Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
Maschinendokumentation anpassen. Training Unter folgender Adresse (http://www.siemens.de/sitrain) finden Sie Informationen zu SITRAIN - dem Training von Siemens für Produkte, Systeme und Lösungen der Antriebs- und Automatisierungstechnik. FAQs Frequently Asked Questions finden Sie in den Service&Support-Seiten unter Produkt Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/ps/faq).
Detailinformationen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes und der Instandhaltung berücksichtigen. Hinweis zur Datenschutzgrundverordnung Siemens beachtet die Grundsätze des Datenschutzes, insbesondere die Gebote der Datenminimierung (privacy by design). Für dieses Produkt bedeutet dies: Das Produkt verarbeitet/speichert keine personenbezogenen Daten, lediglich technische Funktionsdaten (z.
Seite 9
(z. B. Festplatte) und stellt so einen Personenbezug her, hat er die Einhaltung der datenschutzrechtlichen Vorgaben selbst sicherzustellen. Technical Support Landesspezifische Telefonnummern für technische Beratung finden Sie im Internet unter folgender Adresse (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/de/sc/2090) im Bereich "Kontakt". Um eine technische Frage zu stellen, nutzen Sie das Online-Formular im Bereich "Support Request".
Seite 10
Vorwort MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Systemübersicht Anwendung Übersicht SINUMERIK MCU 1720 bietet Modularität, Offenheit und Flexibilität sowie einheitliche Strukturen beim Bedienen, Programmieren und Visualisieren. Sie stellt eine Systemplattform mit richtungsweisenden Funktionen für nahezu alle Technologien zur Verfügung. Die SINUMERIK MCU 1720 bildet mit den durch PROFINET angeschlossenen Antriebssystemen SINAMICS S120 und SINAMICS S210, sowie dem Automatisierungssystem SIMATIC S7-1500, ein digitales Komplettsystem, welches für den mittleren und oberen Leistungsbereich bestens geeignet ist.
Systemübersicht 2.2 Systemkonfiguration ● Umfassendes Angebot im Bereich der Integration von Werkzeugmaschinen in Kommunikations-, Engineering- und Produktionsprozesse. ● Durchgängiges Engineering in allen Projektierungsphasen einer Anlage durch Integration in das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal). Anwendungsbereich Die SINUMERIK MC kann weltweit in den Technologien Drehen, Bohren, Fräsen, Schleifen, Lasern, Nibbeln, Stanzen, im Werkzeug- und Formenbau, bei High-Speed-Cutting- Anwendungen sowie in der Holz-, Stein- und Glasbearbeitung, beim Handling, in Transferstraßen und Rundtaktmaschinen und in der Großserien- sowie JobShop-Fertigung...
Seite 13
Systemübersicht 2.2 Systemkonfiguration Servomotor SIMOTICS S-1FK2 Bild 2-1 Beispiel Topologie PROFINET Die SINUMERIK MCU 1720 bietet integrierte PROFINET-Funktionalität an: ● PROFINET I/O für PLC Peripherie ● PROFINET I/O für NCK Peripherie (taktsynchron) ● PLC taktsynchrone Antriebe: – MC-Technologieobjekte ● PLC nicht taktsynchrone Antriebe: –...
● Alle Geräte, die zu den Produktfamilien SINUMERIK MC und SINAMICS S120 gehören, finden Sie im Katalog NC 63. In diesem Katalog wird auf alle weiteren verwandten Kataloge verwiesen. Sie können die Produkte auch online bestellen: ● Industry Mall: http://www.siemens.com/industrymall ● Spares On Web: http://workplace.automation.siemens.de/sparesonweb MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Grundlegende Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag und Lebensgefahr durch weitere Energiequellen Beim Berühren unter Spannung stehender Teile können Sie Tod oder schwere Verletzungen erleiden. ● Arbeiten Sie an elektrischen Geräten nur, wenn Sie dafür qualifiziert sind. ● Halten Sie bei allen Arbeiten die landesspezifischen Sicherheitsregeln ein. Generell gelten die folgenden Schritte zum Herstellen von Sicherheit: 1.
Seite 16
Grundlegende Sicherheitshinweise 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Elektrischer Schlag bei beschädigten Geräten Unsachgemäße Behandlung kann zur Beschädigung von Geräten führen. Bei beschädigten Geräten können gefährliche Spannungen am Gehäuse oder an freiliegenden Bauteilen anliegen, die bei Berührung zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. ●...
Seite 17
Menschen gefährden oder Sachschäden verursachen. ● Wenn Sie den Komponenten näher als ca. 2 m kommen, schalten Sie Funkgeräte oder Mobiltelefone aus. ● Benutzen Sie die "SIEMENS Industry Online Support App" nur am ausgeschalteten Gerät. WARNUNG Brand wegen unzureichender Lüftungsfreiräume Unzureichende Lüftungsfreiräume können zu Überhitzung von Komponenten und...
