Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens SIDOOR 6FB1121-0BM13-3AT2 Betriebsanleitung Seite 15

Steuergerät für bahninnentüren

Werbung

Lernfahrt (im laufenden
DE
Betrieb) ausführen
Conduct learn run
EN
(during operation)
Exécuter une marche
FR
d'apprentissage (en service)
!
DE
WARNUNG
!
EN
WARNING
!
FR
ATTENTION
!
ES
ADVERTENCIA
!
IT
AVVERTENZA
!
PT
AVISO
!
TR
İKAZ
!
РУ
Предупреждение
!
中文
警告
Start Lernfahrt im laufenden Betrieb
DE
Start learn run during operation
EN
Lancement de la course d'apprentissage en
FR
cours de fonctionnement
Inicio de marcha de aprendizaje durante la
ES
operación normal
Avvio del movimento di apprendimento
IT
durante l'esercizio
Início da viagem de programação durante o
PT
funcionamento
İşletim sırasında öğrenme sürüşünü başlat
TR
Учебная эксплуатация во время текущей
РУ
эксплуатации
在运行期间启动学习运行
中文
Betriebszustände (Seite 19)
DE
Operating states (Page 19)
EN
Etats de fonctionnement (page 19)
FR
Die max. Schließgeschwindigkeit und die Drängelgeschwindigkeit werden in Abhängigkeit der ermittelten Masse begrenzt.
DE
The maximum closing speed and the nudge speed are limited as a function of the determined weight.
EN
La vitesse de fermeture maximale et la vitesse de forçage sont limitées en fonction de la masse déterminée.
FR
La velocidad máx. de cierre y la velocidad de cierre lento forzado (nudging) se limitan en función de la masa determinada.
ES
La max. velocità di chiusura e la velocità di chiusura forzata vengono limitate in funzione della massa determinata.
IT
As velocidades máx. de fechamento e de avanço são limitadas dependendo das dimensões determinadas.
PT
Maks. kapatma hızı ve sıkışma hızı tespit edilen ağırlığa bağlı olarak sınırlanır.
TR
Макс. скорость закрывания и скорость толкания ограничиваются в зависимости от определенной массы.
РУ
最大关门速度和强制关门速度受测得的质量所限。
中文
15
Ejecutar (durante el funcionamiento
ES
normal) el movimiento de aprendizaje
Eseguire un movimento di
IT
apprendimento (in esercizio)
Executar viagem de programação
PT
(durante o funcionamento)
Verletzungsgefahr durch bewegliche mechanische Teile
Beachten Sie die Hinweise zur Lernfahrt ab Seite 10.
Risk of injury from moving mechanical parts
Observe the notes on the learn run, as from page 10.
Risque de blessure en raison de pièces en mouvement
Tenez compte des indications relatives à la course d'apprentissage à partir de la page 10.
Peligro de lesiones debido a piezas mecánicas en movimiento
Respete las indicaciones sobre la marcha de aprendizaje en la pág.
Pericolo di lesione a causa di parti meccaniche in movimento
Osservare le avvertenze sul movimento di apprendimento da pag. 10.
Perigo de ferimentos devido a peças mecânicas móveis
Observe as instruções relacionadas à viagem de programação a partir da página 10.
Hareketli mekanik parçalar nedeniyle yaralanma tehlikesi
Öğrenme sürüşü ile ilgili olarak 10. sayfadan itibaren belirtilmiş olan uyarıları dikkate alın.
Опасность травмирования под воздействием подвижных механических частей
Учитывайте указания по учебной эксплуатации на стр. 10.
可移动机械部件可能导致受伤
10
请参见第
页起的学习运行提示。
S401
H401
Estados operativos (pág. 19)
ES
Stati operativ (pag. 19)
IT
Estados de operação (Página 19)
PT
Öğrenme sürüşünü
TR
(işletim sırasında) gerçekleştir
Выполнить включение
РУ
для обучения (в текущем режиме)
(在持续运行中)
中文
执行学习运行
10
y siguientes.
S401
Lernfahrt erfolgreich abgeschlossen
DE
Learn run successfully completed
EN
Course d'apprentissage terminée
FR
avec succès
Movimiento de aprendizaje
ES
terminado correctamente
Movimento di apprendimento concluso
IT
correttamente
Viagem de programação concluída com
PT
sucesso
Öğrenme sürüşü başarıyla tamamlandı
TR
Обучение успешно завершено
РУ
学习运行成功结束
中文
İşletim durumları (Sayfa 19)
TR
рабочие состояния (страница 19)
РУ
运行状态( 参见第
中文
H401
19
页)

Werbung

loading