Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive Junior IAN 285752 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IAN 285752:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2017
Delta-Sport-Nr.: PH-3230
IAN 285752
CAR PARK
CAR PARK
LEIKKIPARKKITALO
Instructions for use
Käyttöohje
PARKERINGSHUS
PARKING
Bruksanvisning
Notice d'utilisation
PARKEERGARAGE
PARKHAUS
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
IAN 285752
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
05
Sivulta
07
Sidorna 09
Page
11
Pagina
14
Seite
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior IAN 285752

  • Seite 1 Sidorna 09 Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg PARKERINGSHUS PARKING GERMANY FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Bruksanvisning Notice d’utilisation NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 08/2017 PARKEERGARAGE PARKHAUS Delta-Sport-Nr.: PH-3230 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung IAN 285752 IAN 285752...
  • Seite 3: Intended Use

    • Children may play with this article only under Congratulations! adult supervision. With your purchase you have decided on a • An adult should always assemble the toy high-quality product. Get to know the product because there are small parts! before you start to use it. Carefully read the following instructions Construction for use. 1. Screw the the tower from the bottom (4) with Use the product only as described and only four small screws (7), and the column (5), for the given areas of application. Keep these with a large screw (6), to the base plate (1) instructions safe. When passing the product (ill. B). on to a third party, always make sure that the 2. Screw the second column (5) to the middle of documentation is included. the base plate (2) (ill. C), from the bottom, Included in this product with a large screw (6). (ill. A) 3. Slide the middle and top plates (2)/(3) into the recess of the tower (4), so that the holes 1 x Base plate (1) lie directly above the pillars (5), and screw 1 x Middle plate (2) them tight with one large screw (6) fixed 1 x Top plate (3) (ill. D).
  • Seite 4 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 285752 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service...
  • Seite 5: Määräystenmukainen Käyttö

    Kokoaminen Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. 1. Kiinnitä pohjatasoon (1) sen alapuolelta torni Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. (4) neljällä pienellä ruuvilla (7) ja pylväs (5) Lue käyttöohje huolellisesti läpi. isolla ruuvilla (6) (kuva B). Käytä tuotetta vain ohjeissa kuvatulla tavalla 2. Kiinnitä toinen pylväs (5) isolla ruuvilla (6) ja mainitussa tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje alapuolelta keskitasoon (2) (kuva C). myöhempää tarvetta varten. Jos annat tuotteen 3. Liu‘uta keski- ja ylätasot (2)/(3) tornin (4) eteenpäin, liitä käyttöohje tuotteen mukaan. syvennyksiin niin, että reiät ovat suoraan pylväiden (5) kohdalla, ja ruuvaa ne kiinni Toimituksen sisältö (kuva A) isolla ruuvilla (6) (kuva D). 1 x pohjataso (1) 4. Kiinnitä kuvan E osoittamalla tavalla 1 x keskitaso (2) parkkitaloon helikopterikenttä (8), rampit 1 x ylätaso (3) (9)/(10) ja polttoainepumppu (11). 1 x torni (4) Ohje: Voidaan yhdistää muiden Playtive Junior 2 x pylväs (5) -settien kanssa. 4 x ruuvi iso (6) 4 x ruuvi pieni (7) Hoito, säilytys 1 x helikopterikenttä (8) Säilytä tuote aina kuivana ja puhtaana huone- 2 x iso ramppi (9)
  • Seite 6 Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkinta- oikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia. IAN: 285752 Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal- velu...
  • Seite 7: Avsedd Användning

    • Barn får endast leka med produkten under Grattis! vuxens uppsikt. Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- • Montering av produkten ska göras av vuxna dig produkt. Lär känna produkten innan första på grund av smådelar! användningen. För detta ändamål bör du noga läsa Montering igenom efterföljande bruksanvisning. 1. Skruva fast tornet (4) med hjälp av fyra små Använd produkten endast i överensstämmelse skruvar (7) och pelaren (5) med hjälp av en med beskrivningen och endast för nämnda stor skruv (6) på basplattan (1) från användningsändamål. Förvara denna manual undersidan (bild B). väl. Om du ger produkten vidare glöm inte att 2. Använd sedan en stor skruv (6) för att skruva samtidigt överlämna alla handlingar. fast den andra pelaren (5) på mellanplattan Leveransomfattning (bild A) (2) från undersidan (bild C). 3. Skjut in mellanplattan och den övre plattan 1 x basplatta (1) (2)/(3) i skåran på tornet (4), tills hålen 1 x mellanplatta (2) befinner sig direkt över pelarna (5) och skruva 1 x övre platta (3) fast dem med hjälp av en stor skruv (6) i varje 1 x torn (4) hål (bild D).
  • Seite 8: Års Garanti

