Panasonic WH-UD03JE5 Installationshandbuch

Luft/wasser-wärmepumpen-außengerät
Vorschau ausblenden

Werbung

Installation Manual
AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT
WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5
CAUTION
R32
REFRIGERANT
This AIR-TO-WATER HEATPUMP contains
and operates with refrigerant R32.
THIS PRODUCT MUST ONLY BE INSTALLED OR SERVICED
BY QUALIFIED PERSONNEL.
Refer to National, State, Territory and local legislation,
regulations, codes, installation & operation manuals, before
the installation, maintenance and/or service of this product.
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation.
Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating of the power plug and main circuit for the
model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication
used is as below. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by
the following indications.
WARNING
CAUTION
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Carry out test running to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and
maintenance as stated in instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
This appliance is not intended for accessibility by the general public.
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. Any unfi t method or
using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury.
Do not install outdoor unit near handrail of veranda. When installing outdoor unit at veranda of high rise building, child may climb up to outdoor
unit and cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical
appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
1
ACXF60-37650-AA
2
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Required tools for Installation Works
1
Phillips screw driver
2
Level gauge
3
Electric drill, hole core drill
(ø70 mm)
4
Hexagonal wrench
(4 mm)
5
Spanner
6
Pipe cutter
7
Reamer
8
Knife
9
Gas leak detector
10
Measuring tape
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit.
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............. 11
.............. 21
ITALIANO
NEDERLANDS ..... 31
POLSKI ................. 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............. 51
ČESKY ................. 61
FRANÇAIS .......... 71
DEUTSCH ........... 81
TÜRKÇE .............. 91
11
Thermometer
12
Megameter
13
Multimeter
14
Torque wrench
18 N•m (1.8 kgf•m)
42 N•m (4.3 kgf•m)
55 N•m (5.6 kgf•m)
65 N•m (6.6 kgf•m)
100 N•m (10.2 kgf•m)
15
Vacuum pump
16
Gauge manifold
This symbol shows that this equipment
uses a fl ammable refrigerant. If the
refrigerant is leaked, together with
an external ignition source, there is a
possibility of ignition.
This symbol shows that the Operation
Manual should be read carefully.
This symbol shows that a service
personnel should be handling this
equipment with reference to the
Installation Manual.
This symbol shows that there is
information included in the Operation
Manual and/or Installation Manual.
1

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Panasonic WH-UD03JE5

  • Seite 1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..... 51 ČESKY ....61 Installation Manual FRANÇAIS ..71 DEUTSCH ... 81 TÜRKÇE ....91 AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Required tools for Installation Works CAUTION Phillips screw driver Thermometer Level gauge Megameter Electric drill, hole core drill Multimeter (ø70 mm)
  • Seite 2 Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury. Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally. Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing. When install or relocate outdoor unit, do not let any substance other than the specifi...
  • Seite 3 Installation work. It may need two or more people to carry out the installation work. The weight of outdoor unit might cause injury if carried by one person. Keep any required ventilation openings clear of obstruction. PRECAUTION FOR USING R32 REFRIGERANT •...
  • Seite 4 Servicing 2-1. Service personnel • Any qualifi ed person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certifi cate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specifi...
  • Seite 5 Repairs to sealed components • During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. • If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Seite 6: Optional Accessories

    Refer the Base Pan 3 (For WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5) Heater (optional) installation instruction for details of installation. • Applicable Piping Kit (For WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Applicable Piping Kit (For WH-UD03JE5 and WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 7: Select The Best Location

    ø6.35mm (1/4") ø6.35mm (1/4") Liquid refrigerant piping Liquid refrigerant piping ø12.7mm (1/2") ø15.88mm (5/8") Gas refrigerant piping Gas refrigerant piping For WH-UD03JE5 and WH-UD05JE5 For WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 and WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5 360.5 (Unit : mm) (Anchor pitch) •...
  • Seite 8 Rubber cap 2 , for the drain water freezes and the fan will not rotate. Drain elbow Drain elbow Rubber cap Rubber cap WH-UD03JE5 and WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5 CONNECTING THE PIPING CONNECTING THE PIPING TO OUTDOOR UNIT Decide piping length and then cut by using pipe cutter. Remove burrs Spanner or from cut edge.
  • Seite 9 AIR PURGING METHOD IS PROHIBITED FOR R32 SYSTEM AIR TIGHTNESS TEST ON THE REFRIGERATING SYSTEM Do not purge the air with refrigerants but use a vacuum pump to vacuum the installation. There is no extra refrigerant in the outdoor unit for air purging. •...
  • Seite 10: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    2. Connecting cable between indoor unit and outdoor unit shall be approved polychloroprene sheathed fl exible cable (see below table), type designation 60245 IEC 57 or heavier cable. Model Flexible cable specifi cation Terminal Board WH-UD03JE5 and WH-UD05JE5 4 x (1.5 mm WH-UD07JE5 and WH-UD09JE5 4 x (2.5 mm Terminals on the indoor unit...
  • Seite 11: Manual De Instalación

    Manual de instalación UNIDAD EXTERIOR DE BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación PRECAUCIÓN Destornillador de Cinta métrica estrella Termómetro Indicador de Nivel Megóhmetro Taladro eléctrico con Multímetro broca de (ø70 mm) Llave Dinamométrica...
  • Seite 12 No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad, el ventilador rotatorio de alta velocidad podría herirlo. No se siente o apoye sobre la unidad; se podría caer accidentalmente. No permita que los niños tengan acceso a la bolsa plástica (material de embalaje), puede adherírseles a la nariz y boca y provocar asfi xia. Cuando instale o reubique la unidad exterior, no deje que ninguna sustancia que no sea el refrigerante especifi...
  • Seite 13 Trabajo de instalación. Puede requerir de dos personas o más llevar a cabo el trabajo de instalación. El peso de la unidad exterior podría provocar lesiones si la transporta una sola persona. Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones. PRECAUCIONES PARA EL USO DEL REFRIGERANTE R32 •...
  • Seite 14 Mantenimiento 2-1. Personal de servicio • Cualquier persona cualifi cada que intervenga en el trabajo o la apertura de un circuito de refrigerante debe contar con un certifi cado vigente emitido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autorice su competencia para la manipulación segura de refrigerantes de acuerdo con una especifi...
  • Seite 15 Reparaciones de componentes sellados • Durante las reparaciones de componentes sellados, se deben desconectar todo el suministro eléctrico del equipo con el que se vaya a trabajar antes de retirar cualquier cubierta sellada, etc. • Si es absolutamente necesario tener conectada una alimentación eléctrica al equipo durante el mantenimiento, debe instalarse una forma de detección de fugas en funcionamiento constante en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
  • Seite 16: Accesorios Opcionales

    3 (Para WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5) Consulte la instrucción de la instalación del Resistencia Bandeja Base (opcional) para detalles de la instalación. • Conjunto de tubería aplicable (para WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Conjunto de tubería aplicable (para WH-UD03JE5 y WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 17 Tubería de refrigerante líquido Tubería de refrigerante líquido ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Tubería de refrigerante de gas Tubería de refrigerante de gas Para WH-UD03JE5 y WH-UD05JE5 Para WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5 Modelo WH-UD03JE5 y WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5 360,5 (Unidad : mm) (Espacio de anclaje) •...
  • Seite 18 Codo de Drenaje Codo de Drenaje Tapón de goma Tapón de goma WH-UD03JE5 y WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5 CONECTE LA TUBERÍA CONECTAR LA TUBERÍA A LA UNIDAD EXTERIOR Decida la longitud de la tubería y luego corte utilizando un cortatubos.
  • Seite 19 EL MÉTODO DE PURGADO DE AIRE ESTÁ PROHIBIDO EN SISTEMAS R32 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD AL AIRE DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN No purgue el aire con refrigerantes. Utilice en su lugar una bomba de vacío para aspirar la instalación. La unidad exterior no contiene refrigerante adicional para la purga del aire. •...
  • Seite 20 2. El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior debe ser del cordón fl exible forrado de policloropreno aprobado (véase tabla abajo), del tipo de designación 60245 IEC 57 o cable de resistencia superior. Modelo Especifi cación de cable fl exible WH-UD03JE5 y WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Cuadro de terminales WH-UD07JE5 y WH-UD09JE5...
  • Seite 21: Manuale D'installazione

    Manuale d’installazione UNITÀ ESTERNA DELLA POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Utensili necessari per l’Installazione ATTENZIONE Cacciavite a stella Termometro Livella Megaohmetro Trapano elettrico, fresa a Multimetro tazza (ø70 mm) Chiave Torque Chiave esagonale 18 N•m (1,8 kgf•m) (4 mm) 42 N•m (4,3 kgf•m)
  • Seite 22 Non inserire dita o altri oggetti nell’unità, l’elevata velocità della ventola di rotazione può provocare lesioni. Non sedersi o camminare sull’unità, si può cadere in modo accidentale. Tenere la busta di plastica (materiale di confezionamento) lontano dalla portata di bambini piccoli, potrebbe rimanere attaccata al naso e alla bocca impedendo la respirazione.
  • Seite 23 Operazioni d’installazione. Possono essere necessarie due o più persone per eseguire il lavoro d’installazione. Il peso dell’unità esterna potrebbe causare lesioni se trasportata da una sola persona. Mantiene le bocchette di ventilazione necessarie prive di ostacoli. PRECAUZIONI PER L’USO DEL REFRIGERANTE R32 •...
  • Seite 24 Assistenza 2-1. Personale addetto all’assistenza • Il personale qualifi cato responsabile dell’intervento in un circuito refrigerante deve disporre di un certifi cato valido attuale fornito dall’autorità competente accreditata, che ne autorizza la competenza a manipolare in modo sicuro i refrigeranti in conformità alle specifi che del settore. •...
  • Seite 25 Riparazioni ai componenti sigillati • Durante le riparazioni ai componenti sigillate, scollegare tutta l’alimentazione elettrica dalle apparecchiature da sottoporre ad intervento prima della rimozione delle coperture sigillate, ecc. • Se è assolutamente necessario disporre di alimentazione elettrica sulle apparecchiature durante la manutenzione, collocare un rilevatore di perdite sempre attivo nel punto più...
  • Seite 26: Accessori In Dotazione

