Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dentsply Sirona CAVITRON Gebrauchsanleitung Und Infektionskontrollverfahren
Dentsply Sirona CAVITRON Gebrauchsanleitung Und Infektionskontrollverfahren

Dentsply Sirona CAVITRON Gebrauchsanleitung Und Infektionskontrollverfahren

Diamondcoat ultraschall-instrumenteneinsätze
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CAVITRON:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Cavitron
®
Diamondcoat Ultrasonic Inserts
Directions for Use and Infection Control Procedures
INSERTS ULTRASONIQUES CAVITRON® DIAMONDCOAT® | MODE D'EMPLOI ET PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES INFECTIONS
INSERTOS ULTRASÓNICOS CAVITRON® DIAMONDCOAT® | INSTRUCCIONES DE USO Y PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE INFECCIONES
CAVITRON® DIAMONDCOAT® ULTRASCHALL-INSTRUMENTENEINSÄTZE | GEBRAUCHSANLEITUNG UND INFEKTIONSKONTROLLVERFAHREN
INSERTI ULTRASONICI CAVITRON® DIAMONDCOAT® | ISTRUZIONI PER L'USO E PROCEDURE DI CONTROLLO DELLE INFEZIONI
УЛЬТРАЗВУКОВЫЕ ВСТАВКИ CAVITRON® DIAMONDCOAT® | УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ПРОЦЕДУРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ИНФЕКЦИЙ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dentsply Sirona CAVITRON

  • Seite 1 Directions for Use and Infection Control Procedures INSERTS ULTRASONIQUES CAVITRON® DIAMONDCOAT® | MODE D’EMPLOI ET PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES INFECTIONS INSERTOS ULTRASÓNICOS CAVITRON® DIAMONDCOAT® | INSTRUCCIONES DE USO Y PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE INFECCIONES CAVITRON® DIAMONDCOAT® ULTRASCHALL-INSTRUMENTENEINSÄTZE | GEBRAUCHSANLEITUNG UND INFEKTIONSKONTROLLVERFAHREN INSERTI ULTRASONICI CAVITRON®...
  • Seite 2 • The re-contouring of metallic dental crowns, as premature wear of DIRECTIONS FOR USE the diamond coating will occur. For ease of identification, Cavitron Diamondcoat Ultrasonic Inserts ® Warnings are supplied with orange finger grips. Cavitron Diamondcoat Ultrasonic Inserts are not intended for ®...
  • Seite 3 Cavitron Inserts may result in may result in dampening of the ultrasonic activation of the insert cross-contamination. tip, decreased efficiency, possible soft tissue or tooth surface damage and excessive wear of the diamond coating. Precautions • Cavitron Ultrasonic Scaling Units and Cavitron Ultrasonic Inserts It is the responsibilty of the Dental Healthcare Professional to are designed and tested for safety and efficacy as a system.
  • Seite 4 INSERT MARKING DIRECTIONS FOR USE • Sterilize before using. Refer to the Infection Control Procedures. 17081 30K DIAMONDCOAT • Copious water flow, at least 35ml per minute, should always be maintained when using Diamondcoat inserts. Manufacturer, Date (YYDDD=Double digit year and triple digit day of year), Frequency, Description, Lot Number.
  • Seite 5 • Cold liquid disinfection/sterilization, chemical vapor sterilization, INFECTION CONTROL PROCEDURES and dry heat sterilization methods have not been tested or validated for efficacy and are not recommended for use. Warnings Instructions • Instruments are not sterile upon receipt and must be sterilized Point of use: prior to use in accordance with the following instructions.
  • Seite 6 • Check for distortion, damage and wear. Discard damaged, Cleaning: Manual worn or corroded instruments. • Rinse all instruments under running water to remove any Sterilization gross debris. Place bagged instruments into the steam sterilizer per manufac- • Cleaning stones and brushes commonly used for dental burs may turer’s instructions.
  • Seite 7: Warranty

