Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHTD 2200 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHTD 2200 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IONIC HAIR DRYER SHTD 2200 D2
IONISOIVA HIUSTENKUIVAIN
Käyttöohje
SUSZARKA Z JONIZACJĄ
Instrukcja obsługi
IAN 290023
HÅRTORK MED JONFUNKTION
Bruksanvisning
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTD 2200 D2

  • Seite 1 IONIC HAIR DRYER SHTD 2200 D2 IONISOIVA HIUSTENKUIVAIN HÅRTORK MED JONFUNKTION Käyttöohje Bruksanvisning SUSZARKA Z JONIZACJĄ IONEN-HAARTROCKNER Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung IAN 290023...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ............12 Lue käyttöohje ja erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi.   │  1 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 5: Johdanto

    3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla. OHJE ► Tarkasta toimitus puutteiden ja näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku "Huolto"). ■ 2  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 6: Pakkauksen Hävittäminen

    Kuva A: Suutin Ilmanottoristikko Ionikytkin Ripustuslenkki Puhallintasokytkin (2 tasoa) Lämmitystasokytkin (3 tasoa) Jäähdytystasokytkin Kuva B: Sormidiffuusori Tekniset tiedot Verkkojännite 230 - 240 V ~ (Vaihtojännite), 50 Hz Nimellisteho 2000 - 2200 W Suojaluokka (Kaksoiseristys)   │  3 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 7: Turvaohjeet

    Laite on täysin virraton vain silloin, kun verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta. Älä avaa tai korjaa hiustenkuivaimen laitekoteloa. Jos laitteen ► kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa. Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöiden korjattavaksi. ■ 4  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 8 8 täyttäneet vuotta ja heitä valvotaan. Älä koskaan laske hiustenkuivainta käsistäsi sen ollessa päällä, ► äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa. Älä koskaan aseta hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ► ja suojaa virtaliitäntäjohtoa vaurioilta.   │  5 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 9: Käyttö

    Jäähdytystasokytkimellä saadaan aikaan kylmä ilmavirtaus. Tämä toimii alhaisella ja voimakkaalla ilmavirtauksella sekä keskimmäisellä ja korkealla lämpötasolla. Alhaisella lämpötasolla ei ole lämmitystoimintoa. Viileällä ilmalla voidaan jäähdyttää hiuksia muotoilun jälkeen ja saada kampaus kestämään kauemmin. ■ 6  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 10: Ionisointitoiminto

    Kiinnitä muotoilusuutin hiustenkuivaajaan kevyesti painamalla niin, että se loksahtaa paikoilleen ja on suorassa. Jos et enää tarvitse muotoilusuutinta , odota, kunnes laite on jäähtynyt ja irrota muotoilusuutin kääntämällä sitä kevyesti alaspäin:   │  7 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 11: Puhdistus

    Hiustenkuivaimen on oltava täysin kuiva, ennen kuin voit ottaa sen jälleen käyttöön puhdistuksen jälkeen. VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA! ► Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista. HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä aggressiivisia puhdistusaineita tai liuottimia. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintoja. ■ 8  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 12: Kotelon Puhdistaminen

    2) Puhdista ilmanottoritilän aukot pehmeällä harjalla. 3) Kiinnitä ilmanottoristikkö jälleen kiinni hiustenkuivaajaan niin, että hius- tenkuivaajassa olevat lukitukset ottavat kiinni ilmanottoristikkön kiskoihin Käännä ilmanottosäleikköä hieman myötäpäivään niin, että se loksahtaa tiiviisti paikoilleen.   │  9 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 13: Säilytys

    Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavanomaisten talous- jätteiden sekaan. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen kautta. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. ■ 10  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 14: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.   │  11 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 15: Toimiminen Takuutapauksessa

    Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290023 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com ■ 12  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 16 Importör ............. . . 24 Läs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet säkerhetsanvisningarna.   │  13 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 17: Inledning

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). ■ 14  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 18: Kassera Förpackningen

    Luftinsugsgaller Jonknapp Upphängningsögla Fläktknapp (2 lägen) Värmeknapp (3 lägen) Kylknapp Bild B: Diffuser Tekniska data Nätspänning 230 - 240 V ~ (växelström), 50 Hz Nominell effekt 2000 - 2200 W Skyddsklass (dubbel isolering)   │  15 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 19: Säkerhetsanvisningar

    Du får inte öppna eller försöka reparera hårtorkens hölje. ► Om du gör det kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla. Om hårtorken är defekt ska du lämna in den till en kvalificerad yrkesman för reparation. ■ 16  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 20 Lägg aldrig ifrån dig hårtorken och lämna den aldrig utan ► uppsikt när den är påkopplad. Lägg inte hårtorken i närheten av värmekällor och akta så ► att anslutningsledningen inte skadas.   │  17 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 21: Användning