    7 (Per WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5) 3 (Per WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5) rigido. Per i dettagli sull’installazione, fare riferimento alle istruzioni sull’installazione del Riscaldatore basamento (opzionale). • Kit tubazioni applicabile (per WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Kit tubazioni applicabile (per WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 27 Tubazione del liquido Tubazione del liquido refrigerante refrigerante ø15,88mm (5/8") ø12,7mm (1/2") Tubazioni gas refrigerante Tubazioni gas refrigerante Per WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5 Per WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5 Modello WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5 360,5 (Unità: mm) (Passo di ancoraggio) •...
  • Seite 28: Collegamento Dei Tubi

    Gomito di scarico Gomito di scarico condensa condensa Tappo in gomma Tappo in gomma WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5 COLLEGAMENTO DEI TUBI COLLEGAMENTO DEI TUBI ALL’UNITÀ ESTERNA Fissare la lunghezza dei tubi, quindi tagliare con il tagliatubi. Chiave inglese Asportare le bavature dai bordi tagliati.
  • Seite 29 IL METODO DI SPURGO DELL’ARIA È PROIBITO PER IL SISTEMA R32 TEST DI ERMETICITÀ SUL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE Non spurgare l’aria con i refrigeranti, ma utilizzare una pompa a vuoto per mettere a vuoto l’impianto. Non vi è alcun refrigerante aggiuntivo nell’unità esterna per lo spurgo dell’aria. •...
  • Seite 30: Isolamento Dei Tubi

    2. Il cavo di collegamento tra l’unità interna e quella esterna deve essere un cavo fl essibile omologato con guaina di policloroprene (vedere la tabella di seguito) del tipo 60245 IEC 57 o più pesante. Modello Caratteristiche del cavo fl essibile Morsettiera elettrica WH-UD03JE5 e WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm WH-UD07JE5 e WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Terminali sull’unità interno...
  • Seite 31: Installatiehandleiding

    Installatiehandleiding LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP BUITENUNIT WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Benodigd gereedschap voor de Installatie VOORZICHTIG Kruiskopschroevendraaier Thermometer Waterpas Megameter Elektrische boor, Multimeter gatenzaag (ø70 mm) Momentsleutel Hexagonaalsleutel (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Steeksleutel 42 N•m (4,3 kgf•m) KOELMIDDEL 55 N•m (5,6 kgf•m) Pijpsnijder 65 N•m (6,6 kgf•m)
  • Seite 32 Steek niet uw vingers of andere voorwerpen in het toestel, omdat de op hoge snelheid werkende ventilator letsel kan veroorzaken. Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen. Houd een plastic zak (verpakkingsmateriaal) uit de buurt van kleine kinderen, daar deze op neus of mond kan blijven plakken en zo de ademhaling kan belemmeren. Wanneer u de buitenunit installeert of verplaatst, zorg dan dat geen andere stoffen, bijv.
  • Seite 33 Installatiewerkzaamheden. Het kan zijn dat er twee of meer personen nodig zijn voor het uitvoeren van de installatiewerkzaamheden. Als iemand de buitenunit alleen draagt, kan door het gewicht letsel worden veroorzaakt. Houd alle noodzakelijke ventilatieopeningen vrij van belemmeringen. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK VAN R32-KOELMIDDEL •...
  • Seite 34 Onderhoud 2-1. Onderhoudspersoneel • Elke bevoegde persoon die werkt aan een koelcircuit of het openmaakt, moet een op dat moment geldig certifi caat hebben van een door de bedrijfstak goedgekeurde beoordelingsinstantie, die de deskundigheid erkent veilig om te kunnen gaan met koelmiddelen conform een door de bedrijfstak goedgekeurde beoordelingsspecifi...
  • Seite 35 Reparatie aan afgedichte onderdelen • Tijdens reparaties aan afgedichte onderdelen moeten alle elektrische voedingen worden losgekoppeld van de apparatuur waaraan gewerkt wordt, voordat afdekkingen e.d. worden verwijderd. • Als het absoluut noodzakelijk is dat er tijdens het onderhoud een elektrische voeding is naar de apparatuur, dan moet er een doorlopend werkende vorm van lekdetectie worden aangebracht op het meest kritische punt om te waarschuwen voor mogelijk gevaarlijke situaties.
  • Seite 36: Optionele Accessoires

    Toebehoren Aant. Toebehoren Aant. Afvoerbocht Onderplaat-verwarming CZ-NE2P (alleen voor WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5) CZ-NE3P (alleen voor WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5) Rubber kap • Het is sterk aanbevolen een onderplaat-verwarming (optioneel) te 7 (voor WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5) installeren als de buitenunit op een plaats met lage temperaturen 3 (voor WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5) wordt geïnstalleerd.
  • Seite 37 ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Vloeistof-koelleiding Vloeistof-koelleiding ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Gas-koelleiding Gas-koelleiding Voor WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5 Voor WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5 360,5 (Eenheid: mm) (h.o.h. afstand verankering) • Start, na de keuze van de beste locatie, de installatie volgens het installatieschema.
  • Seite 38: Afkorten En Maken Flareverbinding

    Afvoerbocht Afvoerbocht Rubber kap Rubber kap WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5 DE LEIDINGEN AANSLUITEN DE LEIDINGEN AANSLUITEN OP DE BUITENUNIT Bepaal de leidinglengte en snij vervolgens de leiding af met Steeksleutel een pijpsnijder.
  • Seite 39 HET IS VERBODEN EEN R32-SYSTEEM TE ONTLUCHTEN TEST OP LUCHTDICHTHEID VAN HET KOELSYSTEEM Probeer niet de lucht met koelmiddel uit het systeem te verwijderen, maar gebruik een vacuümpomp om de installatie vacuüm te trekken. Er is geen extra koelmiddel in de buitenunit aanwezig om lucht te verwijderen. •...
  • Seite 40 2. De verbindingskabel tussen de binnen- en de buitenunit moet een goedgekeurde fl exibele kabel zijn met polychloropreen mantel (zie tabel hieronder), type 60245 IEC 57 of een zwaardere kabel. Model Specifi catie van de fl exibele kabel WH-UD03JE5 en WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Aansluitblok WH-UD07JE5 en WH-UD09JE5...
  • Seite 41: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Narzędzia potrzebne do przeprowadzenia montażu UWAGA Śrubokręt krzyżakowy Termometr Poziomica Megametr Wiertarka elektryczna, Multimetr otwornica (ø70 mm) Klucz dynamometryczny Klucz sześciokątny (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Klucz maszynowy 42 N•m (4,3 kgf•m)
  • Seite 42 Nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do urządzenia. Obracające się części mogą spowodować obrażenia ciała. Nie siadać na urządzeniu ani nie wchodzić na nie; grozi to upadkiem. Należy zabezpieczyć plastikowy worek (materiał opakowaniowy) przed małymi dziećmi. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Podczas instalacji lub przenoszenia jednostki zewnętrznej należy uważać, by do obiegu chłodniczego (rur) nie przedostały się...
  • Seite 43 Prace instalacyjne. Do wykonania instalacji mogą być potrzebne co najmniej dwie osoby. Przenoszenie jednostki zewnętrznej o dużym ciężarze przez jedną osobę może spowodować obrażenia. Nie wolno blokować któregokolwiek ze wskazanych otworów wentylacyjnych. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS STOSOWANIA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R32 • Podstawowe procedury instalacyjne są...
  • Seite 44 Serwis 2-1. Personel serwisowy • Każda wykwalifi kowana osoba wykonująca pracę przy obiegu czynnika chłodniczego, w tym czynności polegające na otwarciu obiegu, powinna posiadać aktualne świadectwo wydane przez akredytowany w branży organ oceniający, upoważniające do wykonywania prac z użyciem czynnika chłodniczego w sposób bezpieczny, zgodnie z uznaną...
  • Seite 45 Naprawy podzespołów uszczelnionych • Jeżeli zajdzie konieczność naprawy podzespołów uszczelnionych, to wszystkie urządzenia objęte pracami muszą zostać odłączone od zasilania przed zdjęciem jakichkolwiek pokryw uszczelnionych itp. • Jeżeli utrzymanie dopływu prądu do serwisowanych urządzeń jest absolutnie konieczne, to w najbardziej krytycznym punkcie należy zainstalować mechanizm wykrywania przecieków, który będzie pracować...
  • Seite 46: Opcjonalne Akcesoria