Grundlegende Sicherheitshinweise 3.3 Gewährleistung und Haftung für Applikationsbeispiele Hinweis Wichtige Sicherheitshinweise zu Safety Integrated Funktionen Sofern Sie Safety Integrated Funktionen nutzen wollen, beachten Sie die Sicherheitshinweise in den Safety Integrated Handbüchern. Geräteschaden durch elektrische Felder oder elektrostatische Entladung Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) sind Einzelbauteile, integrierte Schaltungen, Baugruppen oder Geräte, die durch elektrostatische Felder oder elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.
Industrial Security Hinweis Industrial Security Siemens bietet Produkte und Lösungen mit Industrial Security-Funktionen an, die den sicheren Betrieb von Anlagen, Systemen, Maschinen und Netzwerken unterstützen. Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyber-Bedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein ganzheitliches Industrial Security-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht.
Seite 20
Grundlegende Sicherheitshinweise 3.4 Industrial Security WARNUNG Unsichere Betriebszustände durch Manipulation der Software Manipulationen der Software, z. B. Viren, Trojaner oder Würmer, können unsichere Betriebszustände in Ihrer Anlage verursachen, die zu Tod, schwerer Körperverletzung und zu Sachschäden führen können. ● Halten Sie die Software aktuell. ●...
Grundlegende Sicherheitshinweise 3.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Der Maschinenhersteller oder Anlagenerrichter muss bei der gemäß entsprechenden lokalen Vorschriften (z. B. EG‑Maschinenrichtlinie) durchzuführenden Beurteilung des Risikos seiner Maschine bzw. Anlage folgende von den Komponenten für Steuerung und Antrieb eines Antriebssystems ausgehende Restrisiken berücksichtigen: 1.
Seite 22
Grundlegende Sicherheitshinweise 3.5 Restrisiken von Antriebssystemen (Power Drive Systems) Weitergehende Informationen zu den Restrisiken, die von den Komponenten eines Antriebssystems ausgehen, finden Sie in den zutreffenden Kapiteln der technischen Anwenderdokumentation. MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Beschreibung Merkmale Die Skalierbarkeit der Software - sowohl im CNC-Bereich als auch beim Bedienen - schafft die Voraussetzungen, um die SINUMERIK MCU 1720 auf vielen Gebieten einzusetzen. Die Möglichkeiten reichen von einfachen Positionieraufgaben bis hin zu komplexen mehrachsigen Anlagen. Folgende Elemente kennzeichnen die MCU: ●...
Beschreibung 4.1 Merkmale Einsatzgebiete und Performance Auf der MCU kann die Achszahl und/oder die Performance der Antriebsregelung bei Verwendung der MC-Technologieobjekte bis auf 8 Achsen erhöht werden. Dieses wird erreicht durch den Einsatz der CU320. Die folgende Tabelle zeigt die wesentlichen Merkmale MCU 1720: Merkmale Basisdaten Einbau...
Seite 25
Beschreibung 4.1 Merkmale Erweiterte Gerätefunktionen Temperaturüberwachung ● Überschreitung des zulässigen Betriebstemperaturbereichs ● Warnmeldungen vom Applikationsprogramm auswertbar (lokal, via LAN) Watchdog ● Überwachungsfunktionen für den Programmablauf ● Für Fehlerfall Wiederanlauf parametrierbar ● Warnmeldungen vom Applikationsprogramm auswertbar (lokal, via LAN) LED-Anzeige 4 Leuchtdioden zur Anzeige von Systemzuständen, davon 3 durch den Anwender frei programmierbar Software Betriebssystem...
Beschreibung 4.2 Bedien- und Anzeigeelemente Bedien- und Anzeigeelemente 4.2.1 Lage der Bedien- und Anzeigeelemente ① NCK-Inbetriebnahmeschalter: Drehschalter mit 16 Stellungen ② PLC-Betriebsartenschalter: Kippschalter mit den Stellungen RUN/STOP/MRES ③ LED-Anzeige der NC (RDY, COM, DIAG) ④ LED-Anzeige der PLC (RUN, ERR, MT) ⑤...
Beschreibung 4.2 Bedien- und Anzeigeelemente 4.2.2 LED Anzeigen Bedeutung der NC-LEDs RDY-, COM-, DIAG- und SD-Activity Name Funktion Zustand Bedeutung Bereitschaft Es liegt mindestens eine Störung (z.B. RESET, Watchdog–Über‐ wachung etc.) an, bzw. MCU befindet sich im Hochlauf. LED leuchtet rot Nicht belegt (SINAMICS Bootfehler).
