionsflächenseite) des Projektionsobjektivs nach unten (in Richtung der gepunkteten Pfeillinie) die Oberseite der Projektionsflächen-Fokusoberfläche nach innen geneigt und die Unterseite wird nach außen geneigt, wie im Beispiel dargestellt.
Seite 78
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Einstellverfahren r Verhältnis zwischen der Einstellstelle und den Einstellschrauben Einstellstelle: (b)+(c) Position, an der der reine Fokuspunkt der Projektionsfläche in der Innenseite der Projektionsfläche liegt Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt der Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt der Projektionsfläche bei V up Projektionsfläche bei V bottom...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Verwendung des USB-Speichers Verwendung des USB-Speichers Dieser Projektor unterstützt die Anbringung eines USB-Speichers. Schließen Sie den USB-Speicher an den <USB>-Anschluss an, wenn Sie die Datenübernahmefunktion oder die Firmware-Aktualisierungsfunktion usw. verwenden. Hinweis f Einzelheiten zur Datenübernahmefunktion finden Sie im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATENÜBERNAHME] (x Seite 184). f Einzelheiten zur Firmware-Aktualisierungsfunktion finden Sie im Menü...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z.B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste. f Das Bild verschwindet. f Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der <SHUTTER>-Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Hinweis f Das Ausblenden der Bildschirmanzeige kann auch beendet werden, indem Sie die <MENU>-Taste auf dem Bedienfeld mindestens drei Sekunden lang drücken, während die Bildschirmanzeige aus ist (ausgeblendet). Verwenden der automatischen Einstellfunktion Die Bildposition und der Signalpegel können automatisch angepasst werden, wenn ein HDMI-/DisplayPort-/ DVI-D-Signal eingespeist wird.
Eingangssignal anzuzeigen, bevor Sie verschiedene Einstellungen durchführen. Verwendung der Statusfunktion Zeigen Sie den Status des Projektors an. -Taste Drücken Sie die <STATUS>-Taste. f Der Bildschirm [STATUS] wird angezeigt. STATUS PROJEKTOR MODEL PT-RQ50K SERIEN NUMMER 123456789012 BETRIEBSSTUNDEN 100000h LAMP.-BETRIEBSSTUNDEN 100000h / 100000h DURCHGEHENDE LEUCHTZEIT...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Festlegen der Identifikationsnummer der Fernbedienung Wenn Sie mehrere Projektoren zusammen benutzen, können Sie alle Projektoren gleichzeitig bedienen oder jeden Projektor individuell mit einer einzelnen Fernbedienung bedienen, sofern jedem Projektor eine eindeutige Identifikationsnummer zugewiesen wurde. Stellen Sie nach der Zuweisung der Identifikationsnummer des Projektors dieselbe Identifikationsnummer an der Fernbedienung ein.
Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. 84 - DEUTSCH...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die <ENTER>-Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. f Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. f Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Hauptmenüoption [EINFACH]-Modus Seite [POSITION] [ERWEITERTES MENÜ] ― [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] [ANZEIGE OPTION] [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [TESTBILDER] [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] [SICHERHEIT] ― [NETZWERK] Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen. Die Menüoption mit l in der Modusspalte [EINFACH] zeigt an, dass diese im Menübildschirm (OSD) angezeigt wird, wenn das Menü...
Seite 88
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation [ERWEITERTES MENÜ] Untermenüoption Werkseinstellung [EINFACH]-Modus Seite [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] ― [BLANKING] ― ― [EDGE BLENDING] [AUS] ― [HALBBILD LAUFZEIT] [NORMAL] ― [VERZÖGERUNG] [+0.00ms] ― [RASTER POSITION] ― ― *1 Hängt vom Signaleingang ab. [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Einzelheiten (x Seite 114) [ANZEIGE OPTION] Untermenüoption...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Drücken Sie w. Das Bild wird heller. -31 - +31 Drücken Sie q. Das Bild wird dunkler. Achtung f Stellen Sie zunächst [HELLIGKEIT] ein, wenn Sie den Schwarzwert einstellen müssen. [HELLIGKEIT] Sie können den dunklen (schwarzen) Teil des projizierten Bildes einstellen.
Seite 92
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw. f Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Werkseitige Standardeinstellung. [ANWENDER1] Passt den Weißabgleich nach Bedarf an. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Einstellen des ge- wünschten Weißabgleichs“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw, um eine andere Einstellung als [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [WECHSELN ZU *****] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [ANWENDER1] oder [ANWENDER2] auszuwählen. f Der Status der geänderten Farbtemperatur wird für die gewählte Option gespeichert. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [ANWENDER1] Verwendet die Gammadaten, die vom Benutzer registriert wurden. (Die Registrierung benötigt eine separate Software. Wenden Sie sich an Ihren Händler.) [ANWENDER2] Mit SMPTE ST 2084 konformer Gamma-Modus, in dem die Luminanz maximal 500 cd/m betragen [HDR ST2084-500] kann und HDR (High Dynamic Range, hoher Dynamikumfang) unterstützt wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um den Text einzugeben. Drücken Sie asqw, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der gewählte Gamma-Name wird geändert. Hinweis f Wenn ein Name geändert wird, wird die Anzeige von [ANWENDER1], [ANWENDER2] ebenfalls geändert. [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] Sie können das Bild für optimale Klarheit korrigieren, auch wenn es unter einem hellen Licht projiziert wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [DYNAMISCHER KONTRAST] Helligkeitseinstellung der Lichtquelle und Signalausgleich werden automatisch gemäß dem Bild durchgeführt, um einen optimalen Kontrast für das Bild zu erreichen. Drücken Sie as, um [DYNAMISCHER KONTRAST] auszuwählen. Drücken Sie qw oder die <ENTER>-Taste. f Der [DYNAMISCHER KONTRAST]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Einstellungselement Einzelheiten Legt das Ausblenden des Bilds nicht fest, wenn die Lichtquelle mit [AUS] [LICHT-AUS-TIMER] deaktiviert wird. [AUSBLENDUNG BEI LICHT- AUS] Legt die Zeit für das Ausblenden des Bilds fest, wenn die Lichtquel- (Festlegen der Ausblendung, le mit [LICHT-AUS-TIMER] deaktiviert wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] [SYSTEM AUSWAHL] Der Projektor erkennt automatisch das Eingangssignal. Sie können die Systemmethode aber auch manuell einstellen, wenn ein instabiles Signal eingespeist wird. Stellen Sie die Systemmethode passend zum Eingangssignal ein. Drücken Sie as, um [SYSTEM AUSWAHL] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 99
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung, um die Standardeinstellungen einzustellen. Folgen Sie den Schritten 5) bis 6), um [TINT], [FARBTON], [GAMMA], und [SYSTEM DAYLIGHT VIEW] auf die Standardeinstellungen zu setzen. Hinweis f sRGB ist nur für einen RGB-Signaleingang verfügbar. DEUTSCH - 99...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). Hinweis f Wenn das optionale Gerät mit Unterstützung für die DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) am <DIGITAL LINK>- Anschluss angeschlossen ist, passen Sie zunächst die Verschiebung und das Seitenverhältnis über das Menü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. [DIREKT] Die Bilder werden ohne Änderung der Auflösung der Eingangssignale angezeigt. Die Bilder werden im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt, wenn Standardsignale eingespeist werden [16:9] Wenn Breitbildsignale eingespeist werden , werden die Bilder ohne Änderung des Seitenverhältnis- ses angezeigt.
Management Software“ ausführen. Bis zu drei Korrekturdaten können gespeichert werden. [PC-3] *1 „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig. Hinweis f Das Menü, das Logo oder die Eingangssignalanzeige erscheinen möglicherweise neben der Projektionsfläche, wenn [GEOMETRIE] eingestellt wird.
Seite 103
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Einstellen von [TRAPEZKORREKTUR] oder [KRÜMMUNGSKORREKT.] Drücken Sie as, um [GEOMETRIE] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [TRAPEZKORREKTUR] oder [KRÜMMUNGSKORREKT.] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [GEOMETRIE:TRAPEZKORREKTUR] oder [GEOMETRIE:KRÜMMUNGSKORREKT.] wird angezeigt. Drücken Sie as, um die gewünschte Einstellungsoption zu wählen. Drücken Sie qw, um die Einstellung vorzunehmen.
Seite 104
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [KRÜMMUNGSKORREKT.] [LENS THROW RATIO] Stellen Sie das Projektionsverhältnis ein. Wählen Sie einen Wert nah am tatsächlichen Projektionsabstand aus, der hier durch Breite der Projektion geteilt wird. [V-TRAPEZKORREKTUR] [H-TRAPEZKORREKTUR] [V-BOGENVERZERRUNG] [H-BOGENVERZERRUNG] [V-BOGENSYMMETRIE] [H-BOGENSYMMETRIE] [SEITENVERHÄLTNIS BEIBEHALTEN] Wählen Sie [EIN], um die Korrektur bei Beibehaltung des Seitenverhältnisses durchzuführen. [FREIES RASTER] Durch die Auswahl der Punkte oder Linien, die korrigiert werden sollen, ist eine feinere Anpassung möglich.
Seite 105
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [ECKE/NADELKISSEN] [OBEN LINKS] [OBEN RECHTS] [UNTEN LINKS] [UNTEN RECHTS] [LINEARITÄT] Horizontale Richtung Vertikale Richtung [NADELKISSEN] [OBEN] [UNTEN] [LINKS] [RECHTS] [FREIES RASTER] Durch die Auswahl der Punkte oder Linien, die korrigiert werden sollen, ist eine feinere Anpassung möglich. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie unter „Anpassen der Verzerrung mit [FREIES RASTER]“...