    W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat instalacji należy zapoznać się z instrukcją instalacji grzałki tacy skroplin (opcjonalnej). • Stosowany zestaw rur (dla modelu WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Stosowany zestaw rur (dla modelu WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 47: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    środkiem chłodniczym ø15,88mm (5/8") ø12,7mm (1/2") Przewody z gazowym Przewody z gazowym środkiem chłodniczym środkiem chłodniczym Dla WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 Dla WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 360,5 (Jednostka: mm) (Rozstaw punktów zakotwienia) •...
  • Seite 48 , ponieważ istnieje możliwość zamarznięcia wody spustowej, co uniemożliwi obroty wentylatora. Kolanko spustowe Kolanko spustowe Zaślepka gumowa Zaślepka gumowa WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW RUROWYCH PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW RUROWYCH DO JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Ustalić długość przewodów rurowych i dociąć przewody przy użyciu Klucz maszynowy lub obcinarki do rur.
  • Seite 49 METODA ODPOWIETRZANIA JEST ZABRONIONA DLA SYSTEMU R32 PRÓBA SZCZELNOŚCI UKŁADU CHŁODNICZEGO Nie należy opróżniać powietrza czynnikiem chłodniczym, należy użyć pompy próżniowej. W urządzeniu zewnętrznym nie ma dodatkowego czynnika chłodniczego do oczyszczania powietrza. • Przed wprowadzeniem czynnika chłodniczego oraz oddaniem układu chłodniczego do eksploatacji należy wykonać poniższą próbę w miejscu instalacji.
  • Seite 50 2. Kabel połączeniowy pomiędzy jednostką wewnętrzną i jednostką zewnętrzną powinien być elastycznym przewodem z powłoką polichloroprenową (patrz tabela poniżej) typu 60245 IEC 57 lub cięższym. Model Specyfi kacja elastycznego przewodu WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Płyta zacisków WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Przewód...
  • Seite 51 Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΟΣ-ΝΕΡΟΥ WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Απαιτούμενα εργαλεία για τις εργασίες τοποθέτησης ΠΡΟΣΟΧΗ Σταυροκατσάβιδο Θερμόμετρο Επίπεδο μετρητή Μεγάμετρο Ηλεκτρικό τρυπάνι, Οπή πυρήνα Πολύμετρο τρυπανιού (ø70 mm) Δυναμόκλειδο Εξαγωνικό κλειδί (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Αγγλικό...
  • Seite 52 Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο μέσα στη μονάδα. Τα μέρη περιστρέφονται με μεγάλη ταχύτητα και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Μη κάθεστε και μην βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορεί να πέσετε. Κρατήστε τις πλαστικές σακούλες (της συσκευασίας) μακριά από μικρά παιδιά, γιατί μπορεί να προσκολλήσουν στη μύτη ή το στόμα και να προκαλέσουν ασφυξία. Κατά...
  • Seite 53 Εργασίες εγκατάστασης. Μπορεί να χρειασθούν δύο ή περισσότερα άτομα για την εργασία της εγκατάστασης. Το βάρος της εξωτερικής μονάδας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό αν μεταφερθεί από ένα άτομο. Να διατηρείτε τυχόν απαιτούμενα ανοίγματα εξαερισμού χωρίς εμπόδια. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΜΕΣΟΥ R32 •...
  • Seite 54 Σέρβις 2-1. Προσωπικό σέρβις • Οποιοδήποτε καταρτισμένο άτομο το οποίο εργάζεται σε ή ανοίγει ένα κύκλωμα ψυκτικού μέσου πρέπει να είναι κάτοχος έγκυρου πιστοποιητικού από μια διαπιστευμένη αρχή αξιολόγησης του κλάδου, η οποία εξουσιοδοτεί τις ικανότητές του να χειρίζεται ψυκτικά μέσα με ασφάλεια σύμφωνα με προδιαγραφές αξιολόγησης...
  • Seite 55 Επισκευές σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα • Κατά τη διάρκεια επισκευών σε στεγανοποιημένα εξαρτήματα, κάθε παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να αποσυνδεθεί από τον εξοπλισμό στον οποίο εκτελούνται εργασίες πριν από την αφαίρεση στεγανοποιημένων καλυμμάτων, κ.λπ. • Αν είναι απολύτως απαραίτητη η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στον εξοπλισμό κατά τη διάρκεια του σέρβις, τότε μια διάταξη ανίχνευσης διαρροών που λειτουργεί μόνιμα...
  • Seite 56 3 (Για τα WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5) Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης του Θερμαντήρα βάσης (προαιρετικά) για λεπτομέρειες σχετικά με την εγκατάσταση. • Κατάλληλο κιτ σωλήνωσης (Για το WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Κατάλληλο κιτ σωλήνωσης (Για το WH-UD03JE5 και WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 57 υγρής κατάστασης υγρής κατάστασης ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Σωλήνωση ψυκτικού μέσου Σωλήνωση ψυκτικού μέσου αέριας κατάστασης αέριας κατάστασης Για τα WH-UD03JE5 και WH-UD05JE5 Για τα WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5 Μοντέλο WH-UD03JE5 και WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5 360,5 (Μονάδα: mm) (Βήμα αγκύρωσης) •...
  • Seite 58 την απορροή, γιατί το νερό παγώνει και εμποδίζει την περιστροφή του ανεμιστήρα. Γωνία αποστράγγισης Γωνία αποστράγγισης Ελαστικό πώμα Ελαστικό πώμα WH-UD03JE5 και WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Μετρήστε το απαιτούμενο μήκος του σωλήνα και κόψτε το σωλήνα με τον...
  • Seite 59 Η ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΞΑΕΡΩΣΗΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ R32 ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΕΡΟΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΨΥΞΗΣ Μην πραγματοποιήσετε εξαέρωση με ψυκτικά μέσα αλλά χρησιμοποιήστε αντλία κενού για να δημιουργήσετε κενό αέρος στην εγκατάσταση. Δεν υπάρχει πρόσθετο ψυκτικό μέσο στην εξωτερική μονάδα για εξαέρωση. •...
  • Seite 60 εξωτερική μόνωση από πολυχλωροπρένιο (βλ. πίνακα παρακάτω), ονομασίας τύπου 60245 IEC 57 ή ανώτερης κατηγορίας. Προδιαγραφή εύκαμπτου Μοντέλο καλωδίου Τερματικός Πίνακας WH-UD03JE5 και WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm WH-UD07JE5 και WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Ο Αγωγός Γείωσης Ακροδέκτες στην εσωτερική μονάδα...
  • Seite 61 Manuál pro instalaci VENKOVNÍ JEDNOTKA TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH VODA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Potřebné nástroje pro instalační práce POZOR Křížový šroubovák Teploměr Vodováha Měřič izolačního odporu Elektrická vrtačka, Multimetr korunový vrták (ø70 mm) Momentový klíč Šestihranný klíč (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Klíč...
  • Seite 62 Do jednotky nestrkejte prsty ani žádné předměty; ventilátor rotující velmi rychle může způsobit zranění. Na zařízení nesedejte a nestoupejte, hrozí pád. Plastové sáčky (obalový materiál) uchovávejte mimo dosah malých dětí, může se přitisknout na nos a ústa a bránit dýchání. Při instalaci nebo přemístění...
  • Seite 63 Instalační práce. Je možné, že instalační práce budou muset provádět dvě nebo více osob. Hmotnost venkovní jednotky může způsobit zranění v případě, že ji nese jedna osoba. Udržujte požadované větrací otvory nezakryté. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ CHLADIVA R32 • Základní...
  • Seite 64 Opravy 2-1. Servisní personál • Každá kvalifi kovaná osoba, která se zabývá prací nebo vnikáním do okruhu chladiva, by měla mít stávající platné osvědčení od autorizovaného certifi kačního orgánu, který schvaluje jejich způsobilost bezpečně zpracovávat chladiva v souladu s uznávanou specifi kací pro hodnocení.
  • Seite 65 Opravy utěsněných komponent • Při opravách utěsněných dílů musí být veškeré elektrické spotřebiče odpojeny od zařízení, které byly zpracovány, před odstraněním utěsněných krytů apod. • Pokud je naprosto nezbytné mít k dispozici elektrické napájecí zařízení během údržby, musí být v nejkritičtějším bodě umístěna trvalá provozní...
  • Seite 66: Volitelné Příslušenství

    že je venkovní jednotka instalována v oblasti chladného 3 (pro WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5) klimatu. Podrobnosti k montáži naleznete v instalační příručce viz. základní ohřívač (volitelné). • Příslušná potrubní sada (Pro WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Příslušná potrubní sada (Pro WH-UD03JE5 a WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 67 ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Potrubí kapalného chladiva Potrubí kapalného chladiva ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Potrubí plynného chladiva Potrubí plynného chladiva Pro WH-UD03JE5 a WH-UD05JE5 Pro WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 a WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5 360,5 (Jednotka: mm) (Zajišťovací poloha) •...
  • Seite 68: Zapojení Potrubí