Seite 28
Beschreibung 4.2 Bedien- und Anzeigeelemente Name Funktion Zustand Bedeutung SD-Activity Keine SD-Karte gesteckt bzw. inaktiv. LED aus (direkt am Aktiver Zugriff auf SD-Karte Kartenslot) LED blinkt gelb Bedeutung der PLC-LEDs RUN/STOP-, ERROR- und MAINT RUN/STOP-LED ERROR-LED MAINT-LED Bedeutung Keine oder zu geringe Versorgungsspannung an der CPU.
Seite 29
Beispielprogramme zum Ansteuern der LEDs unter Windows-Betriebssystemen finden Sie auf der Customer Support-Seite Industry Automation and Drive Technologies. (http:// www.siemens.com/automation/service&support) Wichtige LED-Zustände ● Wenn alle LEDs blinken, muss ein Urlöschen der PLC mittels Betriebsartenschalter (Hochlauf in Schalterstellung "MRES") erfolgen.
Beschreibung 4.2 Bedien- und Anzeigeelemente Weiter Informationen zu Störungen und Warnungen des Antriebs finden Sie unter: ● Listenhandbuch (LH1) SINAMICS S120/S150 4.2.3 Inbetriebnahme– und Betriebsartenschalter Die MCU verfügt über einen NCK-Drehcodierschalter und einen PLC-Betriebsartenschalter in Form eines Kippschalters mit drei Schalterstellungen: ●...
Beschreibung 4.3 Schnittstellen Schnittstellen Das folgende Bild zeigt die MCU mit ihren Schnittstellen, Bedien- und Anzeigeelementen (Fehler- und Statusanzeigen). Bild 4-4 Darstellung der MCU 1720 ① X142, X152 Binäre Ein-/Ausgänge (Seite 74) ② X127 P1 Ethernet (Seite 71) X130 P1 ③...
Beschreibung 4.4 Typenschilder ⑪ Schutzleiteranschluss, Schraubanschluss M4 (Seite 62) ⑫ Stromversorgung (Seite 66) 1) Die Schnittstelle X140 ist ausschließlich für Servicezwecke ausgelegt und kann nicht für den Anschluss eines Displays verwendet werden. Typenschilder Frontales Typenschild Das folgende Bild beschreibt Informationen, die das frontale Typenschild enthält. Bild 4-5 Typenschild (frontal) MCU 1720...
Seite 33
Scannen des Produktcodes Der Produktcode beinhaltet die Artikelnummer des Geräts. Scannen Sie den Produktcode mithilfe der Siemens Industry Online Support App, um direkt auf die Produktseite im Internet inkl. aller technischer Informationen und grafischer Daten weitergeleitet zu werden. Die App ist erhältlich für iPhone, iPad, Android und Windows Phone.
Beschreibung 4.4 Typenschilder 3. Öffnen Sie nach dem Bootvorgang das Verzeichnis "/siemens/readme-oss". Die OSS Informationen befinden sich in der Datei "ReadMe_OSS.txt". 4. Um die Dateiinhalte anzuzeigen, öffnen Sie die Datei mit einem Texteditor, z. B. die Windows-Anwendung "Editor". Den Dateiinhalt können Sie sich mit einem beliebigen Texteditor auf jedem Standard- Computersystem anzeigen lassen, welches das Dateisystem der SD-Karte unterstützt.
Einsatzplanung Elektrische Randbedingungen 5.1.1 Erdungskonzept Komponenten Das System SINUMERIK MC besteht aus mehreren Einzelkomponenten, die so konzipiert wurden, dass sie als System die EMV- und Sicherheitsnormen erfüllen. Die einzelnen Komponenten sind: ● Motion Control Unit MCU ● Maschinensteuertafel MCP ● Tastatur ●...
● Signal- und Lastleitungen dürfen sich höchstens kreuzen (möglichst im Winkel von 90°), aber niemals eng nebeneinander oder gar parallel zueinander verlegt sein. ● Als Signalleitungen von und zur MCU nur die von Siemens freigegebenen Leitungen verwenden. ● Signalleitungen dürfen nicht in geringem Abstand an starken Fremdmagnetfeldern (z. B.
Einsatzplanung 5.2 Klimatische- und mechanische Umgebungsbedingungen 5.1.3 EMV-Grenzwerte in Südkorea Die für Korea einzuhaltenden EMV-Grenzwerte entsprechen den Grenzwerten der EMV- Produktnorm für drehzahlveränderbare elektrische Antriebe EN 61800-3 der Kategorie C2 bzw. der Grenzwertklasse A, Gruppe 1 nach EN 55011. Mit geeigneten Zusatzmaßnahmen werden die Grenzwerte nach Kategorie C2 bzw.