Seite 106
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [AUS] Deaktiviert die Anpassung, die mit [FREIES RASTER] vorgenommen werden soll. [EIN] Aktiviert die Anpassung, die mit [FREIES RASTER] vorgenommen werden soll. f Fahren Sie mit Schritt 6) fort, wenn [EIN] ausgewählt ist. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FREIES RASTER] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [WEISS] [SCHWARZ] [ROT] Wählen Sie die Farbe der Markierung, die den Kontrollpunkt anzeigt. [GRÜN] Die Markierung, die den Kontrollpunkt anzeigt, wird im Kontrollpunkt-Auswahlmodus und im Anpas- sungsmodus angezeigt. [BLAU] (Werkseitige Standardeinstellung: [WEISS]) [CYAN] [MAGENTA] [GELB] 17) Drücken Sie as, um [AUSFÜHREN] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FREIES RASTER] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [INITIALISIEREN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Die jeweiligen Korrekturdaten für [TRAPEZKORREKTUR], [ECKE/NADELKISSEN], [KRÜMMUNGSKORREKT.], [PC-1], [PC-2] und [PC-3] können nicht gleichzeitig initialisiert werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Austastungskor- Option Bedienung Einstellung Regelbereich rektur Der Austastbereich be- Drücken Sie w. wegt sich nach rechts. Linke Seite des [LINKS] Bildschirms Der Austastbereich be- Drücken Sie q. wegt sich nach links. Links und rechts 0 - 4094 Der Austastbereich be- Drücken Sie q.
Seite 111
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Drücken Sie qw, um zu [EIN] umzuschalten. f Eine Markierung für die Einstellung der Bildposition wird angezeigt. Die Position, an der die roten und grünen Linien sich überlagern, um die Projektoren zusammenzuführen, ist der optimale Punkt. Stellen Sie unbedingt die Korrekturbreite ein, damit die Projektoren mit dem gleichen Wert zusammengeführt werden können.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] 22) Drücken Sie as, um [OBEN], [UNTEN], [LINKS]oder [RECHTS] für [ÜBERDECKTER SCHWARZWERT] auszuwählen. 23) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Anpassungsbereich der Projektion wird vorübergehend hell und der Bildschirm [ÜBERDECKTER SCHWARZWERT] wird angezeigt. f [ROT], [GRÜN] und [BLAU] können einzeln angepasst werden, wenn [INTERLOCKED] auf [AUS] eingestellt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] [VERZÖGERUNG] Stellen Sie die zusätzliche Verzögerungszeit gegen den Frame-Verzögerungsstatus durch die Einstellung [HALBBILD LAUFZEIT] ein. Drücken Sie as, um [VERZÖGERUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [VERZÖGERUNG] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen der Farbe mit einem Farbmessgerät Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz verfügt, um die Farben [ROT], [GRÜN], [BLAU], [CYAN], [MAGENTA], [GELB] oder [WEISS] oder auf die gewünschten Farbwerte einzustellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um [RESET] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Setzt alle Einstellungselement der Farbabstimmung auf den Farbwert der werkseitigen Standardeins- [BILDMODUS] tellung für den derzeit ausgewählten Bildmodus zurück.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [AUTO SETUP] Legen Sie die Optionen fest, die automatisch angepasst werden, während die automatische Einstellfunktion ausgeführt wird. Die automatische Einstellung kann auch ausgeführt werden. Position automatisch anpassen Drücken Sie as, um [AUTO SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 119
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [MODUS BACKUP-EINGANG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um die Eingangskombination auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. Anzahl der Signale, Primärer Eingang Sekundärer Eingang die einen Bildschirm Einzelheiten bilden [AUS] ―...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Wenn [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] auf [AKTIV] eingestellt ist und für [STATUS BACKUP-EINGANG] [AKTIV] angezeigt wird, wird das Signal zum Backup-Eingang umgeschaltet, wenn das Eingangssignal gestört ist. f Wenn [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] auf [AKTIV] eingestellt ist, wechselt die Anzeige für [STATUS BACKUP-EINGANG] zu [INAKTIV], wenn das Eingangssignal gestört ist und automatisch zum Backup-Eingang umgeschaltet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] r [SIMULTAN-EINGANG EINSTELLUNG]-Bildschirm Die Verwendung jedes Eingangssignals wird unter den Einstellungselementen von [SLOT IN] im Bildschirm [SIMULTAN-EINGANG EINSTELLUNG] angezeigt, wenn [AUTO(x2-Geschwind.)] eingestellt ist. [SIMULTAN-EINGANG EIN- Verwendung des Eingangs- Einzelheiten STELLUNG] signals Verwendet das Signal für den entsprechenden Eingang als Signal für den [EINGABE 1.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] r Struktur der Projektion Single-Link ist eine Einstellung, um ein Bild mit einem Eingangssignal anzuzeigen. Quad-Link ist eine Einstellung, um ein Bild mit vier Eingangssignalen anzuzeigen. HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 Single-Link Quad-Link Einstellen von [SIGNALPEGEL] unter [SLOT IN] (HDMI-Eingang) Drücken Sie as, um [SLOT IN] auszuwählen.
Seite 123
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Fahren Sie mit Schritt 5) fort, wenn die optionale Schnittstellenkarte für HDMI 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNHM10) in einen der Steckplätze eingesetzt ist. Drücken Sie as, um [OPTIONSEINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [OPTIONSEINSTELLUNG] wird angezeigt. f Fahren Sie mit Schritt 6) fort.
Seite 124
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f Auch wenn [AUTOM.AUSWAHL VON GAMMA] auf [AKTIV] festgelegt ist, wird der Farbraum nicht automatisch festgelegt und folgt der Einstellung im Menü [BILD] → [FARBRAUM], wenn die für die HDR (High Dynamic Range, hoher Dynamikumfang)-Unterstützung erforderlichen Informationen nicht in den InfoFrame-Informationen enthalten sind, die zum angezeigten Videosignal hinzugefügt werden.
Seite 125
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] oder [HDMI4] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] oder [HDMI4] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [EDID-MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HDMI-EDID-MODUS] wird angezeigt.
Seite 126
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um die Einstellung auszuwählen. Wählt automatisch Single-Link, Dual-Link oder Quad-Link aus. [AUTO] Wählt Quad-Link aus, wenn das Signal im gleichen Format (wie Auflösung und Zeitpunkt) an den vier Eingängen DVI-D1, DVI-D2, DVI-D3 und DVI-D4 eingespeist wird. Stellt den DVI-D1-Eingang, den DVI-D2-Eingang, den DVI-D3-Eingang und den DVI-D4-Eingang auf [SINGULÄR] Single-Link ein.
Seite 127
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie dieses Element, wenn der Signalausgang vom HDMI-Anschluss des externen Geräts [16-235] (wie etwa einem Blu-ray-Disc-Players) unter Verwendung eines Konvertierungskabels usw. am An- schluss <DVI-D IN 1>, <DVI-D IN 2>, <DVI-D IN 3> oder <DVI-D IN 4> eingespeist wird. Hinweis f Die optimale Einstellung schwankt abhängig von der Ausgabeeinstellung des verbundenen externen Gerätes.
Seite 128
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [DVI-D-EDID-MODUS] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [EDID-MODUS] umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung. [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. f Fahren Sie mit Schritt 13) fort, wenn [STANDARD] ausgewählt ist.
Seite 129
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie dieses Element, wenn der Signalausgang vom HDMI-Anschluss des externen Geräts (wie etwa einem Blu-ray-Disc-Players) unter Verwendung eines Konvertierungskabels usw. am An- [64-940] schluss <DisplayPort IN 1>, <DisplayPort IN 2>, <DisplayPort IN 3> oder <DisplayPort IN 4> einge- speist wird.
Seite 130
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie dieses Element aus, wenn der Farbraum automatisch basierend auf den InfoFrame- Informationen, die zum Videosignal hinzugefügt werden, auf den mit HDR (High Dynamic Range, [AKTIV] hoher Dynamikumfang) kompatiblen festgelegt wird. In solch einem Fall wird das Menü [BILD] → [FARBRAUM] auf [Emu.
Seite 131
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung. [ANWENDER] Stellt die Elemente [AUFLÖSUNG] und [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auf EDID ein. f Fahren Sie mit Schritt 11) fort, wenn [STANDARD] ausgewählt ist. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 132
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Wenn der Projektor im Standbymodus ist, wird kein Signal über den <SDI 2 IN/1 OUT>-Anschluss und <SDI 4 IN/3 OUT>-Anschluss ausgegeben. Einstellen von [SDI-VERBINDUNG] unter [SLOT IN] (SDI-Eingang) Drücken Sie as, um [SLOT IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 133
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um ein Element auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Wählen Sie [AUTO], [1280x720p], [1920x1080i], [1920x1080p], [1920x1080sF], [2048x1080p], [3840x2160p] oder [4096x2160p], wenn der SDI1-Eingang oder SDI3-Eingang für [SINGULÄR- VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] ausgewählt ist. f Wählen Sie [AUTO], [1280x720p], [1920x1080i], [1920x1080p], [1920x1080sF] oder [2048x1080p], wenn der SDI2-Eingang oder SDI4-Eingang für [SINGULÄR-VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] ausgewählt ist.
Seite 134
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] [TYP 1/EBENE A] oder [TYP 2/EBENE B] wird automatisch ausgewählt. [TYP 1/EBENE A] Legt die Zuordnungsmethode auf Type 1 oder Level-A fest. [TYP 2/EBENE B] Legt die Zuordnungsmethode auf Type 2 oder Level-B fest.
Seite 135
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [SYSTEM AUSWAHL] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] Wählt automatisch [RGB], [YP 4:4:4] oder [YP 4:2:2] aus. [RGB] Auf [RGB] festgelegt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [64-940] Diese Einstellung sollte normalerweise verwendet werden. [4-1019] Wählen Sie dieses Element aus, wenn Grau als Schwarz angezeigt wird. [DIGITAL LINK IN] Stellen Sie dieses Element in Übereinstimmung mit dem Videosignaleingang am <DIGITAL LINK>-Anschluss ein.