    Odtokové koleno Odtokové koleno Gumové víčko Gumové víčko WH-UD03JE5 a WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5 ZAPOJENÍ POTRUBÍ PŘIPOJENÍ POTRUBÍ K VENKOVNÍ JEDNOTCE Zvolte délku potrubí a potom ho odřízněte trubkořezem. Z hrany Klíč...
  • Seite 69 V SYSTÉMU R32 JE ZAKÁZÁNA METODA ČISTĚNÍ VZDUCHEM ZKOUŠKA TĚSNOSTI CHLADICÍHO SYSTÉMU Nečistěte systém chladiva vzduchem, ale použijte podtlakové čerpadlo k odčerpání. Ve venkovní jednotce není žádné přebytečné chladivo. • Před naplněním systému chladivem a před uvedením systému do provozu musí osvědčený technik nebo technik provádějící instalaci provést níže popsanou zkoušku a ověřit splnění...
  • Seite 70 2. Spojovací kabel mezi vnitřní a venkovní jednotkou musí být schválený polychloroprenový opláštěný pružný kabel (viz tabulku níže), typové označení 60245 IEC 57 nebo silnější kabel. Model Specifi kace pružného kabelu WH-UD03JE5 a WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Svorkovnice WH-UD07JE5 a WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Svorky na vnitřní...
  • Seite 71: Manuel D'installation

    Manuel d’installation UNITÉ EXTÉRIEURE DE POMPE À CHALEUR AIR-EAU WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Outillage nécessaire aux travaux d’installation ATTENTION Tournevis Thermomètre Niveau Mégohmètre Perceuse, foret (ø70 mm) Multimètre Clé de serrage hexagonale Clé dynamométrique (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) RÉFRIGÉRANT...
  • Seite 72 N’insérez pas vos doigts ou autres objets dans l’unité, le ventilateur tourne à élevée vitesse et pourrait occasionner des blessures. Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Ne laissez pas le sac en plastique (matériau d’emballage) à la portée des jeunes enfants afi n d’éviter tout risque d’étouffement. Lors de l’installation ou du déménagement de l’unité...
  • Seite 73 Travaux d’installation. Il peut être nécessaire de prévoir au moins deux personnes pour effectuer l’installation. Le poids de l’unité extérieure peut entraîner des blessures si ce travail est effectué par une seule personne. Dégagez de toute obstruction toutes les ouvertures de ventilation requises. PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT R32 •...
  • Seite 74 Entretien 2-1. Personnel de service • Toute personne qualifi ée travaillant ou pénétrant dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certifi cat en cours de validité remis par une autorité d’évaluation agréé par l’industrie, qui valide sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécifi cation d’évaluation reconnue par l’industrie.
  • Seite 75 Réparation des composants étanches • Pendant la réparation des composants étanches, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l’équipement faisant l’objet de l’intervention avant tout retrait de couvercles étanches, etc. • S’il est absolument nécessaire d’alimenter électriquement l’équipement pendant l’entretien, un système de détection des fuites fonctionnant en permanence devra être situé...
  • Seite 76: Accessoires En Option

    Référez-vous aux instructions d’installation de la résistance de bac (en option) pour des détails sur l’installation. • Kit de tuyauterie applicable (pour les modèles WH-UD07JE5 et WH-UD09JE5 uniquement) CZ-52F5,7,10BP • Kit de tuyauterie applicable (pour les modèles WH-UD03JE5 et WH-UD05JE5 uniquement) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 77: Installation De L'unité Extérieure

    Tuyauterie de réfrigérant liquide Tuyauterie de réfrigérant liquide ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Tuyauterie de réfrigérant Tuyauterie de réfrigérant gazeux gazeux Pour WH-UD03JE5 et WH-UD05JE5 For WH-UD07JE5 et WH-UD09JE5 Modèle WH-UD03JE5 et WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 et WH-UD09JE5 360,5 (Unité : mm) (Intervalle d’ancrage) •...
  • Seite 78: Raccordement De La Tuyauterie

    Coude d’écoulement Coude d’écoulement Bouchon en caoutchouc Bouchon en caoutchouc WH-UD03JE5 et WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 et WH-UD09JE5 RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE À L’UNITÉ EXTÉRIEURE Déterminez la longueur de tuyau nécessaire, puis coupez le tuyau en Clé à écrou ou polygonale utilisant un coupe tube.
  • Seite 79 LA MÉTHODE DE PURGE DE L’AI EST INTERDITE POUR LE SYSTÈME R32 TEST D’ÉTANCHÉITE À L’AIR SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRANT Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer l’installation. Il n’y a pas de réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air. •...
  • Seite 80: Isolation Des Tuyaux

    2. Le câble raccordant l’unité intérieure à l’unité extérieure doit être en câble souple sous gaine en polychloroprène agréé (voir le tableau ci-dessous), désignation type 60245 CEI 57 ou câble plus épais. Modèle Caractéristiques du câble souple WH-UD03JE5 et WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Bornier WH-UD07JE5 et WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Bornes sur l’unité...
  • Seite 81 Installationshandbuch LUFT/WASSER-WÄRMEPUMPEN-AUßENGERÄT WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Für die Montage erforderliche Werkzeuge ACHTUNG Kreuzschlitz- Thermometer Schraubendreher Megohmmeter Wasserwaage Multimeter Elektrische Bohrmaschine, Drehmomentschlüssel Kernlochbohrer (ø70 mm) 18 N•m Sechskantschlüssel (4 mm) 42 N•m KÄLTEMITTEL Schraubenschlüssel 55 N•m 65 N•m Rohrschneider 100 N•m Reibahle Diese LUFT/WASSER-WÄRMEPUMPE...
  • Seite 82 Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, der mit hoher Geschwindigkeit drehende Ventilator könnte sonst Verletzungen verursachen. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. Verpackungsbeutel aus Kunststoff dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen, weil sonst Erstickungsgefahr besteht. Lassen Sie bei der Installation oder Umplatzierung des Außengeräts außer dem vorgegebenen Kältemittel keine anderen Substanzen, z.
  • Seite 83 Installationsarbeiten. Zur Ausführung der Installationsarbeiten sind möglicherweise mindestens zwei Personen nötig. Das Gewicht des Außengeräts kann zu Verletzungen führen, falls es nur von einer Person getragen wird. Halten Sie die Ansaugöffnungen von Hindernissen frei. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES KÄLTEMITTELS R32 •...
  • Seite 84 Wartung 2-1. Wartungspersonal • Jede qualifi zierte Person, die mit Arbeiten oder Eingriffen in einem Kältemittelkreislauf beschäftigt ist, sollte im Besitz eines aktuell gültigen, von einer in der Branche anerkannten Prüfstelle ausgestellten Zertifi kats sein, das ihre Kompetenz zum gefahrlosen Umgang mit Kältemitteln gemäß einer anerkannten Industriespezifi...
  • Seite 85 Reparaturen an gekapselten Bauteilen • Während der Reparaturen an gekapselten Bauteilen müssen alle elektrischen Zuleitungen von dem Gerät, an dem gearbeitet wird, getrennt werden, bevor Abdeckungen usw. entfernt werden. • Wenn während der Wartung eine elektrische Stromversorgung des Geräts absolut notwendig ist, muss am kritischsten Punkt eine ständig aktive Lecksuche vorgesehen werden, um vor einer möglichen gefährlichen Situation zu warnen.
  • Seite 86 Zubehörteil Anzahl Zubehörteil Anzahl Ablaufbogen Gehäuseheizung CZ-NE2P (Nur für WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5) CZ-NE3P (Nur für WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5 ) Gummikappe • Wenn das Außengerät in einer sehr kalten Region aufgestellt 7 (Für WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5) wird, ist nachdrücklich der Einbau einer optionalen 3 (Für WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5)
  • Seite 87: Wahl Des Einbauorts

    ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Flüssigkeitsleitung Flüssigkeitsleitung ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Heißgasleitung Heißgasleitung Für WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5 Für WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5 Modell WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5 360,5 (Gerät : mm) (Abstand Montageschrauben) • Nach der Wahl des Standorts ist das Gerät entsprechend des Installationsplans zu montieren.
  • Seite 88: Anschliessen Der Leitungen

    Ablaufbogen 1 und die Gummikappen nicht verwendet werden, da sonst das Wasser gefrieren und den Ventilator blockieren kann. Ablaufbogen Ablaufbogen Gummikappe Gummikappe WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5 ANSCHLIESSEN DER LEITUNGEN ANSCHLUSS DER ROHRLEITUNGEN AN DAS AUSSENGERÄT Schraubenschlüssel oder Leitungslängen bestimmen und Rohre mit einem Rohrschneider auf Drehmomentschlüssel...
  • Seite 89: Dichtheitsprüfung Des Kältesystems

    DAS ENTLÜFTEN MITTELS KÄLTEMITTEL IST BEI R32-SYSTEMEN VERBOTEN. DICHTHEITSPRÜFUNG DES KÄLTESYSTEMS Zum Entlüften des Systems darf kein Kältemittel verwendet werden. Vielmehr ist das System zu evakuieren. Das Außengerät enthält kein zusätzliches Kältemittel zum Entlüften des Systems. • Bevor das System mit Kältemittel befüllt und das Kältesystem in Betrieb genommen wird, müssen die unten aufgeführten Standortprüfverfahren und Annahmekriterien von zertifi...
  • Seite 90: Kabelanschluss Am Aussengerät