    This warranty extends to inserts purchased from an autho- Drying rized Dentsply Sirona distributor and only to the original purchaser To dry, use the drying cycle of the sterilizer. Set cycle for and is valid only for inserts purchased in the United States (U.S.) 20-30 minutes.
  • Seite 8 For Technical Support 4. Using inserts in units other than Cavitron ultrasonic systems will void the warranty. Call Dentsply Sirona Preventive Product Services at 1-800-989-8826. There are no warranties, expressed or implied beyond the description on the face hereof. Dentsply Sirona neither assumes,...
  • Seite 9 Diamondcoat sont fournis avec des poignées orange. ® pour être utilisés par les hygiénistes. Les inserts 30K Diamondcoat sont utilisés dans les détartreurs à ultra- • Les inserts ultrasoniques Cavitron Diamondcoat sont de nature abra- ® sons de 30 kHz.
  • Seite 10 • Les détartreurs à ultrasons Cavitron et les inserts ultrasoniques tions appropriées de ce produit et de prendre en compte les éléments Cavitron sont conçus et testés pour leur sécurité et leur efficacité en suivants : tant que système. L'utilisation d'un appareil à ultrasons de toute autre •...
  • Seite 11 MARQUAGE SUR L'INSERT MODE D’EMPLOI • Stériliser avant utilisation. Se reporter aux Procédures de contrôle 17081 30K DIAMONDCOAT des infections. • Un débit d'eau suffisant d'au moins 35 ml par minute doit toujours Fabricant, Date (AAJJJ = Année à deux chiffres et jour de l'année être maintenu lors de l'utilisation des inserts Diamondcoat.
  • Seite 12 • L'efficacité des méthodes de désinfection/stérilisation à froid, par PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES INFECTIONS vapeur chimique et par chaleur sèche n'a pas été testée ni validée et l'utilisation de ces méthodes n'est pas recommandée. Avertissements Instructions • Les instruments ne sont pas stériles à la réception et doivent être stérili- Point d'utilisation : sés avant utilisation conformément aux instructions suivantes.
  • Seite 13 Nettoyage manuel de l'instrument). Lubrifier les joints toriques avec de l'eau avant utilisation. • Rincer tous les instruments sous l'eau du robinet pour éliminer les plus grosses saletés. • Rechercher des dommages et des signes de déformation et d'usure. Jeter les instruments endommagés, usés ou corrodés. •...
  • Seite 14: Garantie

    30 jours qui sui- sés immédiatement. vent la date d'achat. Cette garantie s'étend aux inserts achetés auprès d'un distributeur Dentsply Sirona agréé et uniquement à l'acheteur Séchage d'origine et n'est valable que pour les inserts achetés aux États-Unis et Pour les sécher, utiliser le cycle de séchage du stérilisateur.
  • Seite 15 Appeler Dentsply Sirona Preventive Product Services au 1-800-989-8826. Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, au-delà de la descrip- tion figurant dans le présent document. Dentsply Sirona n'assume pas, pas plus qu'elle n'autorise toute personne à assumer en son nom, toute autre responsabilité...
  • Seite 16: Instrucciones De Uso

    • Si no se siguen adecuadamente los procesos de esterilización valida- • Procedimientos generales de profilaxis ultrasónica, ya que pueden dos y las técnicas asépticas aprobadas para los insertos Cavitron, se dañarse los tejidos blandos y el esmalte dental. puede producir una contaminación cruzada.
  • Seite 17 • Las unidades de escala ultrasónicas Cavitron y los insertos ultrasóni- el uso adecuado de este producto y de conocer: cos Cavitron se han diseñado y probado con vistas a su seguridad y eficacia como sistema. No se ha probado el uso de equipo ultrasónico •...
  • Seite 18 INSERTAR MARCA INSTRUCCIONES DE USO • Se debe mantener siempre un flujo de agua abundante, de al menos 17081 30K DIAMONDCOAT 35 ml por minuto, cuando se utilicen insertos Diamondcoat. • Asegúrese de que el agua llegue a la punta recubierta de diamante Fabricante, fecha (AADDD = año de dos dígitos y día del año en for- antes de su uso.
  • Seite 19 la eficacia de estos métodos no se ha validado y no se recomienda PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DE INFECCIONES su uso. Instrucciones Advertencias Punto de uso: • Los instrumentos no son estériles al recibirlos y deben esterilizarse antes de su uso de acuerdo con las siguientes instrucciones. Retire el exceso de suciedad con un paño o papel desechables.
  • Seite 20 Limpieza: manual • Compruebe que no haya distorsión, daño ni desgaste. Deseche los instrumentos dañados, desgastados o corroídos. • Enjuague todos los instrumentos con agua corriente para eliminar cualquier suciedad gruesa. Esterilización • Las piedras y los cepillos de limpieza que se utilicen habitualmente Coloque los instrumentos embolsados en el esterilizador de vapor para las fresas dentales se pueden utilizar para eliminar restos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Seite 21 30 días a diatamente. partir de la fecha de compra. Esta garantía se extiende a los insertos comprados a un distribuidor autorizado de Dentsply Sirona y solo Secado al comprador original y es válida solo para insertos comprados en Para secar, use el ciclo de secado del esterilizador.
  • Seite 22 Llame a Dentsply Sirona Preventive Product Services al 1-800-989-8826. No hay garantías, ni expresas ni implícitas, más allá de la descripción incluida en este documento. Dentsply Sirona no asume, ni autoriza a ninguna persona para que asuma, ninguna otra responsabilidad por daños incidentales y consecuentes derivados del uso del inserto.
  • Seite 23 • Allgemeine prophylaktische Ultraschallverfahren, da Verletzungen • Ein Nichtbefolgen der validierten Sterilisationsmaßnahmen und zugelas- von Zahnfleisch und Zahnschmelz auftreten können. senen aseptischen Verfahren für Cavitron Instrumenteneinsätze kann zu Kreuzkontamination führen. • Die Rekonturierung von metallischen Zahnkronen, da so ein vorzeitiger...
  • Seite 24 Die Verwendung von Ultraschallgeräten anderer Hersteller Entscheidungen über den adäquaten Einsatz dieses Produkts zu tref- mit Cavitron Instrumenten wurde nicht getestet und kann sich negativ fen sowie mit Folgendem vertraut zu sein: auf die Sicherheit und Wirksamkeit Ihrer Cavitron Instrumente und •...
  • Seite 25: Einsetzen Des O-Rings