Einsatzplanung 5.2 Klimatische- und mechanische Umgebungsbedingungen Art der Bedingung Zulässiger Bereich/Klasse Schwingbeanspruchung Frequenzbereich: 5 – 500 Hz Auslenkung bei 5 – 9 Hz: 3,5 mm Beschleunigung bei 9 – 500 Hz: 9,8 m/s bzw. 1 g Schockbeanspruchung mit Beschleunigung: 250 m/s schocksensitiven Bauele‐...
Seite 39
Einsatzplanung 5.2 Klimatische- und mechanische Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingun‐ Einsatzbereiche Bemerkungen Klassifizierung der mechanischen 3M3 für Komponenten an der Maschine Umgebung 3M1 / 3M2 für Komponenten im Schaltschrank Schwingbeanspruchung Frequenzbereich: 5 – 500 Hz Auslenkung bei 5 – 9 Hz: 3,5 mm Beschleunigung bei 9 –...
Seite 40
Einsatzplanung 5.2 Klimatische- und mechanische Umgebungsbedingungen MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Montage Sicherheitshinweise Beachten Sie Folgendes: ● Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen zugelassen. ● Das Gerät ist nur für die Montage auf Beton oder anderen nicht brennbaren Oberflächen geeignet. ● Die MCU ist ausschließlich für die Montage in ESD-geschützten Bereichen vorgesehen. Die CE-relevanten ESD-Störfestigkeitsgrenzwerte werden nur durch Montage im Schaltschrank erreicht.
Seite 46
Montage 7.1 Sicherheitshinweise ACHTUNG Falsche Befestigungselemente Wenn Sie für die Montage andere als die im Folgenden angegeben Dübel und Schrauben verwenden, ist der sichere Einbau nicht gewährleistet. Das Gerät kann herunterfallen und beschädigt werden. Verwenden Sie nur die in der folgenden Tabelle angegebenen Dübel und Schrauben. Verwenden Sie folgende Verbindungselemente: ●...
Montage 7.2 Einbau vorbereiten ACHTUNG Gefahr der Zerstörung von Komponenten durch hohe Ableitströmen Die MCU oder andere PROFINET-Teilnehmer können zerstört werden, wenn über die PROFINET-Leitung erhebliche Ableitströme fließen. Falls Sie noch weitere Fragen haben, bzw. nach bestimmten Lösungen suchen, können Sie sich auch direkt an das WKC Chemnitz wenden.
Montage 7.2 Einbau vorbereiten 6. Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig oder beschädigt ist oder nicht Ihrer Bestellung entspricht, informieren Sie unverzüglich den zuständigen Lieferservice. Senden Sie den beiliegenden Faxvordruck "SIMATIC IPC/PG-Qualitäts-Kontrollmeldung" ein. WARNUNG Stromschlag- und Brandgefahr durch beschädigtes Gerät Ein beschädigtes Gerät kann unter gefährlicher Spannung stehen und einen Brand an der Maschine oder Anlage auslösen.
Montage 7.2 Einbau vorbereiten Tragen Sie die Identifikationsdaten in folgende Tabelle ein: Identifikationsdatum Quelle Wert Artikelnummer Typenschild (Sei‐ S VP________ te 32) Seriennummer Typenschild (Sei‐ 6FC5222-__________ te 32) Microsoft Windows Product Key Seitenfläche des Das COA‑Label ist nur bei vor‐ Geräts installiertem Windows-Betriebs‐...
Montage 7.2 Einbau vorbereiten 7.2.3 Aufbauformen Hinweis Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen/ Schaltschrank zugelassen. Stellen Sie sicher, dass die Mindestabstände zu anderen Komponenten oder zu Wänden eines Gehäuses eingehalten werden. Bei horizontaler Einbaulage: ● Unterhalb mindestens 100 mm ●...
Montage 7.3 Hutschienenmontage Vertikale Montage/ Buchmontage Die Schnittstellen zeigen nach vorn. Der Anschluss für die Stromversorgung befindet sich oben. Hutschienenmontage 7.3.1 Hutschienenklammer anbauen Bevor Sie das Gerät an einer Hutschiene anbauen können, müssen Sie die Hutschienenklammer am Gerät befestigen. Je nach Bestellnummer werden die erforderlichen Befestigungsteile und Schrauben für die gewählte Montageart mitgeliefert.
Montage 7.3 Hutschienenmontage Vorgehensweise 1. Befestigen Sie die Hutschienenklammer mit vier Schrauben. 7.3.2 Hutschienenmontage Voraussetzung ● Hutschiene, 35 mm Normprofil Die Hutschiene ist am Montageort angebaut. Hinweis Stellen Sie sicher, dass die Wand oder Decke das vierfache Gesamtgewicht des Geräts einschließlich der Normprofilschiene tragen kann.