    2. Zur Verbindung von Innen- und Außengerät ist ein zugelassenes fl exibles Kabel mit Polychloroprenmantel, Kurzzeichen 60245 IEC 57 oder höher (siehe folgende Tabelle), zu verwenden. Modell Technische Daten des fl exiblen Kabels WH-UD03JE5 und WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Klemmenleiste WH-UD07JE5 und WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Anschlussklemmen des Innengeräts...
  • Seite 91: Kurulum Kılavuzu

    Kurulum Kılavuzu HAVA-SU ISI POMPASI DIŞ ÜNİTESİ WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Kurulum Çalışmaları ç n gerekl olan araçlar DİKKAT Yıldız tornav da Termometre Sev ye ölçüm c hazı Megametre Elektr kl matkap, del k Mult metre karot matkabı...
  • Seite 92 Ün teye parmağınızı ya da başka nesneler sokmayın, yüksek hızda dönen fan yaralanmalara neden olab l r. Ürünün üzer ne oturmayınız ve basmayınız. Kazara düşmen ze sebep olab l r. Plast k çantayı (paketleme malzemes ) çocuklardan uzak tutunuz, buruna ve ağza yapışarak nefes almayı engelleyeb l r. Dış...
  • Seite 93 Kurulum şlemler . Kurulum şlemler n gerçekleşt rmek ç n en az k k ş ye ht yaç duyulab l r. B r k ş tarafından taşınması hal nde dış ün ten n ağırlığı yaralanmalara neden olab l r. Tüm gerekl havalandırma açıklıklarını engellerden arındırın. R32 SOĞUTUCUSU KULLANIMI, ÖNLEMLER •...
  • Seite 94 H zmete hazırlama 2-1. Serv s personel • B r soğutucu gaz devres üzer nde çalışan veya ç ne g ren herhang b r vasıfl ı k ş , sanay onaylı değerlend rme şartnames ne uygun olarak güvenl şek lde soğutucu gazları taşıma yetk s veren sanay onaylı değerlend rme merc nden geçerl b r sert f kaya sah p olmalıdır. •...
  • Seite 95 Mühürlü b leşenlerdek onarım şlemler • Mühürlü b leşenlerdek onarım şlemler sırasında, tüm güç kaynaklarının bağlantısı mühürlü herhang b r kapak çıkarılmadan önce, vb. çalışan ek pmandan kes lmel d r. • H zmete alma şlem sırasında ek pmanda b r güç kaynağının olması kes nl kle gerekl se, sızıntı tesp t n n kalıcı b r çalışma şekl potans yel b r tehl kel durumu b ld rmek ç...
  • Seite 96 öğrenmek ç n Taban Haznes Isıtıcı ( steğe bağlı) kurulum tal matlarına başvurun. • Uygun Boru Tes satı K t (WH-UD07JE5 ve WH-UD09JE5 ç n) CZ-52F5,7,10BP • Uygun Boru Tes satı K t (WH-UD03JE5 ve WH-UD05JE5 ç n) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 97 Soğutucu sıvı boru tes satı Soğutucu sıvı boru tes satı ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Soğutucu gaz boru tes satı Soğutucu gaz boru tes satı WH-UD03JE5 ve WH-UD05JE5 ç n WH-UD07JE5 ve WH-UD09JE5 ç n Model WH-UD03JE5 ve WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 ve WH-UD09JE5 360,5 (B r m: mm) (Bağlantı...
  • Seite 98 Boşaltma d rseğ Boşaltma d rseğ Kauçuk kapak Kauçuk kapak WH-UD03JE5 ve WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 ve WH-UD09JE5 BORU TESİSATININ BAĞLANMASI BORU TESİSATININ DIŞ ÜNİTEYE BAĞLANMASI Somun Boru tes satı uzunluğuna karar ver n ve ardından boru kes c y Anahtarı...
  • Seite 99 HAVA TEMİZLEME YÖNTEMİ R32 SİSTEMİ İÇİN YASAKTIR SOĞUTMA SİSTEMİNDE HAVA SIZDIRMAZLIK TESTİ Havayı soğutucu gazlar le tem zlemey n fakat tes satı vakumla tem zlemek ç n b r vakum pompası kullanın. Hava tem zleme şlem ç n dış mekan ün tes nde ekstra soğutucu gaz yoktur. •...
  • Seite 100 2. İç ün te le dış ün te arasındak bağlantı kablosu onaylı pol kloropren kılıfl ı (aşağıdak tabloya bakın) esnek kablo, tür şaret 60245 IEC 57 ya da daha ağır kablo olmalıdır. Model Esnek kablo özell kler WH-UD03JE5 ve WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Term nal Panosu WH-UD07JE5 ve WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm İç...
  • Seite 101 SVENSKA ....1 NORSK ....11 SUOMI ....21 DANSK ....31 MAGYAR ..... 41 SLOVENŠČINA ... 51 HRVATSKI ... 61 Installationsmanual LUFT-VATTEN VÄRMEPUMP UTEDEL WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Nödvändiga verktyg för installationen FÖRSIKTIGHET Stjärnskruvmejsel Thermometer Nivåmätare Isolationsprovare Elektrisk kärnborrmaskin Multimeter (ø70 mm)
  • Seite 102 För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i enheten, eftersom roterande fl äkt med hög hastighet kan orsaka personskada. Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig. Se till att plastpåsen (förpackningsmaterial) är oåtkomlig för små barn, eftersom den kan fastna mot näsan och munnen och hindra andningen. Då...
  • Seite 103 Installationsarbete. Det kan krävas två eller fl era personer för att utföra installationsarbetet. Utomhusenhetens vikt kan orsaka personskada om den bärs av en person. Håll alla nödvändiga ventilationsöppningar undan från hinder. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ANVÄNDNING AV R32 KYLVERK • De grundläggande installationsprocedurerna är desamma som konventionella kylmedel (R410A, R22). Observera följande punkter: VARNING Eftersom arbetstrycket är högre än kylmedel R22-modeller är vissa av rörledningarna och installations- och serviceverktygen speciella.
  • Seite 104 Service 2-1. Servicepersonal • Alla kvalifi cerade personer som är involverade i att arbeta med, eller bryta sig i en kylkrets, bör ha ett aktuellt giltigt certifi kat från en industriell ackrediterad bedömningsmyndighet som tillåter dennes kompetens att hantera kylmedel på ett säkert vis i enlighet med en bransch-känd bedömningsspecifi...
  • Seite 105 Reparationer till förseglade komponenter • Vid reparation av förseglade komponenter ska alla elektriska förbindelser kopplas från den utrustning som bearbetas före eventuell borttagning av förseglade överdrag, osv. • Om det är absolut nödvändigt att ha en elförsörjning till utrustningen under service, ska en permanent fungerande form av läckagedetektering placeras vid den mest kritiska punkten för att varna för en potentiellt farlig situation.
  • Seite 106: Medföljande Tillbehör

    Komponent Ant. Komponent Ant. Dränerings Trågvärmare CZ-NE2P (För WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5 endast) CZ-NE3P (För WH-UD07JE5 och WH-UD09JE5 endast) Gummihuv • Du rekommenderas starkt att installera en Trågvärmare (tillval) 7 (För WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5) om utomhusenheten är installerad i ett område med kallt klimat.
  • Seite 107: Välj Den Bästa Platsen

    ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Vätskerör Vätskerör ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Gasrör Gasrör För WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5 För WH-UD07JE5 och WH-UD09JE5 Modell WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 och WH-UD09JE5 360,5 (Enhet : mm) (Förankringslutning) • Välj bästa installationsplatsen. Påbörja installationen enligt installationsdiagrammet.
  • Seite 108 2 - 3 dagar i följd, eftersom dräneringsvattnet då fryser till is och fl äkten inte roterar. Dränerings Dränerings Gummihuv Gummihuv WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 och WH-UD09JE5 ANSLUTNING AV RÖRLEDNING ANSLUTNING AV RÖRLEDNING TILL UTOMHUSENHETEN Fastställ rörledningens längd och skär av rörledningen med en...
  • Seite 109 LUFTRENSNINGSMETOD ÄR FÖRBJUDEN FÖR R32 SYSTEM TEST AV LUFTTÄTHETEN PÅ KYLSYSTEMET Rengör inte luften med kylmedel, använd en vakuumpump för att damma upp installationen. Det fi nns inget extra kylmedel i utomhusenheten för luftrensning. • Innan systemet laddas med kylmedel och innan kylsystemet startas, ska de certifi erade teknikerna och/eller installatörerna verifi era under godkännandekriterierna under platsprovning och godkännande.
  • Seite 110: Anslut Elkabeln Till Utomhusenheten