Seite 137
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen von [AUTOM.AUSWAHL DES FARBRAUMS] unter [DIGITAL LINK IN] Legen Sie dieses Element fest, wenn der Farbraum automatisch basierend auf den InfoFrame-Informationen festgelegt wird, die zum Videosignal hinzugefügt werden. Drücken Sie as, um [DIGITAL LINK IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [EDID-MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [DIGITAL LINK-EDID-MODUS] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellung auf die Mitte der Projektionsfläche. Einstellung auf die mittlere untere Seite der Projektionsfläche. Einstellung auf obere rechte Ecke der Projektionsfläche. Einstellung auf die mittlere rechte Seite der Projektionsfläche. Einstellung auf die rechte untere Seite Projektionsfläche. Einstellung auf obere linke Ecke der Projektionsfläche.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f Die Cursorposition wird nicht beibehalten, selbst wenn [OSD SPEICHER] auf [EIN] eingestellt ist. Einstellen von [EINGABEFÜHRUNG] Stellen Sie ein, ob der Eingangsüberblick an der unter [OSD-POSITION] eingestellten Position angezeigt werden soll. Der Eingangsüberblick ist ein Bildschirm, um Informationen wie den aktuell ausgewählten Eingangsanschlussnamen, den Signalnamen, die Speichernummer und [STATUS BACKUP-EINGANG] anzuzeigen.
Zeigt auf der gesamten Projektionsfläche blau an. [SCHWARZ] Zeigt auf der gesamten Projektionsfläche schwarz an. [STANDARD LOGO] Zeigt das Panasonic-Logo auf der Projektionsfläche an. [LOGO BENUTZER] Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild auf der Projektionsfläche an. Hinweis f Das Einstellungselement [HINTERGRUND] erscheint in der folgenden Menüoption.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Option Bedienung Einstellung Regelbereich Die Farbe an der Unterseite Drücken Sie w. wird blass oder die Farbe an der Oberseite wird dunkel. [VERTIKAL] Die Farbe an der Oberseite wird blass oder die Farbe an der Drücken Sie q.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [MECHANISCHER VERSCHLUSS] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. Schließt den mechanischen Verschluss, wenn die Verschlussfunktion aktiviert ist (Verschluss: schlie- [AKTIV] ßen). Lässt den mechanischen Verschluss offen und schaltet die Lichtquelle aus, wenn die Verschlussfunk- [INAKTIV] tion aktiviert ist (Verschluss: schließen).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [BEIM HERUNTERFAHREN] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. Der Projektor tritt mit geschlossenem mechanischen Verschluss in den Standbymodus ein, wenn der [SCHLIESSEN] Projektor ausgeschaltet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Wählen Sie dieses Element aus, wenn die Verschluss-Synchronisierungsfunktion nicht verwendet [AUS] wird. [EIN] Wählen Sie dieses Element aus, wenn die Verschluss-Synchronisierungsfunktion verwendet wird. Hinweis f Das Einstellungselement [MULTI PROJECTOR SYNC] erscheint in der folgenden Menüoption.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f Die Einstellung kann auch im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [FUNKTIONSTASTEN MENÜ] durchgeführt werden. f Die Wellenformanzeige erscheint nicht, wenn die Bildschirmanzeige ausgeblendet ist (aus). Anpassen der Wellenform Projizieren Sie das Anpassungssignal für die Luminanz einer handelsüblichen Testdisc (0 % (0 IRE oder 7,5 IRE) –...
Seite 147
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [AUS] Die Funktion Cutoff wird deaktiviert. [EIN] Die Funktion Cutoff wird aktiviert. Hinweis f Beim Wechsel des Eingangs oder des Signals wird die Einstellung der Cutoff-Funktion auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt (aus). DEUTSCH - 147...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Erkennt mithilfe des eingebauten Neigungswinkelsensors automatisch die Stellung des Projektors. [AUTO] Stellen Sie normalerweise [AUTO] ein. [TISCH] Wählen Sie dieses Element, wenn Sie den Projektor auf einem Schreibtisch, usw. installieren. Wählen Sie dieses Element, wenn Sie den Projektor mit der Oberseite des Projektors nach unten [DECKE] installieren, wie beispielsweise bei der Deckenmontage.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [1] - [255] Wählen Sie dieses Element aus, wenn die Identifikationsnummer eingestellt werden soll. Hinweis f [OBJEKTIV ID] wird nicht auf die Werkseinstellung zurückgesetzt, auch wenn zur Initialisierung eine der folgenden Methoden verwendet wird. g Bei der Initialisierung durch Auswahl des Menüs [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] →...
Seite 151
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Wenn der Objektivspeicher bereits gespeichert worden ist, werden der Name des gespeicherten Objektivspeichers und seine Objektivpositionsinformationen ([VERTIKALE POSITION]/[HORIZONTALE POSITION]/[FOKUS POSITION]/[ZOOM POSITION]) im Bildschirm [OPTIK DATEN SICHERN] angezeigt. Drücken Sie as, um das zu speichernde Element auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>- Taste.
Seite 152
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Der gespeicherte Objektivspeicher wird in der Reihenfolge jedes Mal geladen, wenn die Taste <FUNCTION> gedrückt wird, wenn [OPTIK DATEN LADEN] der Taste <FUNCTION> zugeordnet ist. Löschung eines Objektivspeichers Drücken Sie as, um [OBJEKTIV] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 153
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 11) Drücken Sie nach der Änderung des Namens asqw, um [OK] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Speichern des Objektivspeichers ist abgeschlossen und der Bildschirm [OPTIK DATEN NAME ÄNDERN] wird wieder angezeigt. f Wenn Sie asqw drücken, um [CANCEL] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste drücken, wird der geänderte Name nicht registriert.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Wenn diese Funktion auf [EIN] eingestellt ist und sich die Helligkeit des Bilds ändert, wird die Scharfstellung (Einstellung der Fokusposition des Objektivs) automatisch durchgeführt. Beachten Sie Folgendes, insbesondere wenn Sie beim Erstellen einer Multi- Display-Projektionsfläche mithilfe mehrerer Projektoren beispielsweise die Funktion des Edge-Blending nutzen, indem Sie das Menü...
Seite 155
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Um die Einstellung mit [SETUP-ASSISTANT] abzubrechen, drücken Sie qw, um [ABBRECHEN] auszuwählen, und dann die Taste <ENTER>. [SETUP-ASSISTANT] wird abgebrochen und der Bildschirm [FOKUS-VERSATZ-SETUP] wird angezeigt. 10) Warten Sie, bis statt [Wartezeit] [0s] angezeigt wird. f Warten Sie, bis der Fokus stabilisiert ist.
Seite 156
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 26) Warten Sie, bis statt [Wartezeit] [0s] angezeigt wird. f Warten Sie, bis der Fokus stabilisiert ist. f Wenn statt [Wartezeit] [0s] angezeigt wird, wird die Meldung [Bitte warten] ausgeblendet und [WEITER] kann ausgewählt werden. 27) Drücken Sie qw, um [WEITER] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste.
Seite 157
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Nach dem Überprüfen der Bestätigungsmeldung drücken Sie qw, um [WEITER] auszuwählen, und dann die Taste <ENTER>. Das interne Fokustestbild wird mit einem Signalpegel von ungefähr 50 % projiziert und der Bildschirm [SETUP-ASSISTANT] (Seite 1/8) wird angezeigt. f Um die Einstellung mit [SETUP-ASSISTANT] abzubrechen, drücken Sie qw, um [ABBRECHEN] auszuwählen, und dann die Taste <ENTER>.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Verwendet das von einem externen Gerät eingespeiste Bild zur Scharfstellung. Wenn der Pegel für [Bildhelligkeit] den angegebenen Wert überschreitet, kann [WEITER] nicht ausgewählt werden. Wenn [EXTERN] ein dunkles Bild mit einem Helligkeitspegel wie auf dem Menübildschirm (OSD) angezeigt oder niedri- ger eingespeist wird, kann [WEITER] ausgewählt werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Anzeigen des Testbilds Das interne Fokustestbild, das mit [SETUP-ASSISTANT] verwendet wird, wird angezeigt. Drücken Sie as, um [OBJEKTIV] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [OBJEKTIV] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [AKTIV-FOKUS-OPTIMIERER] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [KALIBRIERUNG DES OBJEKTIVS] wird angezeigt. Drücken Sie as, um ein Element auszuwählen. Führt die Kalibrierungen für Objektivverschiebung, Fokus und Zoom aus. [SHIFT/FOKUS/ZOOM] Nach dem Abschluss der Kalibrierung im Einstellbereich bewegt sich das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Wenn die konsolidierte Laufzeit des Projektors 20 000 Stunden überschreitet, müssen möglicherweise Bauteile innerhalb des Projektors ausgetauscht werden. Die konsolidierte Laufzeit kann auf dem Bildschirm [STATUS] geprüft werden. Einzelheiten finden Sie im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] →...
Seite 162
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f [LICHTLEISTUNG] kann für jedes Einstellungselement von [BETRIEBSMODUS] einzeln angepasst werden. f Die Einheitlichkeit der Helligkeit zwischen mehrfachen Anzeigen kann aufrechterhalten werden, indem Sie [LICHTLEISTUNG] für jeden Projektor anpassen, wenn Sie eine Multi-Display-Projektionsfläche strukturieren, indem Sie die projizierten Bilder von mehreren Projektoren kombinieren.
Wenn sich die Helligkeit der Lichtquelle oder der Weißabgleich ändert, wird die Helligkeit der Projekti- on automatisch korrigiert. Synchronisiert neun oder mehr Projektoren unter Verwendung eines Computers und „Multi Monitoring [PC] & Control Software“ *1 „Multi Monitoring & Control Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). DEUTSCH - 163...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Fahren Sie mit Schritt 9) fort, wenn [PC] ausgewählt ist. Drücken Sie as, um [VERBINDEN] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Führt ohne Synchronisation mit den anderen Projektoren an einem einzelnen Projektor Korrekturen durch den Helligkeitssensor durch.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Anzeigebeispiel für den Bildschirm [STATUS HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN]: Wenn [KONSTANT-MODUS] auf [AUS] eingestellt ist Der Bildschirm zeigt an, dass die Helligkeitsregelung deaktiviert ist. STATUS HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN KONSTANT-MODUS PROJECTOR ZURÜCK MENU Wenn [KONSTANT-MODUS] auf [AUTO] eingestellt ist und [VERBINDEN] auf [AUS] eingestellt ist Der Bildschirm zeigt den Status der Helligkeitsregelung für einen Projektor an.