Montage 7.4 Buchmontage Vorgehensweise Montage 1. Setzen Sie das Gerät mit der Schienenklammer an der gekennzeichneten Stelle auf die obere Kante der Normprofilschiene. 2. Drücken Sie das Gerät nach unten. 3. Wenn die Schienenklammer über die untere Kante der Normprofilschiene gleitet, drücken Sie das Gerät Richtung Normprofilschiene.
Montage 7.5 Zugentlastungen montieren Voraussetzung ● 2 Montagewinkel ● 6 Schrauben ● 1 Schraubendreher T20 Vorgehensweise 1. Befestigen Sie die Montagewinkel mit je drei Schrauben. Zugentlastungen montieren Im Lieferumfang für das Gerät sind Zugentlastungen für die Ethernet-/PROFINET- und DP- Anschlüsse enthalten. Voraussetzung ●...
Seite 55
Montage 7.5 Zugentlastungen montieren Vorgehensweise Montage 1. Entfernen Sie die gekennzeichneten Senkschrauben 2. Befestigen Sie die Zugentlastungen. Verwenden Sie dafür die der Zugentlastungen beiliegenden Linsenkopfschrauben. Demontage Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge bezogen auf die Montage vor. MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Anschließen Hinweise für das Anschließen WARNUNG Brandgefahr und Gefahr durch Stromschlag Der Ein-Aus-Schalter trennt das Gerät nicht von der Stromversorgung. Gefahr eines Stromschlags beim unsachgemäßen Öffnen des Geräts und bei einem Gerätedefekt. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitungen beschädigt sind, besteht zusätzlich Brandgefahr. Schützen Sie sich und das Gerät daher folgendermaßen: ●...
Anschließen 8.2 Übersicht ACHTUNG Beschädigung durch Rückspeisung Rückspeisung von Spannung gegen Masse durch eine angeschlossene oder eingebaute Komponente kann das Gerät beschädigen. Angeschlossene oder eingebaute Peripherie z. B. ein USB-Laufwerk, darf keine Spannung in das Gerät einbringen. Rückspeisung ist generell nicht zulässig. ACHTUNG Wenn beim Verkabeln der MCU Spannung anliegt, kann die Baugruppe beschädigt werden Wenn Sie die MCU verkabeln, dann muss die Anlage und die MCU stromlos geschaltet sein.
Anschließen 8.3 Kommunikationsdienste und verwendete Portnummern Schnittstellenübersicht Tabelle 8-1 Überblick der nutzbaren Schnittstellen Schnittstelle Steckertyp Verwendung X142, X152 2x Federdruckklemmen 7polig Je 4 Digitale Ein-/Ausgänge der NC Incl. Stromversorgung DC 24V für I/O X127 Port 1 Industrial Ethernet Inbetriebnahme und Ferndiagnose der NC RJ45 10/100/1000 Mbit/s X130 Port 1 Verbindung der MCU mit dem Firmennetz...
Anschließen 8.4 Leitungen sichern Schichten und Protokolle Grundsätzlich werden drei Port-Bereiche unterschieden: ● System Ports / standardisierte Ports Ports 0 bis 1023 (0 bis 3FF Diese Ports sind für Dienste reserviert, wenn sie nicht bereits als „reservierte Ports“ der IANA selbst (etwa für zukünftige Erweiterungen) zugewiesen worden sind. ●...
Anschließen 8.5 Schutzleiter anschließen Voraussetzung ● Maximal 6 Kabelbinder für USB, Ethernet Kabelbinderbreite maximal 3 mm. ● 1 Schneidwerkzeug Vorgehensweise 1. Legen Sie den Kabelbinder um den Befestigungssteg der Zugentlastung und sichern Sie die Leitungen wie abgebildet. 2. Schneiden Sie die überstehenden Kabelbinderzungen ab. Schutzleiter anschließen Der Schutzleiteranschluss ist für die Sicherheit des Geräts notwendig.
Anschließen 8.6 Anschlussklemme anschließen Vorgehensweise 1. Klemmen Sie den Kabelschuh an den Schutzleiter. 2. Verbinden Sie den Kabelschuh mit der Schraube am gekennzeichneten Schutzleiteranschluss. 3. Ziehen Sie die Schraube M4 mit einem Drehmoment von höchstens 1,5 Nm an. 4. Verbinden Sie den Schutzleiter mit dem Schutzleiteranschluss des Schaltschranks, in dem das Gerät eingebaut ist.