    2. Anslutningskabeln mellan inom- och utomhusenheten ska vara en godkänd, polykloroprenmantlad fl exibel kabel (se tabell nedan) med typbeteckning 60245 IEC 57 eller grövre. Modell Specifi kation för fl exibel kabel WH-UD03JE5 och WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Anslutningspanel WH-UD07JE5 och WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Kopplingsplintar på...
  • Seite 111 Installasjonshåndbok LUFT-TIL-VANN VARMEPUMPE, UTENDØRSENHET WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet FORSIKTIG Philips skrutrekker Termometer Nivåmåler Megameter Elektrisk drill, Multimeter hullkjernedrill (ø70 mm) Skiftenøkkel Heksagonal nøkkel (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Fastnøkkel 42 N•m (4,3 kgf•m) KJØLEMIDDEL 55 N•m (5,6 kgf•m) Rørkutter...
  • Seite 112 Før ikke fi ngrene eller andre gjenstander inn i enheten, en vifte som roterer med høy hastighet kan føre til skade. Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell. Oppbevar plastposer (emballeringsmateriell) utilgjengelig for små barn, da det kan klistre seg fast over nese og munn og forhindre pusting. Ved installering eller fl...
  • Seite 113 Installasjonsarbeid. Installasjonsarbeidet vil kanskje kreve to personer eller mer. Vekten til utendørsenheten kan forårsake personskade dersom den bæres av én person. Hold nødvendige ventilasjonsåpninger uten hindring. FORHOLDSREGLER FOR BRUK AV R32 KJØLEMIDDEL • De grunnleggende prosedyrene for installasjon er de samme som ved vanlige kjølemiddelmodeller (R410A, R22). Men vær spesielt oppmerksom på...
  • Seite 114 Vedlikehold 2-1. Vedlikeholdspersonale • Alt kvalifi sert personale som er involvert i arbeid med eller ved inngrep i kjølemiddelkretsen, skal inneha et gyldig sertifi kat fra en akkreditert myndighet for industriell vurdering, som autoriserer kompetansen til å håndtere kjølemidler på sikker måte i samsvar med spesifi kasjon for industrirelatert vurdering.
  • Seite 115 Reparasjoner på forseglede komponenter • Under reparasjoner på forseglede komponenter skal alle elektriske strømforsyninger frakobles fra utstyret som det utføres arbeid på, før fjerning av forseglingsdeksler osv. • Hvis det er absolutt nødvendig å ha en elektrisk tilførsel tilkoblet til utstyret under vedlikehold, skal det plasseres permanent lekkasjedeteksjonsutstyr på...
  • Seite 116: Ekstra Tilbehør

    Tilbehørsdel Kvt. Tilbehørsdel Kvt. Dreneringsalbue Bunnpannevarmer CZ-NE2P (Kun for WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5) CZ-NE3P (Kun for WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 ) Gummihette • Det anbefales på det sterkeste å installere en bunnpannevarmer 7 (For WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5) (ekstrautstyr) hvis utendørsenheten er installert i kalde klimaområder.
  • Seite 117 ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Flytende kjølevæske-rør Flytende kjølevæske-rør ø15,88mm (5/8") ø12,7mm (1/2") Gasskjølemiddel-rør Gasskjølemiddel-rør For WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 For WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 Modell WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 360,5 (Enhet: mm) (Ankerfeste) • Når du har valgt den beste plasseringen, starter du installasjonen i henhold til installasjonsskjemaet.
  • Seite 118 Gummihette , da tappevannet vil fryse og viften ikke vil rotere. Dreneringsalbue Dreneringsalbue Gummihette Gummihette WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 TILKOBLING AV RØRENE KOBLE RØR TIL UTENDØRSENHETEN Fastnøkkel Bestem rørlengde, og kutt med rørkutter. Fjern de ujevne kantene eller etter at røret er kuttet.
  • Seite 119 LUFTEMETODEN ER FORBUDT FOR R32-SYSTEM LUFTTETTHETSTEST PÅ KJØLESYSTEM Ikke tøm luften med kjølemidler, men bruk en vakuumpumpe for å tømme installasjonen. Det er ikke noe ekstra kjølemiddel i utendørsenheten for tømming av luft. • Før systemet lades med kjølemediet, og før kjølesystemet settes i drift, skal anleggstestprosedyren nedenfor og akseptkriterier være bekreftet av sertifi...
  • Seite 120 2. Tilkoblingskabel mellom innendørs- og utendørsenhet må være en godkjent fl eksibel kabel (se tabellen nedenfor), med polykloroprenbeskyttelse, typebetegnelse 60245 IEC 57, eller en tykkere kabel. Modell Spesifi kasjon fl eksibel kabel WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Terminaltavle WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Terminaler på...
  • Seite 121 Asennusopas ILMA-VESI LÄMPÖPUMPPU ULKOYKSIKKÖ WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Asennuksessa tarvittavat työkalut VAROITUS! Philips-ruuvimeisseli Lämpömittari Vatupassi Megaohmimittari Porakone, Reikäpora Yleismittari (ø70 mm) Momenttiavain Kuusioavain (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Jakoavain 42 N•m (4,3 kgf•m) KYLMÄAINE 55 N•m (5,6 kgf•m) Putkileikkuri 65 N•m (6,6 kgf•m)
  • Seite 122 Älä laita sormiasi tai muita kohteita yksikön sisään nopeasti pyörivän tuulettimen vaurioitumisen välttämiseksi. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota. Pidä muovipussi (pakkausmateriaali) pienten lasten ulottumattomissa, koska se voi tarttua nenän ja suun päälle estäen hengityksen. Asennettaessa tai sijoitettaessa ulkoyksikköä uudelleen, älä anna minkään muun aineen kuin määritetyn kylmäaineen, esim. ilman päästä sekoittumaan jäähdytyskiertoon (putkistoon).
  • Seite 123 Asennustyöt. Asennustyöhön saatetaan tarvita kaksi tai useampia henkilöitä. Ulkoyksikön paino voi aiheuttaa tapaturman, jos sitä kannetaan yksin. Pidä tarvitut ilmanvaihtoaukot tyhjinä esteistä. VAROTOIMET R32-KYLMÄAINETTA KÄYTETTÄESSÄ • Asennuksessa käytettävät perustoimenpiteet ovat samat kuin tavallista kylmäainetta (R410A, R22) sisältävillä malleilla. Kiinnitä kuitenkin erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin: VAROITUS Koska käyttöpaine on suurempi kuin R22-kylmäainetta käyttävissä...
  • Seite 124 Huolto 2-1. Huoltohenkilöstö • Kaikilla valtuutetuilla henkilöllä, jotka osallistuvat kylmäainepiirin kanssa työskentelyyn tai sen käsittelyyn, on oltava voimassa oleva hyväksyttävä todistus alan valtuutetulta arviointiviranomaiselta, joka myöntää henkilölle pätevyyden kylmäaineiden turvalliseen käsittelyyn alan tunnustamien arviointimääritysten mukaisesti. • Huolto on suoritettava vain laitteen valmistajan suosittelemalla tavalla. Ylläpito- ja korjaustyöt, joihin tarvitaan muuta pätevää henkilöstöä, on suoritettava herkästi syttyvien kylmäaineiden käytön hallitsevan henkilön valvonnassa.
  • Seite 125 Tiivistettyjen komponenttien korjaukset • Korjattaessa tiivistettyjä komponentteja kaikki sähkönsyötöt on irrotettava käsiteltävästä laitteistosta ennen tiivistettyjen kansien jne. irrottamista. • Laitteistoon tarvitaan ehdottomasti sähkönsyöttö huollon ajaksi. Sitten pysyvästi toimiva vuodontunnistin on sijoitettava kriittisimpään pisteeseen varoittamaan mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta. • Erityistä huomiota on kiinnitettävä seuraaviin seikkoihin sen varmistamiseksi, että työskenneltäessä sähkökomponenteilla koteloa ei muuteta tavalla, joka vaikuttaisi suojaustasoon.
  • Seite 126: Valinnaiset Lisävarusteet