Es gibt ein Problem mit dem Helligkeits-Sensor. Wenn Probleme auch nach dem Einschalten wei- [HELLIGKEITSSENSOR FEHLER] ter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Händler. *1 „Multi Monitoring & Control Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). Hinweis f Wenn die synchronisierten Projektoren nicht in der Liste angezeigt werden, überprüfen Sie Folgendes: g Gibt es Geräte mit der gleichen IP-Adresse im Netzwerk?
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] 10) Stellen Sie [LICHTLEISTUNG] aller Projektoren auf 100 % oder den einstellbaren Höchstwert ein. f Abhängig von den [BETRIEBSMODUS]-Einstellungen kann [LICHTLEISTUNG] möglicherweise nicht auf 100 % eingestellt werden. 11) Stellen Sie [LICHTLEISTUNG] des Projektors mit der geringsten Helligkeit auf 90 % oder 10 % niedriger als den einstellbaren Höchstwert ein.
Seite 168
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] *3 Dies wird angezeigt, wenn das optionale Schnittstellenkarte für DisplayPort 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNDP10) in <SLOT 1> und <SLOT 2> eingesetzt ist. *4 Dies wird angezeigt, wenn die Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) in <SLOT 1> eingesetzt ist. *5 Dies wird angezeigt, wenn die Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) in <SLOT 2>...
Seite 169
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [SEKUNDÄRER EINGANG] Legen Sie die Umschaltfunktion für den sekundären Eingang fest, der automatisch zum festgelegten Eingang umschaltet, wenn das Eingangssignal der Projektion nicht mehr eingespeist wird. Drücken Sie as, um [KEIN SIGNAL-EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [KEIN SIGNAL-EINSTELLUNG] wird angezeigt.
Seite 170
Die Funktion „Kein Signal: Licht aus“ ist in folgenden Fällen deaktiviert. g Wenn das [HINTERGRUND] auf [STANDARD LOGO] oder [LOGO BENUTZER] eingestellt ist und das Panasonic-Logo oder das Bild, das vom Benutzer registriert wurde, auf der Projektion angezeigt wird.
Stellt den Eingang auf SDI4 der Schnittstellenkarte ein. [DIGITAL LINK] Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein. Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein und schaltet den Eingang des Panasonic-Doppelkabeltrans- [EINGANG1] - [EINGANG10] mitters auf den festgelegten Eingang um. *1 Dies kann ausgewählt werden, wenn die optionale Schnittstellenkarte, die mit dem entsprechenden Eingang ausgerüstet ist, in den Steckplatz <SLOT 1>...
Seite 172
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellung der Zeitzone Drücken Sie as, um [DATUM UND UHRZEIT] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [DATUM UND UHRZEIT] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [ZEITZONE] auszuwählen. Drücken Sie zum Umschalten von [ZEITZONE] auf qw. Hinweis f Die [ZEITZONE]-Einstellung wird auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt, wenn der Projektor über eine der folgenden Methoden initialisiert wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [PLANUNG] Stellen Sie den Befehlsausführungsplan für jeden Tag der Woche ein. Aktivieren/Deaktivieren der Zeitplanfunktion Drücken Sie as, um [PLANUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Deaktiviert die Zeitplanfunktion.
Schaltet den Eingang zu SDI4 der Schnittstellenkarte um. [DIGITAL LINK] Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um. Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um und schaltet den [EINGANG1] - [EINGANG10] Eingang des Panasonic-Doppelkabeltransmitters auf den angege- benen Eingang um. [NORMAL] Die Helligkeit hat Priorität. [ECO] Die Laufzeit der Lichtquelle hat Priorität.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Die Kontrast-Synchronisierungsfunktion ist eine Funktion, um eine kombinierte Projektionsfläche mit einem ausgeglichenen Kontrast kann angezeigt werden, indem Sie das Helligkeitsniveau des Videosignaleingangs an jeden Projektor weitergeben, wenn Sie eine Projektionsfläche mit mehreren Displays erstellen, indem Sie die projizierten Bilder von mehreren Projektoren kombinieren.
Seite 176
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Die Kontrast-Synchronisierungsfunktion funktioniert, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind. g Alle zu verknüpfenden Projektoren sind über die Verkettungsverbindung in Schleife geschaltet. (Maximal 64 Projektoren) g [MODUS] ist nur auf einem Projektor, der verknüpft ist, auf [MASTER] eingestellt und [MODUS] ist auf allen anderen Projektoren auf [SLAVE] eingestellt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [RS-232C] Stellen Sie den Verbindungszustand der <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschlüsse ein. Ausführliche Informationen zu der Verbindungsmethode für die RS-232C-Kommunikation finden Sie unter „<SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschluss“ (x Seite 278). Einstellen des Kommunikationszustandes des <SERIAL IN>-Anschlusses Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen der Antwort Drücken Sie as, um [RS-232C] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RS-232C] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [EIN] Gibt eine Antwort zurück, wenn eine ID als ALLE gekennzeichnet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um eine Funktion auszuwählen. [INAKTIV] Deaktiviert die <FUNCTION>-Taste. [VOREINSTELLUNG] Zeigt die Unterspeicherliste an. (x Seite 191) Schaltet die Einstellung [SYSTEM AUSWAHL] gemäß dem Eingangssignal des Bilds um, das proji- ziert wird. f Wenn der Eingang SDI1 bis SDI4 auf der Schnittstellenkarte ist g Das Menü...
Seite 180
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [ATMOSPHÄRISCHER Zeigt den Atmosphärendruck an. DRUCK] [REMOTE 2 STATUS] Zeigt den Steuerstatus von REMOTE2 an. [WECHSELSPANNUNG] Zeigt die Eingangsspannung an. [OBJEKTIV-TYP] Zeigt den Typnamen (Typ des Projektionsobjektivs) an, der für das Projektionsobjektiv eingestellt ist. [OBJEKTIV ID] Zeigt die ID an, die für das Projektionsobjektiv eingestellt ist.
Seite 181
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] r [DETAILIERTE INFORMATIONEN] [EINGABE] Zeigt den Eingang an, der für die Projektion verwendet wird. [SIGNALFORMAT] Zeigt das Format des Eingangssignals an. [SIGNAL FREQUENZ] Zeigt die Frequenz des Eingangssignals an. [DARSTELLUNGSVERFAH- Zeigt den Scantyp des Eingangssignals an. REN] [GESAMTPIXEL] Zeigt die Gesamtpunktzahl des Eingangssignals an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Anzeigen der Details der Temperaturinformationen Die Details der Temperaturinformationen zu jedem Teil im Projektor können geprüft werden. Drücken Sie die Taste <DEFAULT>, während der [STATUS]-Bildschirm angezeigt wird. f Der Auswahlbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie as, um [TEMPERATURINFORMATIONEN] auszuwählen. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Einstellen der Anzeige im normalen Status Der Informationsmonitor wird angezeigt/ausgeblendet, wenn keine Bedienung erfolgt. Drücken Sie as, um [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [DEFAULT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Festlegen der Anzeigerichtung Legen Sie die Textrichtung für die Anzeige im Informationsmonitor fest. Drücken Sie as, um [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [DIRECTION] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f [SICHERE DATEN] wird während der Speicherung der Daten angezeigt. Hinweis f Die durch die Ausführung von [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] gespeicherten Daten umfassen nicht die mit „Geometric & Setup Management Software“...
Seite 186
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Das Sicherheitspasswort ist das Passwort, das im Menü [SICHERHEIT] → [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] eingestellt wird. Anfängliches Passwort gemäß...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Es erfolgt kein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und die aktuellen Einstellungen werden [BEIBEHALTEN] beibehalten, wenn die Initialisierung durch [ANWENDER-EINSTELLUNGEN] ausgeführt wird. Wenn die Initialisierung über [ANWENDER-EINSTELLUNGEN] ausgeführt wird, erfolgt ein Zurückset- [INITIALISIEREN] zen auf die Werkseinstellungen. f Wiederholen Sie die Schritte 6) bis 7), bis die gewünschten Initialisierungselemente festgelegt sind.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). r Details der registrierten Signale Speichernummer: A1 (1-2)
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Ein Erweiterungssymbol wird rechts vom Bildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] angezeigt, wenn [LOCK-IN RANGE] auf [ERWEITERT] eingestellt ist. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Hinweis f Schalten Sie den Bereich um, in dem das einzuspeisende Signal als das gleiche Signal wie das bereits registrierte Signal bestimmt wird. f Um der Bestimmung Vorrang zu geben, dass ein Signal das gleiche wie das bereits registrierte Signal ist, stellen Sie diese Funktion auf [ERWEITERT] ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschen des Unterspeichers Drücken Sie auf dem normalen Bildschirm (wenn kein Menü angezeigt wird) qw. f Der Bildschirm [VOREINSTELLUNG-LISTE] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den zu löschenden Unterspeicher auszuwählen, und drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] Aktivieren/deaktivieren Sie die Tastenbedienung auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung. Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [BEDIENFELD] oder [FERNBEDIENUNG] auszuwählen. [BEDIENFELD] Sie können die Einschränkung der Steuerung vom Bedienungsfeld aus einstellen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Nicht oben aufgeführte Schaltflächen ["ANDERER" SCHALTER] asqw, <ENTER>-Taste Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. [AKTIV] Aktiviert die Schaltflächenbedienungen. [INAKTIV] Deaktiviert die Schaltflächenbedienungen. f Wenn [EINGANGSWAHLSCHALTER] im Schritt 7) ausgewählt wird, variiert das Element, das eingestellt werden kann, abhängig von der ausgewählten Taste.