    GEBRAUCHSANLEITUNG KENNZEICHNUNG DES INSTRUMENTENEINSATZES • Ein reichlicher Wasserdurchfluss von mindestens 35 ml pro Minute 17081 30K DIAMONDCOAT sollte bei Verwendung der Diamondcoat Instrumenteneinsätze immer gewährleistet sein. Hersteller, Datum (JJTTT = zweistellige Jahreszahl und dreistellige Zahl • Stellen Sie sicher, dass das Wasser die diamantbeschichtete Spitze für den Tag des Jahres), Frequenz, Beschreibung, Chargennummer.
  • Seite 26: Infektionskontrollverfahren

    • Flüssige Kaltdesinfektion/Kaltsterilisation, chemische Dampfsterilisation INFEKTIONSKONTROLLVERFAHREN und Sterilisationsmethoden mit trockener Hitze wurden nicht auf ihre Wirksamkeit getestet und validiert und werden nicht empfohlen. Warnungen Anleitung • Instrumente sind bei Erhalt nicht steril und müssen vor der Verwendung Einsatzort: gemäß den folgenden Anweisungen sterilisiert werden. Sichtbare Verschmutzungen mit Einwegtuch oder Papier entfernen.
  • Seite 27 Reinigung: Manuell • Überprüfen Sie auf Verformung, Beschädigung und Verschleiß. Entsorgen Sie beschädigte, abgenutzte oder korrodierte Instrumente. • Spülen Sie alle Instrumente unter fließendem Wasser ab, um grobe Rückstände zu entfernen. Sterilisation • Mit Putzsteinen und Bürsten, die üblicherweise für Dentalbohrer Legen Sie die verpackten Instrumente in den Dampfsterilisator.
  • Seite 28 Alternative Vorgehensweise GARANTIE Legen Sie die Instrumente unverpackt in den Dampfsterilisator und führen Sie die oben aufgeführten Zyklen durch. Für die Diamondcoat Instrumenteneinsätze besteht eine Garantie Hinweis: Unverpackt sterilisierte Instrumente sollten sofort verwendet von 30 Tagen ab Kaufdatum auf Defekte, die auf Material- oder werden.
  • Seite 29 1. Wenn die Instrumenteneinsätze in anderen Geräten als Cavitron Technische Unterstützung Ultraschallsystemen verwendet werden, erlischt die Garantie. Kontaktieren Sie den Dentsply Sirona Preventive Produktservice unter Es besteht keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, die sich über 1-800-989-8826. die auf der Vorderseite aufgeführten Produkte hinaus erstreckt. Dentsply Sirona übernimmt keinerlei Haftung, und berechtigt auch keine Dritten...
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    • La mancata osservanza di processi di sterilizzazione adeguatamente verificarsi danni al tessuto molle e allo smalto dei denti. convalidati e di tecniche asettiche approvate per gli inserti Cavitron • Recontouring delle corone dentali metalliche, in quanto si verificherà potrebbe comportare il rischio di contaminazione crociata.
  • Seite 31 L'uso di apparecchiature a ultrasuoni determinare gli usi appropriati di questo prodotto e comprendere: di altre marche con i prodotti Cavitron non è stato testato e può com- • La salute di ciascun paziente. promettere la sicurezza e l'efficacia delle apparecchiature Cavitron e le rispettive garanzie.
  • Seite 32 MARCATURA DELL'INSERTO ISTRUZIONI PER L'USO • Quando si usano gli inserti Diamondcoat, è necessario mantenere 17081 DIAMONDCOAT 30K un'abbondante flusso d'acqua pari ad almeno 35 ml al minuto. • Assicurarsi che l'acqua raggiunga la punta diamantata prima dell'uso. Produttore, data (AAGGG = anno a due cifre e giorno dell'anno a tre cifre), frequenza, descrizione, numero di lotto.
  • Seite 33 ri chimici e la sterilizzazione a caldo e a secco sono metodi non testati PROCEDURE DI CONTROLLO DELLE INFEZIONI e non convalidati in termini di efficacia. Pertanto, il loro utilizzo non è raccomandato. Avvertenze Istruzioni • Gli strumenti non sono sterili quando vengono ricevuti e devono Punto d'uso: essere sterilizzati prima dell'uso in conformità...
  • Seite 34 Pulizia: manuale alle Istruzioni per l'uso dello strumento applicabili). Lubrificare gli anelli con acqua prima dell'uso. • Sciacquare tutti gli strumenti con acqua corrente per rimuovere even- tuali detriti grossolani. • Verificare la presenza di distorsione, danni e usura. Eliminare gli strumenti danneggiati, usurati o corrosi.
  • Seite 35: Garanzia