    Den lägsta värmeinställ- ningen har ingen värmefunktion. Den kalla luften är bra för att till exempel kyla ned hår som fortfarande är hett eller varmt efter stylingen så att frisyren håller längre. ■ 18  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 22: Joniseringsfunktion

    När du inte behöver koncentratorn längre väntar du tills pro- dukten kallnat innan du tar av den genom att fälla den nedåt:   │  19 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 23: Rengöring

    Hårtorken måste vara helt torr innan du använder den igen efter en rengöring. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Låt produkten bli tillräckligt kall innan den rengörs. AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller lösningsmedel. Då kan produktens yta skadas. ■ 20  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 24: Rengöra Höljet

    2) Rengör luftinsugsgallret med en mjuk borste.. 3) Sätt tillbaka luftinsugsgallret på hårtorken så att låsningarna på hårtorken fastnar i skenorna på gallret . Vrid luftinsugsgallret lite medsols så att det fastnar ordentligt på höljet.   │  21 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 25: Förvaring

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU. Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanlägg- ning om du har några frågor. ■ 22  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 26: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.   │  23 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 27: Service

    Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 290023 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 24  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 28 Importer ............. . . 36 Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa.   │  25 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 29: Wprowadzenie

    Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszko- dzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział „Serwis”). ■ 26  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 30: Utylizacja Opakowania

    (3 zakres) przycisk zimnego nadmuchu Ilustracja B: dyfuzor palcowy Dane techniczne Napięcie sieciowe 230 - 240 V ~ (prąd przemienny), 50 Hz Moc nominalna 2000 - 2200 W Klasa ochrony (podwójna izolacja)   │  27 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 31: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    że urządzenie nie znajduje się pod prądem. Nie wolno otwierać obudowy suszarki do włosów ani samodziel- ► nie naprawiać urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie i po- woduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzoną suszarkę do włosów należy naprawiać w specjalistycznych firmach. ■ 28  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 32 że ukończyły one 8 rok życia. Włączonej suszarki nie należy odkładać na bok ani zostawiać jej ► bez nadzoru. Suszarki nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła. Kabel zasilają- ► cy należy chronić przed uszkodzeniami.   │  29 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 33: Obsługa

    Działa to przy słabym i silnym strumieniu powietrza, a także przy średnim i wysokim stopniu grzania. Niski stopień grzania jest bez funkcji grzania. Zimne powietrze służy na przykład do schładzania jeszcze gorących/ciepłych włosów po zakończeniu ich układania, aby fryzura lepiej się trzymała. ■ 30  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 34: Funkcja Jonizacji

    Jeśli nie potrzebujesz koncentratora , po- czekaj, aż urządzenie ostygnie i wyciągnij go ruchem zginającym do dołu:   │  31 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 35: Czyszczenie

    OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem proszę pozwolić na wystarczające ostygnięcie urządzenia. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie stosować żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię. ■ 32  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 36: Czyszczenie Obudowy

    . Obróć kratkę wlotu powietrza trochę w prawo, aż się zablokuje i mocno będzie osadzona na obudowie.   │  33 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 37: Przechowywanie

    2012/19/EU. Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem utylizacji. ■ 34  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 38: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.   │  35 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 39: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 290023 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 36  │   SHTD 2200 D2...
  • Seite 40 Importeur ............. . 48 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH   │  37 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 41: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). ■ 38  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 42: Entsorgung Der Verpackung

    Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kaltluft-Taste Abbildung B: Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 230 - 240 V ~ (Wechselspannung), 50 Hz Nennleistung 2000 - 2200 W Schutzklasse (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH   │  39 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 44 Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe von Wärmequellen ► und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. DE │ AT │ CH   │  41 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 45: Bedienen

    Luftstrom sowie mittlerer und hoher Heiz- stufe. Die niedrige Heizstufe ist ohne Heizfunktion. Die Kaltluft dient zum Beispiel dazu, nach dem Stylen das noch heiße/warme Haar abzukühlen, damit die Frisur besser hält. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 46: Ionisierungs-Funktion

    Haartrockner auf, so dass er einrastet und gleichmäßig auf dem Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Konzentrator nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH   │  43 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 47: Reinigen

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 48: Gehäuse Reinigen

    Haartrockner, so dass die Arretierungen am Haartrockner in die Schienen am Luftansauggitter greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. DE │ AT │ CH   │  45 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 49: Aufbewahren

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  47 ■ SHTD 2200 D2...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SHTD 2200 D2...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SHTD2200D2-112017-1 IAN 290023...

Inhaltsverzeichnis