Seite 196
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] [INAKTIV] Deaktiviert die Tastenbedienungen. r [DISPLAYPORT SCHALTER] [DisplayPort1 [SLOT1]] und [DisplayPort2 [SLOT1]] können ausgewählt werden, wenn die optionale Schnittstellenkarte für DisplayPort 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNDP10) in <SLOT 1> eingesetzt ist. [DisplayPort3 [SLOT2]] und [DisplayPort4 [SLOT2]] können ausgewählt werden, wenn die optionale Schnittstellenkarte für DisplayPort 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNDP10) in <SLOT 2>...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] r [SLOT2 SCHALTER] Die Elemente von [SDI1 [SLOT2]] bis [SDI4 [SLOT2]] können ausgewählt werden, wenn die optionale Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) in den <SLOT 2> eingesetzt ist. [HDMI3 [SLOT2]] und [HDMI4 [SLOT2]] können ausgewählt werden, wenn die optionale Schnittstellenkarte für HDMI 2-Eingang (Modell-Nr.: ET-MDNHM10) in <SLOT 2>...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 85). [DIGITAL LINK MODUS] Schalten Sie die Verbindungsart des <DIGITAL LINK>-Projektoranschlusses um.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Der Inhalt der Anzeige ist wie folgt. [HDCP2.2]: Wenn mit HDCP 2.2 projiziert wird [HDCP STATUS] [HDCP1.X]: Wenn mit HDCP 1.X projiziert wird [NONE]: Wenn nicht mit HDCP projiziert wird [---]: Wenn es kein Signal gibt [SIGNALQUALITÄT] ist ein Zahlenwert der Fehlersumme.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis f [KABELLOSES NETZWERK] kann nicht festgelegt werden, wenn das optionale Wireless-Modul (Modell-Nr.: Modellreihe AJ-WM50) nicht an den <USB>-Anschluss angeschlossen ist. f Die maximale Anzahl von Geräten, die gleichzeitig über WLAN mit dem Projektor verbunden werden können, liegt bei vier Geräten. Einstellen des Verbindungsschlüssels Drücken Sie as, um [KABELLOSES NETZWERK] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [WEB STEUERUNG] Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem Webbrowser zu steuern. [PJLink STEUERUNG] Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem PJLink-Protokoll zu steuern. Stellen Sie [EIN] ein, um die PJLink-Benachrichtigungsfunktion zu verwenden. [PJLink-BENACHRICHTI- f Der Bildschirm [PJLink-BENACHRICHTIGUNG] wird angezeigt, wenn [EIN] eingestellt ist und die GUNG] Taste <ENTER>...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] [SSID] Zeigt die Zeichenfolge der SSID an. Zeigt den Verbindungsschlüssel an. [SCHLÜSSEL] Blendet den Verbindungsschlüssel jedes Mal ein/aus, wenn die <ENTER>-Taste gedrückt wird. [BESTÄTIGUNG] Zeigt die Benutzerauthentifizierungsmethode an. [KABELLOSES NETZWERK] [DATENVERSCHLÜSSE- Zeigt die Verschlüsselungsmethode an. LUNG] [IP ADRESSE] Zeigt die [IP ADRESSE] an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis f Wenn [EIN(2.X.X.X)] oder [EIN(10.X.X.X)] ausgewählt ist, wird die IP-Adresse automatisch berechnet und eingestellt. [EINSTELLUNG Art-Net-KANAL] Stellen Sie die Zuweisung des Kanals ein. Zu den Kanaldefinitionen, die für die Steuerung des Projektors mit der Art-Net-Funktion verwendet werden, siehe „Verwenden der Art-Net-Funktion“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis f Weisen Sie die Elemente [OBJEKTIV H SHIFT MSB], [OBJEKTIV V SHIFT MSB], [OBJEKTIV-FOKUS MSB] und [OBJEKTIV-ZOOM MSB] alle zusammen mit [OBJEKTIV H SHIFT LSB], [OBJEKTIV V SHIFT LSB], [OBJEKTIV-FOKUS LSB] und [OBJEKTIV-ZOOM LSB] einem Kanal zu.
Die Anwendersoftware „Smart Projector Control“ kann verwendet werden, durch die der Projektor, der über LAN verbunden ist, unter Verwendung eines Smartphones oder Tablets eingestellt und angepasst werden kann. Besuchen Sie die Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/) für Einzelheiten. f Multi Monitoring & Control Software „Multi Monitoring &...
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsproblemen, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 5 Bedienung — Netzwerkverbindung Drücken Sie die <MENU>-Taste, um das [NETZWERK]-Menü über das Hauptmenü zu öffnen. f Der Bildschirm [NETZWERK] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [KABEL-NETZWERK] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [KABEL-NETZWERK] wird angezeigt. Führen Sie die Einstellung [KABEL-NETZWERK] durch. f Einzelheiten finden Sie unter [KABEL-NETZWERK] (x Seite 199).
Kapitel 5 Bedienung — Netzwerkverbindung Drücken Sie as, um [KABELLOSES NETZWERK] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [KABELLOSES NETZWERK] wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Einstellung von [AKTIV]. f Einzelheiten siehe [KABELLOSES NETZWERK] (x Seite 199). Drücken Sie die <MENU>-Taste. f Der Bildschirm [NETZWERK] wird angezeigt.
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. f Die werkseitigen Standardeinstellungen sind Benutzername: dispuser (Benutzerrechte)/dispadmin (Rechteverwaltung); Passwort: @Panasonic. f Sie werden zur Änderung des Passwortes aufgefordert, wenn Sie zum ersten Mal die Websteuerungsfunktion verwendet. Fahren Sie mit Schritt 4) fort. Wenn die Websteuerungsfunktion bereits verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 7) fort.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Klicken Sie auf OK. f Die [Change password]-Seite wird angezeigt. Für Benutzerrechte Für Administratorrechte Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf [Change]. f Der Bildschirm in Schritt 3) wird wieder angezeigt. Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein.
Seite 212
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Rechte für die einzelnen Konten Mit Administratorrechten können Sie alle Funktionen nutzen. Die mit den Benutzerrechten verwendbaren Rechte sind eingeschränkt. Wählen Sie die Rechte abhängig vom Zweck aus. Wenn eine Funktion in der Spalte Administratorrechte/Benutzerrechte mit l versehen ist, bedeutet dies, dass sie mit diesen Rechten genutzt werden kann.
Seite 213
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Beschreibungen von Optionen Seitenregisterkarte [Detailed set up] Das Anklicken dieser Option bewirkt einen Seitenwechsel. Die [Detailed set up]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. [Status] Der Status des Projektors wird durch Anklicken dieser Option [Change password] angezeigt.
Seite 214
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Hinweis f Die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> blinkt im Pre-Show-Modus mit einer Frequenz von 2,95 Sekunden rot leuchtend → 0,25 Sekunden aus. f Neben der Anzeige der Einstellungselemente im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] → [USER VIEW] wird der Text „Pre-Show Mode“...
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Die Lichtquelle befindet sich im Warnstatus. Die Lichtquelle befindet sich im Fehlerstatus. Die Temperatur befindet sich im Warnstatus. [ERROR] Die Temperatur befindet sich im Fehlerstatus. Eine andere Warnung als Lichtquelle oder Temperatur ist aufgetreten. Ein anderer Fehler als Lichtquelle oder Temperatur ist aufgetreten. Umschalten des Eingangs Klicken Sie auf der Seite [Remote preview] auf [INPUT SELECT].
Seite 216
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] 11 [AC VOLTAGE] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt die Eingangsspannung an. [MAIN VERSION] 12 [LIGHT OUTPUT] Zeigt die Hauptversion der Firmware des Projektors an.
Seite 217
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Fehlerinformationsseite Wenn [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] im [SELF TEST]-Anzeigefeld des Bildschirms [Projector status] angezeigt wird, klicken Sie es an, um den Inhalt des Fehlers/der Warnung aufzurufen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Anzeige von Fehlerinformationen Fehlercode Zeigt alphanumerische Fehler-/Warnsymbole und deren...
Seite 218
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Mail error log] Klicken Sie auf [Status] → [Mail error log]. Das E-Mail-Fehlerprotokoll wird angezeigt, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anforderungen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anforderungen auf einmal stattfinden.
Seite 219
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. Steuerung des Projektors [LENS] Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Zeigt die Seite [LENS] an. gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung [TEST PATTERN] gesteuert.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Objektivpositions-Einstellungsseite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control] → [LENS] → [SET POSITION]. [Get] [Back] Übernimmt die aktuelle Objektivposition und zeigt die Kehrt zur Seite [LENS] zurück. übernommenen Werte im Objektivpositions-Informationsfeld an. [Apply] Objektivpositions-Informationsfeld Bewegt sich zu der Objektivposition, die im Objektivpositions- Geben Sie die Objektivposition (vertikale Position, horizontale Informationsfeld angezeigt wird.
Seite 221
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Bei einer kabelgebundenen LAN-Verbindung [DHCP ON], [DHCP OFF] [DNS1] Stellen Sie [DHCP ON] ein, um die DHCP-Clientfunktion zu Geben Sie die DNS1-Serveradresse ein. aktivieren. Zulässige Zeichen für die Eingabe der DNS1-Serveradresse (primär): [IP ADDRESS] Zahlen (0 - 9), Punkt (.) Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn Sie keinen DHCP-Server (Beispiel: 192.168.0.253) verwenden.
Seite 222
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [Date] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie das zu ändernde Datum ein, wenn [NTP SYNCHRONIZATION] auf [OFF] eingestellt ist. [Set time zone] Aktualisiert die Einstellung der Zeitzone.
Seite 223
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Https set up]-Seite Legen Sie diese Seite fest, wenn eine HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)-Kommunikation, die mit dem SSL/TLS-Protokoll verschlüsselt wird, zwischen dem Computer und dem Projektor erfolgen soll, wenn die Websteuerungsfunktion verwendet wird. Um die HTTPS-Kommunikation durchzuführen, muss das Zertifikat für die Authentifizierung auf dem Projektor installiert werden.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion r Ablauf für die Einrichtung Der Ablauf für die Einrichtung variiert abhängig davon, welches Zertifikat als Sicherheitszertifikat für die HTTPS- Kommunikation verwendet werden soll, entweder das Serverzertifikat oder das selbstsignierte Zertifikat. Generiert den CRT-Schlüssel. Wenn das Serverzertifikat verwendet wird Wenn das selbstsignierte Zertifikat verwendet wird Generieren Sie die Signaturanforderung.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion f [RSA key size] ist fest auf [2048bit] eingestellt. Das Serverzertifikat wird abhängig von der genehmigenden Zertifizierungsstelle nicht ausgestellt, wenn die Schlüssellänge 2048 Bit beträgt. f Die Generierung des CRT-Schlüssels kann bis zu zwei Minuten in Anspruch nehmen. f Wenn der CRT-Schlüssel aktualisiert wird, fordern Sie das Serverzertifikat an oder generieren Sie mit diesem CRT-Schlüssel erneut ein selbstsigniertes Zertifikat.