Anschließen 8.7 Peripherie anschließen Vorgehensweise 1. Klemmen Sie die Adern wie abgebildet an. Hinweis Achten Sie darauf, dass die Adern nicht vertauscht angeklemmt werden. Sie finden die Beschriftung für die Kontakte auf dem Deckel des Geräts. 2. Ziehen Sie die Schrauben mit 0,5 Nm an. ACHTUNG Schädigung des Geräts Drehen Sie die Schrauben der Anschlussklemme nicht, wenn die Anschlussklemme im...
Seite 65
Anschließen 8.7 Peripherie anschließen ACHTUNG Nicht Hot Plug-fähige Peripheriegeräte Nicht Hot Plug-fähige Peripheriegeräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn die Stromversorgung des Geräts abgeschaltet ist. Die Angaben in den Peripheriegerätebeschreibungen sind genau zu befolgen. Hinweis Warten Sie zwischen dem Ziehen und erneutem Stecken von USB-Geräten mindestens zehn Sekunden.
Anschließen 8.8 Stromversorgung X80 Stromversorgung X80 8.8.1 Eigenschaften Diese Schnittstelle ist ausschließlich zum Anschluss der externen Stromversorgung vorgesehen. Hinweis Bei Verwendung von externen Stromversorgungen (z. B. SITOP) muss das Massepotenzial mit dem Schutzleiteranschluss verbunden werden (PELV). Hinweis Massepotenzial und Gehäuse (PE) sind intern niederimpedant miteinander verbunden. Merkmale der Schnittstelle Für die Anschlussleitungen gelten folgende besondere Anforderungen: ●...
Seite 67
Anschließen 8.8 Stromversorgung X80 ● Le raccordement PE doit être dimensionné avec une section minimale correspondant à EN 60204-1. ● Dénuder les conducteurs de raccordement au connecteur 24 V CC sur 7 mm. ● Non-propagation de la flamme pour le câble 24 V CC selon UL 2556 VW-1/ testé selon CEI 60332-1-2.
Anschließen 8.8 Stromversorgung X80 Folgende Kabelschuhe dürfen verwendet werden: ● Quetschkabelschuhe nach DIN 46234 ● Preßkabelschuhe nach DIN 46235 ● Rohrkabelschuhe nach SN 71322 ● Rohrkabelschuhe „Klauke R Series“ UL Kategorie ZMVV Pinbelegung Signalname Signaltyp Bedeutung Stromversorgung 24 V Masse Signaltyp: VI = Voltage Input;...
Anschließen 8.8 Stromversorgung X80 Vorgehensweise 1. Stecken Sie die Anschlussklemme an der gekennzeichneten Stelle an. 2. Sichern Sie die Anschlussklemme mit den integrierten Schrauben. 8.8.3 Anforderungen an die Stromversorgung Externe 24 V Stromversorgung Die Stromversorgung der MCU erfolgt von einer externen 24 V-Stromversorgung aus (z. B.: SITOP).
Anschließen 8.8 Stromversorgung X80 Anforderungen an Gleichstromversorgungen WARNUNG Elektrischer Schlag beim Anschluss einer unsicheren Stromversorgung Durch den Anschluss einer unsicheren Stromversorgung können berührbare Teile unter gefährlicher Spannung stehen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. Die Gleichstromversorgung muss als Stromkreis der Kategorie PELV/DVC A nach IEC/UL/EN 61800-5-1 ausgeführt sein.
Anschließen 8.9 Ethernet Ethernet Verwendung Über die Ethernet-Schnittstellen können Sie folgende Verbindungen aufbauen: ● X127: Inbetriebnahme und zur Ferndiagnose. ● X130: Verbindung der MCU mit dem Firmennetz. ● X1 P1 und X2 P1: Verbindung der MCU mit dem Firmennetz unter Windows, sowie Verwendung der MCU unter Windows.
Anschließen 8.10 PROFINET Hinweis Anschluss nur an LAN, nicht an Telekommunikationsnetze! Hinweis Die Ethernet-Schnittstellen verfügen über die sogenannte Autocrossing-Funktionalität, d. h. bei Bedarf schalten Sende- und Empfangs-Leitungen um. Leitungsspezifikation Merkmal Ausprägung Steckertyp RJ45-Buchse Leitungstyp Industrial Ethernet Leitung (ab CAT5) max. Datenübertragungsrate: 10/100/1000 MBit/s Max.
Seite 73
Anschließen 8.10 PROFINET Pinbelegung Zu Diagnosezwecken sind die RJ45-Buchsen mit jeweils einer grünen und einer orangen LED ausgestattet. Damit werden folgende Statusinformationen des jeweiligen PROFINET Ports angezeigt: Tabelle 8-6 Belegung der PROFINET-Schnittstellen X150 Port 1, 2 im 10/100 MBit/s-Mode Stecker Name Bemerkung TxD+...