    Nota: gli strumenti sterilizzati non imbustati devono essere usati imme- materiale per 30 giorni dalla data di acquisto. Questa garanzia vale per diatamente. gli inserti acquistati da un distributore Dentsply Sirona autorizzato e solo per l'acquirente originale ed è valida esclusivamente per gli inserti Asciugatura acquistati negli Stati Uniti (USA) e per quei Paesi in cui non sono in Per asciugare, usare il ciclo di asciugatura dello sterilizzatore.
  • Seite 36 Per supporto tecnico 1. L'uso di inserti in unità diverse dai sistemi a ultrasuoni Cavitron invaliderà la garanzia. Contattare Dentsply Sirona Preventive Product Services al numero Non esistono garanzie, espresse o implicite, al di là di quanto qui 1-800-989-8826. specificato. Dentsply Sirona non si assume nessuna responsabilità, né...
  • Seite 37: Указания По Применению

    произойдет преждевременный износ алмазного покрытия. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Предупреждения Для удобства идентификации ультразвуковые вставки Cavitron ® Ультразвуковые вставки Cavitron Diamondcoat не предназначены ® Diamondcoat снабжены оранжевыми ручками. для использования гигиенистами. Вставки 30K Diamondcoat используются в ультразвуковых блоках • Ультразвуковые вставки Cavitron Diamondcoat являются...
  • Seite 38 • Cavitron может привести к перекрестному заражению. • Ультразвуковые блоки для снятия зубных отложений Cavitron и ультразвуковые вставки Cavitron разработаны и протестированы Меры предосторожности на предмет безопасности и эффективности в качестве системы. Профессиональный стоматолог несет ответственность за Использование ультразвукового оборудования другой марки...
  • Seite 39: Замена Уплотнительного Кольца

    ВСТАВИТЬ МАРКИРОВКУ УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ • При использовании вставок Diamondcoat необходим обильный 17081 30K DIAMONDCOAT поток воды со скоростью не менее 35 мл/мин. • Перед использованием убедитесь, что вода доходит до кончика Производитель, дата (ГГДДД = двухзначный год и трехзначный с...
  • Seite 40 • Методы холодной жидкой дезинфекции/стерилизации, ПРОЦЕДУРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ИНФЕКЦИЙ химической паровой стерилизации и сухой стерилизации не были протестированы или аттестованы с точки зрения эффективности Предупреждения и не рекомендуются к использованию. • Инструменты нестерильны при получении и должны быть Инструкции стерилизованы перед использованием в соответствии со следующими Место...
  • Seite 41 Очистка: вручную • Проверьте деформацию, повреждения и износ. Утилизируйте поврежденные, изношенные или заржавевшие инструменты. • Промойте все приборы под проточной водой, чтобы удалить крупные осколки. Стерилизация • Для удаления осколков, застрявших в алмазном покрытии, Поместите упакованные в пакеты инструменты в паровой можно...
  • Seite 42 Альтернативный метод ГАРАНТИЯ Поместите инструменты без упаковки в паровой стерилизатор и выполните указанные циклы. На вставки Diamondcoat распространяется гарантия отсутствия Примечание. Инструменты, стерилизованные без упаковки, материальных и производственных дефектов в течение 30 дней следует использовать немедленно. со дня покупки. Эта гарантия распространяется на вставки, приобретенные...
  • Seite 43 1. Использование вставок в устройствах, отличных от ультразвуковых Техническая поддержка систем Cavitron, аннулирует гарантию. Позвоните в службу поддержки Dentsply Sirona Preventive по телефону Нет никаких гарантий, выраженных или подразумеваемых, 1-800-989-8826. за исключением приведенных на лицевой стороне настоящего документа. Dentsply Sirona не принимает и не разрешает никому...
  • Seite 44 For Technical Support Call Dentsply Sirona Preventive Product Services at 1-800-989-8826. Manufactured By: Dentsply DeTrey GmbH Dentsply Professional De-Trey-Str. 1 1301 Smile Way 78467 Konstanz York, PA 17404-1785 USA Germany Printed in USA Form No. 90255 Rev. 10 (0918)

Inhaltsverzeichnis