Seite 226
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Generieren der Signaturanforderung Wenn Sie das Serverzertifikat, das vom der Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde, als Sicherheitszertifikat für die HTTPS-Kommunikation verwenden, generieren Sie eine Signaturanforderung an die Zertifizierungsstelle, die für die Anforderung der Ausstellung erforderlich ist. Generieren Sie die Signaturanforderung, nachdem Sie den CRT- Schlüssel generiert haben.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Installieren des Zertifikats Installieren Sie das Serverzertifikat und das Zwischenzertifikat, das von der Zertifizierungsstelle ausgestellt wurden, auf dem Projektor. Klicken Sie auf [Https set up] → [Server Certificate install] → [Durchsuchen]. f Ein Dialogfeld zur Auswahl der Datei wird angezeigt. Wählen Sie die Serverzertifikatdatei aus und klicken Sie auf [Öffnen].
Seite 228
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Generieren des selbstsignierten Zertifikats Wenn das von der Zertifizierungsstelle ausgestellte Serverzertifikat nicht als Sicherheitszertifikat für die HTTPS- Kommunikation verwendet wird, kann das generierte selbstsignierte Zertifikat auf dem Projektor verwendet werden. Generieren Sie das selbstsignierte Zertifikat, nachdem Sie den CRT-Schlüssel generiert haben. Klicken Sie auf [Https set up] →...
Seite 229
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Bestätigen der Informationen des selbstsignierten Zertifikats Bestätigen Sie die Informationen des selbstsignierten Zertifikats, das vom Projektor generiert wurde. Klicken Sie auf [Https set up] → [Self-signed Certificate] → [Information] → [Confirm]. f Die Informationen des generierten selbstsignierten Zertifikats werden angezeigt. Die Details jedes Elements sind wie folgt.
Seite 230
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [E-mail set up]-Seite Schicken Sie eine E-Mail zu voreingestellten E-Mail-Adressen (bis zwei Adressen) wenn ein Problem aufgetreten ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [ENABLE], um die E-Mail-Funktion zu verwenden. Ändern Sie das Mindestintervall für die Temperatur-Warn-E- Mail.
Seite 231
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Internetanbieter festgelegt wurde.
Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. f Beispiel: Wenn [MAIL CONTENTS] auf der Seite [E-mail set up] auf [SIMPLE] gesetzt ist === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-RQ50K...
Seite 233
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [User function set up]-Seite Legen Sie die Funktionsbeschränkung für die Benutzerrechte fest. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [User function set up]. [Remote preview] [Submit] Um die Fernbedienungs-Vorschaufunktion mit den Aktualisiert die Einstellung. Benutzerrechten zu deaktivieren, stellen Sie [Disable] ein. [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password].
Seite 234
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Administrator]-Konto [Account] [New] Zeigt das zu ändernde Konto an. [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis [Current] zu 16 Zeichen als Single-Byte) [User name]: [Password]: Geben Sie den Benutzernamen vor der Änderung ein. Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein.
Seite 235
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Change password] (Für Benutzerrechte) Unter den Benutzerrechten ist nur die Änderung des Passworts aktiviert. [Old Password] [Retype] Geben Sie das aktuelle Passwort ein. Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein. [New Password] [Change] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Bestätigt die Änderung des Passworts.
Seite 236
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Hinweis f Wenn die Schnittstellenkarte für 12G-SDI (Modell-Nr.: ET-MDN12G10) in <SLOT 1> oder <SLOT 2> eingesetzt ist, ist das Umschalten zum SDI2-Eingang oder SDI4-Eingang der Schnittstellenkarte für 12G-SDI durch die Betätigung von [Input Select] nicht möglich. Seite [Tools] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Tools].
Seite 237
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Help] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. [Help Desk] Eine Meldung kann gesendet/empfangen werden, wenn der Administrator Crestron Connected verwendet. DEUTSCH - 237...
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Der Status des Projektors kann im Informationsmonitor des Bedienfelds überprüft werden. Bildschirmmodus Der Informationsmonitor ist in die folgenden vier Modi kategorisiert. Dies ist einer der Bildschirmmodi im normalen Status. Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn die Ausblenden-Modus Informationen nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, wenn keine Bedienung erfolgt.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Grundbedienschritte im Menübedienungs-Modus Drücken Sie die <INFO>-Taste auf dem Bedienfeld. f Der Hauptmenü-Bildschirm wird angezeigt. USER VIEW SETUP STATUS Drücken Sie as, um eine Hauptmenü-Option auszuwählen. f Das ausgewählte Element wird umgekehrt angezeigt. USER VIEW SETUP STATUS Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion [SIGNAL NAME] Eingangssignalname [AC VOLTAGE] Eingangsspannung [INTAKE AIR TEMP.] Lufteinlasstemperatur des Projektors [EXHAUST AIR TEMP.] Ablufttemperatur des Projektors Status des Verschlusses ([CLOSE]: Verschlussfunktion aktiviert; [OPEN]: Verschlussfunktion deakti- [SHUTTER] viert) [OSD] Status der Bildschirmanzeige-Funktion ([ON]: Anzeige, [OFF]: Ausblenden) [IP ADDRESS(WIRED)] IP-Adresse des kabelgebundenen LAN *1 Der repräsentative Eingang wird angezeigt, wenn ein Bild mit mehreren Eingangssignalen angezeigt wird.
Seite 241
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Untermenü-Element wird angezeigt. Drücken Sie as, um [INFO MONITOR] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Detaileinstellungselement wird angezeigt. Drücken Sie as, um [DEFAULT] auszuwählen. f Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 242
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion f Wiederholen Sie die Schritte 5) bis 7), bis die gewünschten Anzeigeelemente festgelegt sind. Hinweis f Dieses Einstellungselement erscheint in den folgenden Menüoptionen im Bildschirmmenü. g Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] → [USER VIEW] r Festlegen der Anzeigerichtung Legen Sie die Textrichtung für die Anzeige im Informationsmonitor fest.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion g Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] → [BRIGHTNESS] [NETWORK] Konfigurieren Sie die Einstellungen zum Verwenden der Netzwerkfunktion. r Festlegen der Abrufmethode für die IP-Adresse des kabelgebundenen LAN Drücken Sie as, um [SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion 10) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Einstellung wird angezeigt. Hinweis f Dieses Einstellungselement erscheint in den folgenden Menüoptionen im Bildschirmmenü. g Das Menü [NETZWERK] → [KABEL-NETZWERK] → [IP ADRESSE]/[SUBNET-MASKE]/[STANDARDGATEWAY] f Die Zahl kann über die Zifferntasten (<0> - <9>) der Fernbedienung eingegeben werden, wenn sich der Projektor im Standby-Status befindet.
Seite 245
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie as, um das Element zu ändern. f Die Anzeigeelemente ändern sich mit jedem Tastendruck. Untermenüoption Detailelement Einzelheiten Zeigt die Identifikationsnummer an, die für den Projektor eingestellt [PROJECTOR ID] ist. [PROJECTOR TYPE] Zeigt den Typ des Projektors an. [SERIAL NUMBER] Zeigt die Seriennummer des Projektors an.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Detailelement wird angezeigt. Drücken Sie as, um das Element zu ändern. f Die Anzeigeelemente ändern sich mit jedem Tastendruck. Netzwerkauswahl-Element Detailelement Einzelheiten [PROJECTOR NAME] Zeigt die [PROJEKTORNAME] an. Zeigt den Verwendungsstatus des DHCP-Servers an.
Seite 247
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Selbstdiagnose-Informationen werden als Fehler-/Warnsymbol angezeigt. U200 [TEMP.] Drücken Sie w. f Die Detailinformationen werden angezeigt. Intake air temp. warning f Drücken Sie die <INFO>-Taste auf dem Bedienfeld, um zum [SELF TEST]-Bildschirm in Schritt 2) zurückzukehren.
Hinweis f Die Datenklonierung funktioniert nicht bei unterschiedlichen Projektormodellen. Beispielsweise können die Daten von einem PT-RQ50K auf einen anderen PT-RQ50K-Projektor kopiert werden, aber nicht auf einen PT-RQ22K. Das Datenklonen beschränkt sich auf das gleiche Modell. Kopieren der Daten über LAN auf einen anderen Projektor Nehmen Sie die folgenden Einstellungen im Voraus bei dem Projektor vor, der als Datenkopierziel ausgewählt...
Kapitel 5 Bedienung — Verwenden der Datenübernahmefunktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Projektoren im gleichen Subnetz werden als Liste angezeigt. 10) Drücken Sie as, um den Kopierzielprojektor auszuwählen. 11) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Um mehrere Projektoren auszuwählen, wiederholen Sie die Schritte 10) bis 11). 12) Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung.
Kapitel 5 Bedienung — Verwenden der Datenübernahmefunktion Kopieren der Daten über USB auf einen anderen Projektor Kopieren von Projektordaten auf den USB-Speicher Setzen Sie den USB-Speicher in den <USB>-Anschluss ein. Drücken Sie as, um [DATENÜBERNAHME] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [SICHERHEITS PASSWORT] wird angezeigt. Geben Sie ein Sicherheitspasswort ein und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 251
Kapitel 5 Bedienung — Verwenden der Datenübernahmefunktion 11) Schalten Sie den Projektor ein. f Der kopierte Inhalt wird auf dem Projektor übernommen. Hinweis f Das Sicherheitspasswort ist das Passwort, das im Menü [SICHERHEIT] → [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] eingestellt ist. Anfängliches Passwort gemäß werkseitiger Standardeinstellung: awsqawsq f Die Lichtquellenanzeige <LIGHT1>/<LIGHT2>...
Verfügbarkeit der Firmware zu bestätigen, die aktualisiert werden kann, oder um die Firmware herunterzuladen. *1 PASS: Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website Einzelheiten finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). r Aktualisierbare Firmware...
