Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Märklin 260 Serie Bedienungsanleitung Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fonction
La locomotive avec ensemble de motorisation à
hautes performances offre les avantages suivants:
G
Au choix, exploitation conventionnelle en courant
alternatif (transformateur 32 VA n° 6647), en
système Märklin Delta, en système Märklin Digital
ou en système Märklin Systems. L'exploitation à
l'aide de régulateurs provenant d'autres systèmes
(courant continu, courant à impulsions de largeur
variable, pilotage multitrain d'autres systèmes)
n'est pas possible.
G
La détection du mode d'exploitation se réalise
automatiquement.
G
La vitesse maximale et la temporisation d'accé-
lération-freinage sont réglables (la temporisation
de freinage n'est effective qu'en exploitation
Delta ou Digital).
G
Feux de signalisation avec inversion selon sens de
marche activables et désactivables en exploitation
avec Système Märklin ou Digital ou en exploitation
avec le Control Delta 4 f (n° 66045). En exploitation
conventionnelle en courant alternatif, l'intensité
des feux de signalisation dépend de la vitesse. En
exploitation avec le Delta Control 6604, les feux
sont désactivés en permanence. En exploitation
avec la Delta Station 6607, les feux sont activés
en permanence.
Uniquement en exploitation avec la Control Unit,
la Mobile Station ou la Central Station:
G
Mode de marche «manoeuvre» (minimalisation de
la temporisation d'accélération-freinage).
G
Attelages Telex commutables à l'avant et à l'arrière.
Selon la version technique de cette locomotive,
les attelages Telex peuvent être commandés
conjointement (via f2) ou séparément (via f2 et f3).
Les travaux d'entretien occasionnels à effectuer
en exploitation normale sont décrits plus loin.
Pour toute réparation ou remplacement de pièces,
adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.
Tout recours à une garantie commerciale ou con-
tractuelle ou à une demande de dommages-intérêt
est exclu si des pièces non autorisées par Märklin
sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les
produits Märklin sont transformés et que les pièces
d'autres fabricants montées ou la transformation con-
stituent la cause des défauts et / ou dommages ap-
parus. C'est à la personne et / ou la société respon-
sable du montage / de la transformation ou au client
qu'incombe la charge de prouver que le montage des
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

V 60

Inhaltsverzeichnis