Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHTD 2200 B2
Seite 1
SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI SHTD 2200 B2 SECADOR DE PELO IÓNICO ASCIUGACAPELLI AGLI IONI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso SECADOR COM FUNÇÃO DE IÕES IONIC HAIRDRYER Manual de instruções Operating instructions IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 273464...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Seite 4
Importador ..........10 Lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las advertencias de seguridad. │ 1 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 5
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón. 2) Retire todo el material de embalaje. 3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo “Limpieza”. ■ 2 │ SHTD 2200 B2...
Seite 6
Interruptor niveles de calefacción (3 niveles) Tecla niveles de frío Figura B: Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 230 - 240 V ~ , 50 Hz Potencia nominal 2000 - 2200 W Clase de protección │ 3 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 7
No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. ► En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la ga- rantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados. ■ 4 │ SHTD 2200 B2...
Seite 8
No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funcio- ► namiento. Límpiela periódicamente. El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. ► Si está caliente, sujételo únicamente por el mango. │ 5 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 9
La función de ionización contrarresta esta acción neutralizando que se carguen estáticamente los pelos y se puedan levantar. El pelo se blandea, se hace más sedoso, mayor brillo, así como un peinado más fácil. ■ 6 │ SHTD 2200 B2...
Seite 10
, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de éste hacia abajo como si fuera a plegarlo: │ 7 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 11
. Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador. ■ 8 │ SHTD 2200 B2...
Seite 12
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no por daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas). │ 9 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 14
Importatore ..........20 Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni relative alla sicurezza. IT │ MT │ 11 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 15
1) Rimuovere tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. 2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. 3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio, così come descritto al capitolo “Pulizia”. ■ 12 │ IT │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 16
Tasto per i livelli di raffreddamento Figura B: Diffusore a dita Dati tecnici Tensione di rete 230 - 240 V ~ , 50 Hz Potenza nominale 2000 - 2200 W Classe di protezione IT │ MT │ 13 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 17
Non è consentito aprire l’alloggiamento dell’asciugacapelli ► o tentare di ripararlo. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l’asciugacapelli guasto solo da personale qualificato specializzato. ■ 14 │ IT │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 18
Non coprire la griglia di aspirazione dell’aria durante il ► funzionamento. Pulirla regolarmente. L’asciugacapelli si surriscalda durante il funzionamento. ► Quando è surriscaldato, afferrarlo solo dall’impugnatura. IT │ MT │ 15 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 19
L'asciugatura dei capelli tramite un asciugacapelli crea una carica statica sui capelli che così si elettrizzano. La funzione di ionizzazione consente di neutralizzare la carica statica dei capelli. I capelli divengono così morbidi, setosi, luminosi e più facili da acconciare. ■ 16 │ IT │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 20
Quando non si ha più bisogno del diffusore a dita , attendere finché l’apparecchio si è raffreddato, poi sfilarlo da sotto piegandolo. IT │ MT │ 17 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 21
. Ruotare leggermente la griglia di aspirazione in senso orario in modo tale che scatti in posizione e sia saldamente fissata all’alloggiamento. ■ 18 │ IT │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 22
Europea 2012/19/EU. Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. IT │ MT │ 19 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 23
Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono da intendersi a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 273464 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273464 Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20 │ IT │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 24
Importador ..........30 Leia com atenção o manual de instruções, em especial as instruções de segurança. │ 21 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 25
1) Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. 2) Retire todo o material de embalagem. 3) Limpe todas as peças do aparelho tal como descrito no capítulo “Limpeza”. ■ 22 │ SHTD 2200 B2...
Seite 26
Botão de níveis de aquecimento (3 níveis) Botão de ar frio Figura B: Difusor Dados técnicos Tensão de rede 230 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 2000 - 2200 W Classe de proteção │ 23 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 27
Não deve abrir nem reparar a estrutura do secador de cabe- ► lo. Neste caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se. O secador de cabelo deve ser reparado por técnicos especializados. ■ 24 │ SHTD 2200 B2...
Seite 28
Não cubra a grelha de aspiração do ar durante o funciona- ► mento. Limpe-a regularmente. O secador de cabelo aquece durante o funcionamento. ► Enquanto estiver quente, pegue-lhe apenas pelo punho. │ 25 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 29
Devido à secagem do cabelo com um secador de cabelo, o cabelo fica eletrostati- camente carregado e começa a "voar". A função de ionização encarrega-se de neutralizar e eliminar a carga eletrostática do cabelo. O cabelo torna-se macio, maleável, brilhante e mais fácil de pentear. ■ 26 │ SHTD 2200 B2...
Seite 30
fique encaixado e fixo regularmente sobre o secador. Se já não precisar do difusor , espere até o aparelho ter arrefecido e retire-o, dobrando-o para baixo: │ 27 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 31
fixação no secador encaixem nas calhas da grelha de aspiração do ar . Rode ligeiramente a grelha de aspiração do no sentido dos ponteiros do relógio, para que fique encaixada na caixa. ■ 28 │ SHTD 2200 B2...
Seite 32
Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. NOTA ► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores. │ 29 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 33
Após o fim do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 273464 Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 30 │ SHTD 2200 B2...
Seite 34
Importer ........... . . 40 Read the operating instructions thoroughly, particularly the safety instructions. GB │ MT │ 31 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 35
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”. ■ 32 │ GB │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 36
Heater level switch (3 levels) Cooling level button Figure B: Finger Diffusor Technical data Mains voltage 230 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power 2000 - 2200 W Protection class GB │ MT │ 33 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 37
Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists. ■ 34 │ GB │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 38
Do not cover the air intake grill while operating the appli- ► ance. Clean the grill at regular intervals. The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by ► the grip when it is hot. GB │ MT │ 35 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 39
When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and begins to “fly”. The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style. ■ 36 │ GB │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 40
finger diffusor , wait until the appliance has cooled down and pull it off with a downwards snapping motion: GB │ MT │ 37 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 41
Turn the air intake grille clockwise a little way so that it clicks into place and sits tightly. ■ 38 │ GB │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 42
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches. GB │ MT │ 39 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 43
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273464 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273464 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40 │ GB │ MT SHTD 2200 B2...
Seite 44
Importeur ........... 50 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, aufmerksam durch. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 45
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SHTD 2200 B2...
Seite 46
Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) Heizstufen-Schalter (3 Stufen) Kaltluft-Taste Abbildung B: Finger Diffusor Technische Daten Netzspannung 230 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 - 2200 W Schutzklasse DE │ AT │ CH │ 43 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 47
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öffnen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SHTD 2200 B2...
Seite 48
Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ► ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im ► heißen Zustand nur am Griff an. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 49
„fliegen“. Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SHTD 2200 B2...
Seite 50
Haartrockner sitzt. Wenn Sie den Finger Diffusor nicht mehr benötigen, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat und ziehen Sie ihn mit einer Knickbewegung nach unten ab: DE │ AT │ CH │ 47 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 51
Haartrockner, so dass die Arretierungen am Haartrockner in die Schienen am Luftansauggitter greifen. Drehen Sie das Luftansauggitter ein wenig im Uhrzeigersinn, so dass es einrastet und fest am Gehäuse sitzt. ■ 48 │ DE │ AT │ CH SHTD 2200 B2...
Seite 52
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern. DE │ AT │ CH │ 49 ■ SHTD 2200 B2...
Seite 53
E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273464 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273464 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 50 │ DE │ AT │ CH SHTD 2200 B2...
Seite 54
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SHTD2200B2-092015-2 IAN 273464...