Seite 253
Laden Sie das Tool für die Firmware-Aktualisierung für diesen Projektor (komprimierte Datei im zip-Format) von der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/pass/) herunter. f Dateiname (Beispiel): FirmUpdateTool_RQ50K_101_102.zip (Aktualisierungstool für den PT-RQ50K mit der Hauptversion 1.01/Netzwerkversion 1.02) Bestätigen der Einstellung des Projektors Bestätigen Sie im Vorfeld die Einstellung des zu aktualisierenden Projektors.
Seite 254
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Aktualisieren der Firmware Extrahieren Sie die komprimierte Datei, die Sie von der Website heruntergeladen haben. f Das Tool für die Firmware-Aktualisierung (ausführbare Datei im exe-Format) wird generiert. Dateiname (Beispiel): FirmUpdateTool_RQ50K_101_102.exe Doppelklicken Sie auf die ausführbare Datei, die beim Extrahieren generiert wurde. f Das Aktualisierungstool wird gestartet und der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Seite 255
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Wählen Sie [I accept]. Klicken Sie auf [Next]. f Der Bildschirm mit den Verbindungseinstellungen wird angezeigt. Geben Sie die Einstellungsdetails des Projektors ein. f Geben Sie die Details ein, die bei dem zu aktualisierenden Projektor festgelegt sind. Option Einzelheiten [IP Address]...
Seite 256
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Klicken Sie auf [Next]. f Der Aktualisierungs-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. 10) Klicken Sie auf [Start]. f Die Aktualisierung wird gestartet. f Die Lichtquellenanzeige <LIGHT1> und die Lichtquellenanzeige <LIGHT2> des Projektors blinken während der Aktualisierung abwechselnd rot. f Die verstrichene Zeit und der ungefähre Fortschritt können über den Anzeigebildschirm des Aktualisierungsstatus geprüft werden.
Nur in FAT16 oder FAT32 formatierte Karten können benutzt werden. f Nur eine Struktur mit einer Partition wird unterstützt. Abrufen der Firmware Laden Sie die Firmware-Daten für diesen Projektor (komprimierte Datei im zip-Format) von der Panasonic- Website (https://panasonic.net/cns/projector/pass/) herunter. f Dateiname (Beispiel): RQ50K_USER_101_102.zip (Firmwaredaten für PT-RQ50K mit der Hauptversion 1.01/Netzwerkversion 1.02)
Seite 258
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware 10) Prüfen Sie die Firmwareversion. f Die Aktualisierung ist abgeschlossen, wenn die Lichtquellenanzeigen <LIGHT1>/<LIGHT2> nicht mehr blinken und erlöschen. f Schalten Sie den Projektor ein und überprüfen Sie die Firmwareversion im [STATUS]-Bildschirm. Achtung f Trennen Sie während der Aktualisierung nicht die Hauptstromversorgung des Projektors. Hinweis f Schalten Sie in den folgenden Fällen den Projektor aus und wieder ein und führen Sie die Aktualisierung von Anfang an erneut durch.
Kapitel 6 Wartung — Lichtquellen-/Temperaturanzeigen Lichtquellen-/Temperaturanzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Wenn ein Problem innerhalb des Projektors auftritt, werden Sie von den Lichtquellenanzeigen <LIGHT1>/<LIGHT2> oder der Temperaturanzeige <TEMP> durch ein Leuchten oder Blinken in rot benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und ergreifen Sie folgende Maßnahmen. Achtung f Befolgen Sie unbedingt die unter „Ausschalten des Projektors“...
Kapitel 6 Wartung — Lichtquellen-/Temperaturanzeigen Temperaturanzeige <TEMP> Anzeigestatus Status Lösung f Warten Sie bei niedrigen Temperaturen (ungefähr 0 °C (32 °F)) nach dem Einschalten des Geräts fünf Minuten. f Aufwärmstatus f Installieren Sie den Projektor an einem Ort mit einer Betriebstemperatur Leuchtet rot zwischen 0 °C (32 °F) und 45 °C (113 °F) f Die Innentemperatur ist hoch (War-...
Kapitel 6 Wartung — Wartung Wartung Vor der Wartung f Schalten Sie den Projektor vor Wartungsarbeiten aus. f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 69) beschriebenen Verfahren. Wartung Außengehäuse Wischen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch ab. f Wenn der Schmutz hartnäckig ist, tränken Sie das Tuch in Wasser und wringen Sie es gründlich aus, bevor Sie das Gerät abwischen.
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der Schalter <MAIN POWER> auf <OFF> eingestellt? Das Gerät schaltet sich f Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 264
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist das HDMI-Kabel sicher verbunden? Das Bild von einem HDMI- kompatiblen Gerät wird f Schalten Sie die Stromversorgung des Projektors und des externen Gerätes aus ― nicht angezeigt oder und ein. erscheint gestört.
Kapitel 6 Wartung — Selbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnoseanzeige Der Inhalt des Fehlers oder der Warnung wird automatisch im Informationsmonitor an der Seite des Projektors angezeigt, wenn sie auftreten. (x Seite 238) Die folgende Liste zeigt das alphanumerische Symbol, das angezeigt wird, wenn ein Fehler oder eine Warnung aufgetreten ist, sowie Einzelheiten dazu.
Seite 266
Kapitel 6 Wartung — Selbstdiagnoseanzeige r Maßnahme für Fehler und Warnung Aktionsnum- Maßnahme Die Betriebstemperatur ist zu hoch. Benutzen Sie den Projektor bei einer passenden Betriebstemperatur Die Betriebstemperatur ist zu hoch oder die Abluftöffnung ist eventuell blockiert. Benutzen Sie den Projektor bei einer pas- senden Betriebstemperatur der Umgebung .
Anhang Kapitel 7 Dieses Kapitel beschreibt die Spezifikation des Projektors, wie die optionale Schnittstellenkarte eingesetzt wird sowie Informationen zum Kundendienst. DEUTSCH - 267...
Gibt den Namen aus, der unter [PROJEKTORNAME] von NAME ? xxxxx namens [NETZWERKEINSTELLUNG] eingestellt wurde. Abfrage des Hersteller- INF1 ? Panasonic Gibt den Herstellernamen aus. namens Abfrage des Modell- INF2 ? PT-RQ50K Gibt den Modellnamen aus. namens 268 - DEUTSCH...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Steuerungseinzel- Parameter/Ausgabe- Klasse Befehl Anmerkung heiten zeichenfolge Andere Informations- INF0 ? xxxxx Gibt Informationen wie die Versionsnummer aus. abfragen Abfrage von Klassen- CLSS ? Gibt die PJLink-Klasse aus. informationen SNUM ? Seriennummerabfrage xxxxxxxxx Gibt die Seriennummer zurück. Softwareversion- SVER ? xxxxxxxxx...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen PJLink-Sicherheitsauthentifizierung Das für PJLink verwendete Passwort ist das gleiche, das für die Websteuerung eingestellt ist. Wenn Sie den Projektor ohne Sicherheitsauthentifizierung verwenden, legen Sie kein Passwort für die Websteuerung fest. f Für die technischen Daten im Zusammenhang mit PJLink besuchen Sie die Website von „Japan Business Machine and Information System Industries Association“.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen r STROMVERSORGUNG Leistung Parameter Ausgangswert Standby 0-63 Keine Wirkung 64-191 Strom ein 192-255 r VERSCHLUSS Leistung Parameter Ausgangswert VERSCHLUSS: geöffnet 0-63 Keine Wirkung 64-191 VERSCHLUSS: schließen 192-255 r ZEIT DER EINBLENDUNG, ZEIT DER AUSBLENDUNG Bedienung zusammen mit VERSCHLUSS. Leistung Parameter Ausgangswert...
Seite 274
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen r STANDBILD Leistung Parameter Ausgangswert Keine Wirkung 0-31 32-95 Keine Wirkung 96-159 160-223 Keine Wirkung 224-255 r FARBE, TINT Leistung Parameter Ausgangswert Keine Wirkung 0-31 Werkseitige Standardeinstellung 32-63 … … 128-129 … … Keine Wirkung 192-255 r RASTER-MUSTER Leistung...
„Deaktivierung“ und dann wieder auf „Aktivierung“ ein. f Um das LOGO BENUTZER-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). Steuerungsbefehle via LAN Wenn für die Websteuerung ein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten Abschlusszei- Kopfzeile Datenabschnitt chen Beispielbe- Hash-Wert ‘0’ ‘0’ Steuerungsbefehl (CR) fehl „Verbinden“ (x Seite 275) 0x30 0x30 (ASCII-Zeichenfolge) 0x0d Datenlänge...
Seite 277
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abschlusszei- Datenabschnitt Leer Modus chen Beispielbe- „NTCONTROL“ ‘ ’ ‘0’ (CR) fehl (ASCII-Zeichenfolge) 0x20 0x30 0x0d Datenlänge 9 Bytes 1 Byte 1 Byte 1 Byte f Modus: 0 = Nicht-Sicherheitsmodus f Beispiel: Antwort im Nicht-Sicherheitsmodus „NTCONTROL 0“...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Kommunikationsfluss zwischen Server und Client Zum Senden/Empfangen eines Befehls über LAN beachten Sie den Kommunikationsfluss, der unten angezeigt wird. Server: Projektor Client: Steuergerät, wie ein Computer Server Anfrage zum Aufbau einer Verbindung Senden der Taste Senden von Befehl 1 Sitzung 1 Reaktion auf Befehl 1...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Hinweis f Die Zieleinheit von [RS-232C] (x Seite 177) muss entsprechend der Verbindungsmethode eingestellt werden. Stiftbelegungen und Signalnamen D-Sub 9-polig (Buchse) Stiftnr. Signalname Einzelheiten Außenansicht ― Übertragene Daten Empfangene Daten ― Masse ― Interne Verbindung ―...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Grundformat Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehl, der Parameter und ETX in dieser Reihenfolge gesendet. Fügen Sie die Parameter entsprechend den Details der Steuerung hinzu. ID-Bezeichnung ZZ, 01 bis 64 und 0A bis 0Z (2 Bytes) Ende (1 Byte) Parameter (unbestimmte Länge)
Seite 281
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Wenn mehrere Projektoren gesteuert werden Wenn mehrere Projektoren alle gesteuert werden Wenn Sie mehrere Projektoren gemeinsam via RS-232C steuern, führen Sie die folgenden Einstellungen aus. Stellen Sie für jeden Projektor eine andere ID ein. Stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] nur bei einem Projektor auf [EIN] ein Stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] für alle Projektoren auf [AUS] ein, die in Schritt 2) eingestellt wurden.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Steuerungsbefehl Die folgende Tabelle listet die Befehle auf, die für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet werden können. r Projektor-Steuerungsbefehl Parameter/Ausgabezei- Befehl Einzelheiten Anmerkung (Parameter) chenfolge Strom ein Um zu überprüfen, ob der Strom eingeschaltet ist, verwenden Sie den ―...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen <REMOTE 2 IN>-Anschluss Der Projektor kann von einem Bedienungsfeld aus, das sich dort befindet, wo keine Fernbedienungssignale ankommen, ferngesteuert werden (durch Kontaktsteuerung). Verwenden Sie den <REMOTE 2 IN>-Anschluss an den Anschlüssen des Projektors für den Anschluss an das Bedienfeld.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale Die folgende Tabelle gibt die Videosignale an, die der Projektor projizieren kann. Einzelheiten zum DisplayPort-Signal finden Sie in unter „Verzeichnis DisplayPort-kompatibler Signale“ (x Seite 287). Einzelheiten zum SDI-Signal finden Sie in unter „Verzeichnis Single-Link-SDI-kompatibler Signale“ (x Seite 289), „Verzeichnis Dual-Link-SDI-kompatibler Signale“...