    3 års garanti Produkten är producerad med stor noggrannhet och under ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med köpdatumet. Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för material- och fabri- kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning. Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter, begränsas ej av denna garantin. Vid eventuella reklamationer, vänd dig till ne- danstående service-hotline eller maila oss. Våra servicemedarbetare kommer att i samråd med dig fastlägga den fortsatta handläggningen. Du erhåller alltid en personlig konsultation. Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio- ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga. IAN: 285752 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på: www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsser- vice Lidl...
  • Seite 9: Données Techniques

    • Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que Félicitations ! sous la surveillance d‘adultes. Vous avez acquéri un produit de haute qualité. • Le montage de l‘article doit toujours être Apprenez à connaître le produit avant sa premi- effectué par un adulte en raison de la ère utilisation. présence de petits éléments ! Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivant. Montage N’utilisez le produit que comme décrit et pour 1. Vissez par le bas la tour (4) avec les 4 petites les zones d’application indiquées. Veuillez vis (7), et les colonnes (5) avec une grande conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous vis (6) sur la plaque de base (1) (fig. B). les documents en cas de cessation du produit à 2. Vissez avec une grande vis (6) la seconde une tierce personne. colonne (5) par le bas sur la plaque centrale Éléments livrés (fig. A) (2) (fig. C). 3. Glissez la plaque centrale et la plaque 1 plaque de base (1) supérieure (2)/(3) dans l‘évidement de la tour 1 plaque centrale (2) (4) de manière à ce que les alésages se 1 plaque supérieure (3) retrouvent directement au-dessus des colonnes 1 tour (4) (5) et vissez-les avec respectivement une 2 colonnes (5)
  • Seite 10: Ans De Garantie

    3 ans de garantie Article L217-4 du Code de la consommation Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Le vendeur livre un bien conforme au contrat et et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce répond des défauts de conformité existant lors produit une garantie de trois ans à partir de la de la délivrance. date d’achat. Conservez le ticket de caisse. Il répond également des défauts de conformité La garantie est uniquement valable pour les résultant de l‘emballage, des instructions de défauts de matériaux et de fabrication, elle perd montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a sa validité en cas de maniement incorrect ou non été mise à sa charge par le contrat ou a été conforme. Vos droits légaux, tout particulière- réalisée sous sa responsabilité. ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas Article L217-5 du Code de la limitées par cette garantie. consommation En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous Le bien est conforme au contrat : adresser à la hotline de garantie indiquée ci- 1° S´il est propre à l‘usage habituellement dessous ou nous contacter par e-mail.
  • Seite 11 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 285752 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl FR/BE...
  • Seite 12: Beoogd Gebruik

    • Let op! Alle verpakkings-/bevestigings- Hartelijk gefeliciteerd! materialen en de „SUPER DRY“-zak zijn geen Met de aankoop hebt u gekozen voor een bestanddeel van het speelgoed en moeten hoogwaardig product. Maak u daarom voor omwille van de veiligheid verwijderd worden de eerste ingebruikname vertrouwd met het voordat het artikel aan kinderen overhandigd product. wordt om ermee te spelen. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing • Kinderen mogen alleen onder toezicht van aandachtig door. volwassenen met het artikel spelen. Gebruik het product alleen zoals beschreven • De montage van het artikel moet vanwege de en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. voorhandene kleine delen altijd door volwas- Bewaar de handleiding zorgvuldig. senen worden uitgevoerd! Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen. Opbouw Leveringsomvang (afb. A) 1. Schroef de toren (4) vanaf de onderzijde met vier schroeven (klein) (7) en de zuil (5) met 1 x bodemplaat (1) één schroef (groot) (6) vast aan de 1 x tussenplaat (2) bodemplaat (1) (afb. B). 1 x bovenplaat (3) 2. Schroef de tweede zuil (5) met één schroef 1 x toren (4) (groot) (6) vanaf de onderzijde aan de 2 x zuil (5) tussenplaat (2) (afb. C).
  • Seite 13: Jaar Garantie

    3 jaar garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 285752 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen- service Lidl NL/BE...
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungs- Herzlichen Glückwunsch! materialien und der „SUPER DRY“-Beutel sind Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- nicht Bestandteil des Spielzeugs und müssen wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich aus Sicherheitsgründen entfernt werden, vor der ersten Verwendung mit dem Artikel bevor der Artikel Kindern zum Spielen vertraut. übergeben wird. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von folgende Gebrauchsanweisung. Erwachsenen mit dem Artikel spielen. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben • Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vor- und für die angegebenen Einsatzbereiche. handener Kleinteile stets durch Erwachsene Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. erfolgen! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Aufbau Lieferumfang (Abb. A) 1. Schrauben Sie von unten den Turm (4) mit vier Schrauben klein (7) und die Säule (5) 1 x Grundplatte (1) mit einer Schraube groß (6) an die Grund- 1 x mittlere Platte (2) platte (1) (Abb. B). 1 x obere Platte (3) 2. Schrauben Sie mit einer Schraube groß (6) 1 x Turm (4) die zweite Säule (5) von unten an die mittlere...
  • Seite 15: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs- rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 285752 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl DE/AT/CH...

Inhaltsverzeichnis