    Valinnaiset lisävarusteet Lisävaruste Määrä Lisävaruste Määrä Tyhjennyskulma Pohjan lämmitysvastus CZ-NE2P (vain mallit WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5) CZ-NE3P (vain mallit WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5) Kumitulppa • Suosittelemme pohjan lämmitysvastuksen (valinnainen) asennusta, jos 7 (mallit WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5) ulkoyksikkö asennetaan kylmän ilmaston alueilla. Katso asennustiedot 3 (mallit WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5) pohjan lämmitysvastuksen (valinnainen) asennusohjeista.
  • Seite 127 Nestemäisen kylmäaineen putket putket ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Kaasumuotoisen kylmäaineen Kaasumuotoisen kylmäaineen putket putket Mallit WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5 Mallit WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5 Malli WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5 360,5 (Yksikkö: mm) (Ankkurin nousu) • Parhaan sijaintipaikan valittuasi aloita asennus asennuskaaviossa esitetyllä tavalla.
  • Seite 128 Kumitulppaa , koska poistovesi jäätyy ja tuuletin lakkaa pyörimästä. Tyhjennyskulma Tyhjennyskulma Kumitulppa Kumitulppa WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5 PUTKIEN LIITTÄMINEN PUTKIEN LIITTÄMINEN ULKOYKSIKKÖÖN Määritä putkien pituus, sitten leikkaa putket putkileikkuria käyttäen. Jakoavain tai Poista jäyste leikatusta päästä. Tee kierre asetettuasi kierreliitosputki ruuviavain (sijoita venttiilin kohdalle) kupariputkeen.
  • Seite 129 ILMAUSMENETELMÄ ON KIELLETTY R32-JÄRJESTELMÄLLE JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄN ILMATIIVIYSTESTI Älä ilmaa kylmäainetta, vaan synnytä kokoonpanoon alipaine tyhjiöpumpulla. Ulkoyksikössä ei ole ylimääräistä kylmäainetta ilmaukseen. • Ennen kuin järjestelmään lisätään kylmäainetta ja ennen kuin jäähdytysjärjestelmä otetaan käyttöön, valtuutettujen teknikkojen ja/tai asentajan on vahvistettava seuraava kohdetestikäytäntö ja hyväksymiskriteerit. •...
  • Seite 130 2. Ulko- ja sisälaitteiden välisen liitosjohdon tulisi olla hyväksyttyä polykloropreenipäällysteistä taipuisaa johtoa (katso alla olevaa taulukkoa), tyyppiluokitus 60245 IEC 57 tai paksumpi johto. Malli Taipuisan johdon määritykset WH-UD03JE5 ja WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Liitos elektroniikka WH-UD07JE5 ja WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Sisälaitteen liittimet...
  • Seite 131 Monteringsmanual LUFT/VAND VARMEPUMPE UNDENDØRSENHED WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Nødvendigt værktøj til installationen FORSIGTIG 1 Batteriskruemaskine 11 Termometer 2 Vaterpas 12 Megameter 3 Boremaskine, 13 Multimeter Bor (ø70 mm) 14 Momentnøgle 4 Skruenøgle (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) 5 Gaffelnøgle 42 N•m (4,3 kgf•m)
  • Seite 132 Stik aldrig dine fi ngre eller andre objekter ind i enheden. Den hurtigt roterende vifte kan give kvæstelser. Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned. Hold plastikposen (emballagen) væk fra små børn, den kan komme i nærkontakt med næse og mund og forårsage kvælning. Ved installation eller fl...
  • Seite 133 Installationsarbejde. Der kan være behov for to personer eller mere til at udføre installationsarbejdet. Udendørsenheden kan være for tung for at en person kan bære den uden at komme til skade. Sørg for, at alle nødvendige ventilationsåbninger ikke tildækkes. FORHOLDSREGLER FOR BRUG AF R32-KØLEMIDDEL •...
  • Seite 134 Service 2-1. Servicepersonale • Enhver kvalifi ceret person, der er involveret i at arbejde på eller bryde ind i et kølemiddelkredsløb, skal have et aktuelt gyldigt certifi kat fra en industriakkrediteret vurderingsmyndighed, som bemyndiger deres kompetence til at håndtere kølemidler sikkert i overensstemmelse med en industrianerkendt vurderingsspecifi...
  • Seite 135 Reparationer på forseglede komponenter • Under reparation af forseglede komponenter skal alle elektriske forsyninger kobles fra udstyret, der arbejdede på, forud for enhver fjernelse af forseglede dæksler, osv. • Hvis det er absolut nødvendigt at have en elektrisk forsyning til udstyr under service, så skal der placeres en permanent driftsform for lækagesøgning på...
  • Seite 136: Medfølgende Tilbehør

    Tilbehørsdel Antal Tilbehørsdel Antal Afl øbsstuds Elvarmelegme CZ-NE2P (Kun for WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5) CZ-NE3P (Kun for WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5) • Det anbefales på det kraftigste at installere en Elvarmelegme Gummi kappe 7 (For WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5) (ekstraudstyr) hvis udendørsenheden er installeret i et område 3 (For WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5) med koldt klima.
  • Seite 137 ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") kølemiddel væskerør kølemiddel væskerør ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Kølemiddel gasrør Kølemiddel gasrør For WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 For WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 360,5 (Enhed : mm) (Forankringsafstand) •...
  • Seite 138 Afl øbsstuds 1 til dræn og Gummi kappe 2 , da drænvandet bliver tilfrosset og viften drejer ikke. Afl øbsstuds 1 Afl øbsstuds 1 Gummi kappe 2 Gummi kappe 2 WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 TILSLUTNING AF RØRSYSTEMET TILSLUTNING AF RØRSYSTEMET TIL DEN UDENDØRS ENHED Beslut dig for en rørlængde og skær derefter med en rørskærer.
  • Seite 139 LUFTRENSNINGSMETODE ER FORBUDT FOR R32-SYSTEM LUFTTRYKSTEST PÅ KØLESYSTEMET Rens ikke luften med kølemidler, men brug en vakuumpumpe til at vakuumere installationen. Der er ingen ekstra kølemiddel i udendørsenheden til luftrensning. • Inden systemet fyldes med kølemiddel, og før kølesystemet sættes i drift, skal nedenstående testprocedurer og acceptkriterier bekræftes af en certifi...
  • Seite 140 2. Forbindelseskablet mellem den indendørs og udendørs enhed skal være lavet af godkendt polychloroprene-beklædt fl eksibel kabel (se tabellen nedenfor) af type 60245 IEC 57 eller stærkere kabel. Model Specifi kation for fl eksibelt kabel Klembræt WH-UD03JE5 og WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm WH-UD07JE5 og WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Terminaler på den indendørs enhed...
  • Seite 141: Telepítési Útmutató

    Telepítési útmutató LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ KÜLTÉRI EGYSÉGE WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 A telepítési munkához szükséges szerszámok VIGYÁZAT Csillagfejű csavarhúzó Hőmérő Szintmérő Megaméter Villanyfúrógép, magfúró Multiméter gép (ø70 mm) Nyomatékkulcs Hatszögkulcs (4 mm) 18 N•m Villáskulcs 42 N•m 55 N•m Csővágó HŰTŐKÖZEG 65 N•m...
  • Seite 142 Ne dugja be az ujját vagy más tárgyakat az egységbe, mert a nagy sebességgel forgó ventilátor sérülést okozhat. Ne üljön és ne lépjen rá az egységre, mert véletlenül leeshet. A műanyag tasakot (csomagolóanyagot) tartsa távol a kisgyermekektől, mert ezek az orrba és szájba kerülve fulladást okozhatnak. A kültéri egység felszerelésekor vagy áthelyezésekor ne engedje, hogy a meghatározott hűtőközegtől eltérő...
  • Seite 143 Telepítési munka. A telepítési munkához kettő vagy több személyre is szükség lehet. Ha egy személy cipeli a kültéri egységet, az illető az egység súlya miatt sérüléseket szenvedhet. A szükséges szellőzőnyílásokat tartsa szabadon. AZ R32-ES HŰTŐKÖZEG HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK • Az alapvető beszerelési munkálatok során követendő eljárások ugyanazok, mint a hagyományos hűtőközeggel (R410A, R22) rendelkező modellek esetén. Ügyeljen azonban a következő...
  • Seite 144 Szervizelés 2-1. Szervizszakemberek • Az összes olyan szakképzett személynek, aki hűtőközegkörrel dolgozik vagy hűtőközegkört bont meg, iparági jóváhagyással rendelkező ellenőrző hatóságtól kapott érvényes tanúsítvánnyal kell rendelkeznie, amely megerősíti, hogy rendelkezik a hűtőközegek biztonságos kezeléséhez szükséges szakértelemmel, iparági elismeréssel rendelkező értékelési specifi kációknak megfelelően. •...
  • Seite 145 Tömített összetevők javítása • A tömített összetevők javítása során a tömített burkolatok stb. bármely eltávolítása előtt az összes elektromos tápellátást le kell választani arról a berendezésről, amelyen munkát végeznek. • Elengedhetetlenül fontos, hogy a berendezéshez a szervizelés során elektromos tápellátás csatlakozzon, és a legkritikusabb pontokon folyamatosan működő...
  • Seite 146: Mellékelt Tartozékok

    Mellékelt tartozékok Választható tartozékok Tartozék Tartozék Leeresztőkönyök Alaplemezfűtes CZ-NE2P (csak WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 esetén) CZ-NE3P (csak WH-UD07JE5 és WH-UD09JE5 esetén) Gumisapka • Nyomatékosan javasoljuk, hogy szereljen fel Alaplemezfűtest 7 (WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 esetén) (opcionalis), amennyiben a kültéri egységet hideg éghajlatú...
  • Seite 147 ø6,35mm (1/4") ø6,35mm (1/4") Folyékony hűtőközeg csövek Folyékony hűtőközeg csövek ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Gáznemű hűtőközeg csövek Gáznemű hűtőközeg csövek WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 esetén WH-UD07JE5 és WH-UD09JE5 esetén Modell WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 és WH-UD09JE5 360,5 (Mértékegység: mm) (Rögzítések távolsága) •...
  • Seite 148 és a ventilátor forgása leáll. Leeresztőkönyök Leeresztőkönyök Gumisapka Gumisapka WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 és WH-UD09JE5 A CSŐVEZETÉK CSATLAKOZTATÁSA A CSŐVEZETÉK CSATLAKOZTATÁSA A KÜLTÉRI EGYSÉGHEZ Válassza meg a csőhosszat, majd vágja le csővágóval. Távolítsa Villáskulcs vagy...
  • Seite 149 A LEVEGŐVEL TÖRTÉNŐ ÁTÖBLÍTÉS TILOS AZ R32-ES RENDSZER ESETÉN A HŰTŐRENDSZER GÁZTÖMÖRSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE A hűtőközeget ne levegővel öblítse ki, hanem használjon vákuumszivattyút vákuum létrehozásához a rendszerben. A kültéri egységben nincs extra hűtőközeg a levegővel való átöblítéshez. • Mielőtt feltölti a rendszert hűtőközeggel és üzembe helyezi a hűtőrendszert, tanúsítvánnyal rendelkező szakember és/vagy a beszerelést végző...
  • Seite 150 2. A beltéri egység és a kültéri egység összekötéséhez használjon jóváhagyott, 60245 IEC 57 típusjelölésű vagy erősebb, polikloroprén-bevonatú rugalmas kábelt (lásd a lenti táblázatot). Modell Rugalmas kábel specifi kációja WH-UD03JE5 és WH-UD05JE5 4 × (1,5 mm Kapocsléc WH-UD07JE5 és WH-UD09JE5 4 ×...
  • Seite 151: Navodila Za Namestitev