Seite 285
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Kompatibles Signal Pixeltaktfre- Signalname Auflösung DIGITAL Horizon- quenz HDMI DVI-D Vertikal (SIGNALFORMAT) (Pixel) LINK (MHz) (Hz) (kHz) 1366 x 768/50 1 366 x 768 39,6 49,9 69,0 ― ― 1366 x 768/60 1 366 x 768 47,7 59,8 85,5...
Seite 286
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Liste der mit Plug and Play kompatiblen Signale In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit Plug and Play kompatibel sind. Signale mit einem l in der Spalte der kompatiblen Plug-and-Play-Signale sind die in den EDID (erweiterten Anzeige-Identifikationsdaten) des Projektors beschriebenen Signale.
Seite 287
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- Plug and Play-kompatibles Signal quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung Hori- DIGITAL LINK HDMI DVI-D frequenz Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) zon- (MHz) 4K/60p 4K/30p 4K/60p 4K/30p EDID1 EDID2 EDID3 (Hz) (kHz) 1440 x 900/50 1 440 x 900 46,3 49,9 86,8...
Seite 288
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- Plug and Play-kompatibles Signal quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung Hori- frequenz Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) zon- 4K/60p/HDR (MHz) 4K/30p 4K/60p/SDR (Hz) (kHz) 4096 x 2160/60p 4 096 x 2 160 135,0 60,0 594,0 ― ― 4096 x 2160/50p 4 096 x 2 160 112,5 50,0...
Seite 289
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis Single-Link-SDI-kompatibler Signale Die folgende Tabelle gibt die Single-Link-SDI-Signale an, die der Projektor projizieren kann. f Der Inhalt der Spalte 4K-Teilung ist wie folgt. g SQ: Square (Übertragungsformat von Square Division) g IL: Interleave (Übertragungsformat von 2-Sample Interleave Division) Abtastfre- quenz Pixeltakt-...
Seite 290
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung 4K-Tei- frequenz Format Farbformat Abtastung Hori- Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) lung (MHz) zontal (kHz) (Hz) 1 920 x 1 080 33,8 30,0 74,3 ― HD-SDI 4:2:2 10 Bit 1 920 x 1 080 33,8 30,0 74,3...
Seite 291
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung 4K-Tei- frequenz Format Farbformat Abtastung Hori- Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) lung (MHz) zontal (kHz) (Hz) 2 048 x 1 080 56,3 50,0 148,5 ― 3G-SDI Level-A 4:2:2 10 Bit 2 048 x 1 080 56,3 50,0 148,5...
Seite 292
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung 4K-Tei- frequenz Format Farbformat Abtastung Hori- Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) lung (MHz) zontal (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 54,0 24,0 297,0 6G-SDI Type 2 4:2:2 10 Bit 4 096 x 2 160 54,0 24,0 297,0...
Seite 293
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis Dual-Link-SDI-kompatibler Signale Die folgende Tabelle gibt die Dual-Link-SDI-Signale an, die der Projektor projizieren kann. f Der Inhalt der Spalte 4K-Teilung ist wie folgt. g SQ: Square (Übertragungsformat von Square Division) g IL: Interleave (Übertragungsformat von 2-Sample Interleave Division) Abtastfre- quenz Pixeltakt-...
Seite 296
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis Quad-Link-SDI-kompatibler Signale Die folgende Tabelle gibt die Quad-Link-SDI-Signale an, die der Projektor projizieren kann. f Der Inhalt der Spalte 4K-Teilung ist wie folgt. g SQ: Square (Übertragungsformat von Square Division) g IL: Interleave (Übertragungsformat von 2-Sample Interleave Division) Abtastfre- quenz Pixeltakt-...
Seite 297
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung 4K-Tei- frequenz Format Farbformat Abtastung Hori- Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) lung (MHz) zontal (kHz) (Hz) 3 840 x 2 160 67,5 30,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10 Bit 3 840 x 2 160 67,5 30,0 297,0...
Seite 298
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfre- quenz Pixeltakt- Signalname Auflösung 4K-Tei- frequenz Format Farbformat Abtastung Hori- Verti- (SIGNALFORMAT) (Pixel) lung (MHz) zontal (kHz) (Hz) 4 096 x 2 160 56,3 25,0 297,0 HD-SDI 4:2:2 10 Bit 4 096 x 2 160 56,3 25,0 297,0...
Seite 299
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Liste von kompatiblen Signalen für die simultane Einspeisung In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit der simultanen Einspeisung kompatibel sind und vom Projektor projiziert werden können. Kompatibles Signal für die simultane Abtastfrequenz Einspeisung Signalname Auflösung...
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen des Projektors sind wie folgt. Stromversorgung 100 V - 120 V / 200 V - 240 V ~ (100 V - 120 V / 200 V - 240 V Wechselstrom), 50 Hz/60 Hz Stromverbrauch 1 100 W (11,5 A) / 4 100 W (20,8 A) Stromverbrauch (im Standby)
Seite 301
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten r Anschluss/Steckplatz 1 Satz (BNC) <MULTI PROJECTOR SYNC IN>-Anschluss TTL hohe Impedanz 1 Satz (BNC) <MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschluss TTL-Ausgang: Maximal 10 mA <SERIAL IN>-Anschluss D-Sub 9 p, jeweils 1 Satz, RS-232C-konform, für Computersteuerung <SERIAL OUT>-Anschluss <REMOTE 1 IN>-Anschluss M3-Stereo-Ministecker, jeweils 1 Satz, für Fernbedienung (verkabelt)/Projektor-Anschlusssteuerung <REMOTE 1 OUT>-Anschluss...
Seite 302
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten r Kompatibles Signal Ausführliche Informationen zu den Typen der Videosignale, die mit dem Projektor verwendet werden können, finden Sie unter „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 284). SDI-Signaleingang HD-SDI-Signal 3G-SDI-Signal 6G-SDI-Signal 12G-SDI-Signal DIGITAL LINK-Signaleingang f Filmbild-Signal-Auflösung: 480/60p, 576/50p bis 4 096 x 2 160 Standbild-Signalauflösung: 640 x 400 bis 1 920 x 1 200 (Non-Interlace) f Pixeltaktfrequenz: 25 MHz bis 297 MHz HDMI-Signaleingang...
Kapitel 7 Anhang — Installation der Schnittstellenkarte Installation der Schnittstellenkarte Dieser Projektor ist mit zwei SLOT NX-Spezifikationssteckplätzen ausgestattet. Dieser Projektor ist mit einem DIGITAL LINK-Eingang als Standardvideoeingang ausgestattet. Ein Eingang für HDMI, DVI-D und SDI kann hinzugefügt werden, indem die optionale Schnittstellenkarte in den Steckplatz eingesetzt wird.
Kapitel 7 Anhang — Installation der Schnittstellenkarte Fixieren Sie die Schnittstellenkarte. (Abb. 3) f Fixieren Sie sie mit den vier Schrauben, die Sie in Schritt 1) entfernt haben, und ziehen Sie diese fest. Achtung f Die entfernte Steckplatzabdeckung wird benötigt, wenn die nicht mehr benötigte Schnittstellenkarte entfernt wird. Bewahren Sie sie auf, sodass Sie sie in Zukunft wieder anbringen können.
Index Index NFC-Berührungspunkt Abmessungen [FARBE] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] [FARBRAUM] [OBJEKTIV] <AC IN>-Anschluss 31, 60 [FARBTON] [OBJEKTIV-AUSGANGSPOSITION] [AKTIV-FOKUS-OPTIMIERER] Fehlerbehebung [OBJEKTIV-INFORMATIONSEINSTELLUNG] [ALLE BENUTZERDATEN LADEN] Fernbedienung [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] Festlegen der Identifikationsnummer der <ON SCREEN>-Taste Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs 49 Fernbedienung Fernbedienung 29, 80 Anfangseinstellung Firmware-Aktualisierung Projektorgehäuse...
Seite 307
Index Verbindung mit dem WLAN [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] Verzeichnis kompatibler Signale [VERZÖGERUNG] Voreinstellung Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wartung Websteuerung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wiederherstellung der Standardeinstellungen [ZOOM] <ZOOM>-Taste Fernbedienung 29, 72 Zubehör DEUTSCH - 307...
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE. El cliente puede descargar una copia de la DoC original de este producto desde nuestro servidor DoC: https:// www.ptc.panasonic.eu/ Contacto en la U.E.: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Español Hamburg, Germany Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Seite 309
Това устройство отговаря на съществените изисквания и останалите приложими разпоредби на Директива Български 2014/53/EC. Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními Směrnice 2014/53/ Čeština Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/ Dansk Eesti See seade vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.