Anschließen 8.11 Digitale Ein-/Ausgänge Hinweis Die PROFINET-Schnittstelle verfügt über die sogenannte Autocrossing-Funktionalität, d. h. bei Bedarf schalten Sende- und Empfangs-Leitungen um. Somit sind keine Crossover-Leitungen nötig. Leitungsspezifikation Für PROFINET benötigen Sie grundsätzlich eine Datenübertragungsrate von 100 Mbit/s (Fast Ethernet) im Vollduplexbetrieb. Für die Datenübertragung können Sie elektrische Leitungen mit verdrilltem Aderpaaren (Twisted Pair, 4-adrig, 100Base-T) aus Kupfer nutzen.
Seite 75
Anschließen 8.11 Digitale Ein-/Ausgänge Über die digitalen Eingänge können die Freigaben für die an der MCU angeschlossenen Antriebseinheiten und/oder Motoren (Line Module, Motor Module) geschaltet werden. Hinweis Klemmenbelegung Die digitalen Ein-/Ausgänge werden im Rahmen der Inbetriebnahme vom Antriebsassistenten funktionstechnisch vorbelegt. Weitere Informationen zur Klemmenbelegung siehe: ●...
Anschließen 8.11 Digitale Ein-/Ausgänge Tabelle 8-12 Anschließbare Leiterquerschnitte Anschließbare Leiter‐ starr 0,2 bis 1,5 mm querschnitte flexibel 0,2 bis 1,5 mm flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse 0,25 bis 1,5 mm flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 0,25 bis 0,75 mm AWG / kcmil 24 bis 16 Abisolierlänge 10 mm...
Anschließen 8.11 Digitale Ein-/Ausgänge 8.11.4 Technische Daten Digitale Eingänge auf X142 / X152 Tabelle 8-13 Technische Daten der digitalen Eingänge X142 / X152 Parameter Werte Spannung DC -3 V bis +30 V Stromaufnahme typisch 2,5 mA bei DC 24 V Potenzialtrennung Bezugspotenzial ist Klemme M1 bzw.
Anschließen 8.13 DisplayPort 8.12 CFast Kurzbezeichnung Bedeutung SGND Signal GND (ground for signal integrity) SATA Differential SATA Differential SGND Signal GND (ground for signal integrity) SATA Differential SATA Differential SGND Signal GND (ground for signal integrity) Card Detect In Device GND TBD (not connected) TBD (not connected) TBD (not connected)
Anschließen 8.15 SD-Karte 8.15.2 SD-Karte stecken Hinweis Entladen Sie sich zuerst am Schrank oder an der Erdungsklemme, bevor Sie die SD-Karte berühren. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Stecken Sie die SD-Karte mit leichtem Druck in den Einschubschacht, bis sie einrastet. 3.
Instandhalten und Warten Reinigung des Geräts Das Gerät ist für den wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Trotzdem kann es vorkommen, dass Sie das Gerät reinigen müssen. Hinweis Gerät zur Reinigung ausschalten Reinigen Sie das Gerät nur im ausgeschalteten Zustand. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, welches Sie leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Instandhalten und Warten 9.1 Problemlösung ● Feuchtigkeit ● Starke Magnetfelder Verdacht auf Fehlfunktion Wenn Sie bei ungewohnten Reaktionen des Produkts den Verdacht einer Fehlfunktion haben, schalten Sie das Gerät spannungsfrei. Verständigen Sie unverzüglich das qualifizierte Personal zur Überprüfung der Funktion und Sicherstellung, dass das Produkt einwandfrei funktioniert.
Seite 85
Instandhalten und Warten 9.1 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Bildschirm bleibt Bildschirm ist ausgeschal‐ Schalten Sie den Monitor ein. dunkel. tet. Bildschirm ist dunkel ge‐ Drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur. steuert. Helligkeitsregler auf dun‐ Stellen Sie den Helligkeitsregler des Monitors auf hell. Detaillierte In‐ kel eingestellt.
Seite 86
Instandhalten und Warten 9.1 Problemlösung MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Technische Daten 10.1 Technische Daten Leistungsaufnahme max. X80: 96 W X142/X152: 48 W Verlustleistung typ. 45 W Abmessungen B x H x T 262 × 104 x 133 mm Gewicht (ohne Verpackung) 3,75 kg 2) Falls Netzteile mit primärseitigen Versorgungen bis AC 600 V (Spannung Leiter zu Neutralleiter) eingesetzt werden sollen, sind die transienten Spannungen auf der Primärseite des Netzteils auf 4000 V zu begrenzen.
● Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) China RoHS Die Produkte erfüllen die China-RoHs-Richtinie. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter folgendem Link: SIOS (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109738656/ china-rohs-hersteller?dti=0&lc=de-WW) MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Technische Daten 10.3 Recycling und Entsorgung 10.3 Recycling und Entsorgung Für ein umweltverträgliches Recycling und die Entsorgung Ihres Altgeräts wenden Sie sich an einen zertifizierten Entsorgungsbetrieb für Elektro-und Elektronik-Altgeräte und entsorgen Sie das Gerät entsprechend der jeweiligen Vorschriften in Ihrem Land. MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Hinweis Eine leere Pufferbatterie beeinträchtigt die Funktion des Geräts. Wechseln Sie die Pufferbatterie rechtzeitig. Die Pufferbatterie darf nur durch eine identische oder durch einen von SIEMENS empfohlenen Typ ersetzt werden. Die Artikelnummer der Pufferbatterie lautet A5E34734290. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den örtlichen Vorschriften.
Seite 92
Ersatzteile/Zubehör 11.1 Pufferbatterie ein- und ausbauen WARNUNG Explosionsgefahr und Gefahr von Schadstofffreisetzung Unsachgemäße Behandlung von Lithium-Batterien kann zur Explosion der Batterien führen. Explosion der Batterien und dadurch freigesetzte Schadstoffe können zu schwerer Körperverletzung führen. Verschlissene Batterien gefährden die Funktion des Geräts. Beachten Sie beim Umgang mit Lithium-Batterien: ●...
Ersatzteile/Zubehör 11.2 CFast-Karte ein- und ausbauen Einbau Gehen Sie für den Einbau in umgekehrter Reihenfolge vor. 11.2 CFast-Karte ein- und ausbauen Das Gerät verfügt schnittstellenseitig über einen Steckplatz für eine CFast-Karte. Verwenden Sie für den industriellen Einsatzbereich nur SIMATIC IPC CFast‑Karten. ACHTUNG Beschädigung des Geräts Die Anschlüsse von CFast und CompactFlash sind nicht kompatibel.
Seite 94
Ersatzteile/Zubehör 11.2 CFast-Karte ein- und ausbauen 4. Drücken Sie die CFast-Karte in den Speicherkartenschacht, bis sie einrastet. 5. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung. Ausbau Um die CFast-Karte wieder aus dem Speicherkartenschacht zu entfernen, drücken Sie auf die CFast-Karte, die dann etwa 5 mm heraus springt. Gehen Sie dann in umgekehrter Reihenfolge vor.
Sicherheitssymbole Symbol Erklärung Das Betriebsmittel ist nur für Gleichstrom geeignet. Wird zur Kenn‐ zeichnung entsprechender Klemmen verwendet. Gleichstrom Zum Kennzeichnen des Anschlusses für einen externen Schutzleiter zum Schutz gegen elektrischen Schlag im Falle eines Fehlers oder für eine Anschlussklemme des externen Schutzleiters. Schutzleiteranschluss Zum Kennzeichnen der Funktionserde.
Seite 96
Sicherheitssymbole MCU 1720 Gerätehandbuch, 09/2019, A5E47437728A AB...
Anhang Abkürzungen Alternating Current Advanced Technology Attachement American Wire Gauge BERO Berührungsloser Endschalter BIOS Basic Input Output System CAT5 Qualitätsklasse (Kategorie) für Shielded Twisted Pair Leitungen. Die Klasse 5 sagt aus, dass diese Leitungen einen besonders niedrigen Dämpfungsfaktor haben, der sie für 100 MBit/s-FastEthernet Netzwerke geeignet macht.
Seite 98
Anhang A.1 Abkürzungen Eurasian Conformity Error Checking and Correction Europäische Gemeinschaft Elektronisch gefährdete Baugruppen/Bauelemente Elektromagnetische Verträglichkeit Europäische Norm Escape Character electrostatic discharge: elektrostatische Entladung Enhanced Write Filter Frequently Asked Questions FAT 32 File Allocation Table 32bit Ground General Public License Hydraulic Linear Actor Human Machine Interface: Funktion der SINUMERIK für Bedienen, Programmieren und Simulieren Handheld Terminal...
Seite 99
Serial Advanced Technology Attachment Secure Digital: sichere digitale Speicherkarte SDRAM Synchrones DRAM SELV Safe Extra Low Voltage SIOS Siemens Industrie Online Support Standard Motion Control Sensor Modules External Solid State Drive Secure Shell Software Thin Client Unit (Kommunikation mit Bedientafeln)
Eine umfangreiche Dokumentation zu den Funktionen von SINUMERIK MC ab der Version 1.12 finden Sie unter Dokumentationsübersicht SINUMERIK MC (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109771043). Sie haben die Möglichkeit, die Dokumente anzuzeigen oder im PDF- und HTML5-Format herunterzuladen. Die Dokumentation ist in folgende Kategorien unterteilt: ●...