    Navodila za namestitev TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA — ZUNANJA ENOTA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Orodja potrebna za inštalacijska dela POZOR Izvijač Philips Merilni trak Merilnik nivoja Termometer Električni vrtalnik, Megameter kronski vrtalnik za Multimeter luknje (ø70 mm) Navorni ključ Šesterokotni ključ...
  • Seite 152 V enoto ne vtikajte prstov ali drugih predmetov, saj vas lahko poškoduje ventilator, ki se vrti pri visoki hitrosti. Ne sedajte in ne stopajte na enoto, lahko padete in se ponesrečite. Plastično vrečo (embalažo) hranite stran od malih otrok, saj se lahko prilepi na nos ali usta in prepreči dihanje. Ko nameščate ali premeščate zunanjo enoto, v hladilni cikel (cevi) ne mešajte nobene druge substance, npr.
  • Seite 153 Inštalacijska dela. Za instalacijska dela boste potrebovali dva ali več ljudi. Teža zunanje enote vas lahko poškoduje, če napravo nosite sami. Vse potrebne prezračevalne odprtine naj bodo brez ovir. PREVIDNOSTNI UKREPI PRI UPORABI HLADIVA R32 • Osnovni postopki vgradnje so enaki kot pri modelih z običajnimi hladivi (R410A, R22). Prosimo pa, da ste pozorni na naslednje točke: OPOZORILO Ker je delovni tlak višji od tlaka pri modelih s hladivom R22, so nekatere cevi in orodja za vgradnjo ter servis drugačni.
  • Seite 154 Servisiranje 2-1. Servisno osebje • Vsaka usposobljena oseba, ki je vključena v delo na ali odpiranje tokokroga hladiva, mora imeti veljavno potrdilo akreditiranega organa, ki potrjuje njeno usposobljenost za varno delo s hladivom skladno s predpisi, ki veljajo v panogi. •...
  • Seite 155 Popravila zatesnjenih delov • Med popravili zatesnjenih delov morate pred odstranjevanjem zatesnjenih pokrovov itd. odklopiti vse dovode električne napetosti v opremo, na kateri delate. • Če je absolutno nujno, da je oprema med servisiranjem pod napetostjo, morate na najbolj kritičnem mestu vgraditi opremo za neprekinjeno zaznavanje puščanja, da vas opozori na morebitno nevarno situacijo.
  • Seite 156 Za namestitev 3 (za WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5) Grelnik osn. plošče (opcijsko) si preberite podrobnosti za namestitev. • Primeren komplet cevi (za WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Primeren komplet cevi (za WH-UD03JE5 in WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 157: Namestite Zunanjo Enoto

    Cevi za tekoče hladivo Cevi za tekoče hladivo ø12,7mm (1/2") ø15,88 mm (5/8") Cevi za plinasto hladivo Cevi za plinasto hladivo Za WH-UD03JE5 in WH-UD05JE5 Za WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 in WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5 360,5 (Enota : mm) (Razdalja med sidroma) •...
  • Seite 158 , saj odpadna voda zamrzne in se ventilator ne vrti. Odvodno koleno Odvodno koleno Gumijast pokrov Gumijast pokrov WH-UD03JE5 in WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5 POVEZOVANJE CEVI POVEŽITE CEVI Z ZUNANJO ENOTO Odločite se za dolžino cevi in jo odrežite z rezalnikom cevi.
  • Seite 159 PREPIHOVANJE Z ZRAKOM JE ZA SISTEM S HLADIVOM R32 PREPOVEDANO PRESKUS TESNJENJA ZRAKA NA HLADILNEM SISTEMU Hladiva ne prepihajte z zrakom, ampak inštalacijo vakuumirajte z vakuumsko črpalko. V zunanji enoti ni dodatnega hladiva za prepihovanje z zrakom. • Pred polnjenjem sistema s hladivom in pred začetkom uporabe hladilnega sistema morajo potrjeni tehniki in/ali inštalater preveriti spodnji postopek preverjanja ter merila za sprejemljivost.
  • Seite 160 2. Priključni kabel med notranjo in zunanjo enoto mora biti odobren polipropilenski zaščiten gibki kabel (glej spodnjo tabelo), oznaka tipa 60245 SIST 57 ali močnejši. Model Specifi kacija gibkega kabla WH-UD03JE5 in WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Priključnica WH-UD07JE5 in WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Priključnice na notranji enoti...
  • Seite 161 Priručnik za ugradnju VANJSKA JEDINICA TOPLINSKE PUMPE ZRAK-VODA WH-UD03JE5, WH-UD05JE5, WH-UD07JE5, WH-UD09JE5 Alati potrebni za radove ugradnje OPREZ Križni odvijač Termometar Mjerač razine Megametar Električna bušilica, Multimetar narezno svrdlo (ø70 mm) Moment-ključ Šestostrani ključ (4 mm) 18 N•m (1,8 kgf•m) Natezač...
  • Seite 162 Ne stavljajte prste ili druge predmete u jedinicu, velika brzina okretanja ventilatora može dovesti do ozljeda. Nemojte sjesti ili stati na jedinicu, slučajno možete pasti. Držite plastičnu vrećicu (ambalažni materijal) dalje od male djece, može se prilijepiti na nos i usta i spriječiti disanje. Prilikom montaže ili premještanja vanjske jedinice nemojte dopustiti da se bilo kakva druga tvar osim specifi...
  • Seite 163 Postavljanje. Za postavljanje možda bude potrebno dvije ili više osoba. Težina vanjske jedinice može uzrokovati ozljede ako jedinicu nosi jedna osoba. Pobrinite se da se na otvorima za ventilaciju ne nalaze nikakve zapreke. MJERE OPREZA ZA KORIŠTENJE RASHLADNOG SREDSTVA R32 •...
  • Seite 164 Servisiranje 2-1. Servisno osoblje • Bilo koja kvalifi cirana osoba koja je uključena u radove na ili odspajanju kola rashladnog tijela mora imati tekući, važeći certifi kat od industrijskog akreditiranog tijela za ocjenu, koje daje ovlast za kompetenciju za sigurno rukovanje rashladnim sredstvima sukladno industrijski priznatim specifi...
  • Seite 165 Popravak zabrtvljenih komponenti • Tijekom popravki zabrtvljenih komponenti, svi električni dovodi se moraju odspojiti od opreme na kojoj se radi prije skidanja svih zabrtvljenih poklopaca, itd. • Ako je apsolutno neophodno imati dovod električne energije na opremu tijekom servisiranja, onda se trenutačni radni oblik otkrivanja curenja mora locirati na najkritičnijoj točki radi upozorenja o potencijalno opasnoj situaciji.
  • Seite 166 Za pojedinosti 3 (Za modele WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5) ugradnje pogledati upute za ugradnju Grijač na bazPanelu (opciono). • Odgovarajući komplet za cjevovod (za WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5) CZ-52F5,7,10BP • Odgovarajući komplet za cjevovod (za WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5) CZ-4F5,7,10BP...
  • Seite 167 Vod tekućeg rashladnog sredstva sredstva ø12,7mm (1/2") ø15,88mm (5/8") Vod plinovitog rashladnog Vod plinovitog rashladnog sredstva sredstva Za modele WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 Za modele WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 Model WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 360,5 (Jedinca: mm) (Graničnik sidrenja) •...
  • Seite 168 , jer se ispuštena voda ledi, pa se ventilator neće okretati. Ispušno koljeno Ispušno koljeno Gumeni čep Gumeni čep WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 POVEZIVANJE CIJEVI PRIKLJUČIVANJE VODA NA VANJSKU JEDINICU Odredite duljinu cjevovoda i potom odrežite korištenjem kliješta za cijevi.
  • Seite 169 METODA PROČIŠĆAVANJA ZRAKOM ZABRANJENA JE ZA SUSTAV R32 ISPITIVANJE HERMETIČNOSTI ZRAKA NA RASHLADNOM SUSTAVU Nemojte izbijati zrak s rashladnim sredstvom nego koristite vakumsku pumpu za vakumiranje instalacije. Ne postoji dodatno rashladno sredstvo u vanjskoj jedinici za izbijanje zraka. • Prije nego što se sustav napuni rashladnim sredstvom i prije puštanja u rad rashladnog sustava, neophodno je da prije suglasnosti za puštanje u rad certifi...
  • Seite 170 2. Spojni kabel između unutarnje jedinice i vanjske jedinice treba biti fl eksibilan kabel obložen od odobrenog poliklorpropena (pogledajte donju tablicu), tipske oznake 60245 IEC 57 ili deblji kabel. Model Specifi kacija fl eksibilnog kabela WH-UD03JE5 i WH-UD05JE5 4 x (1,5 mm Priključna ploča WH-UD07JE5 i WH-UD09JE5 4 x (2,5 mm Priključci na unutarnjoj jedinici...
  • Seite 171 Memo...
  • Seite 172 Printed in the Czech Republic ACXF60-37650-AA...

Diese Anleitung auch für:

Wh-ud05je5Wh-ud07je5Wh-ud09je5