Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Coalesse at 1.800.627.6770
Or visit our website: www.coalesse.com
©
2016 Coalesse
San Francisco, California U.S.A.
Printed in U.S.A.
Massaud
Conference Chair
for Customer Service
English - Pages 1 to 11 of 44
German - Pages 12 to 22 of 44
French - Pages 23 to 33 of 44
Spanish - Pages 34 to 44 of 44
TORX T-25, T-30 & T-40
WIRE CUTTERS
PLIERS
TORQUE
WRENCH
7960573 Rev B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Coalesse Massaud

  • Seite 1 WRENCH If you have a problem, question, or request, call English - Pages 1 to 11 of 44 your local dealer, or Coalesse at 1.800.627.6770 German - Pages 12 to 22 of 44 Or visit our website: www.coalesse.com French - Pages 23 to 33 of 44 ©...
  • Seite 2 Caster or Glide Replacement Position the chair on it’s side on a clean soft surface. To remove casters: Pull outwards on the casters while tapping the base with a plastic mallet. To remove glides: Use pliers to grip the glide and CASTER rotate it while pulling out.
  • Seite 3 Cylinder Replacement - 5-star Base Position the chair as shown. Remove the base by hitting the bottom of the cylinder with a hammer while pulling forward on the chair base. Set Base aside. Attach the cylinder removal tool to the cylinder and slide it down so it contacts the mechanism.
  • Seite 4 Cylinder Replacement - 4-star Base CYLINDER REMOVAL TOOL Referring to step 1 on page 3, remove the base from the cylinder. Remove the clip securing the cylinder lower tube. Remove the cylinder lower tube from the cylinder support column. Referring to view 2a on page 3, install cylinder removal tool.
  • Seite 5 NOTE: Loop Arm style chair shown. Replacement procedure identical for Integrated Arm style chair. Seat Cushion Replacement - 5-Star Base Position the chair as shown. Locate the 4 screws that attach the mechanism to the seat and remove them by using a T-30 torx driver. The seat cushion can now by lifted off the mechanism and set aside.
  • Seite 6 MOUNTING PLATE Seat Cushion Replacement - 4-Star Base Position the chair as shown. Remove the base by hitting the bottom TORX T-30 of the cylinder with a hammer while pulling forward on the chair base. SCREW (4) Set base aside. Using a T-25 Torx driver, remove ten (10) screws securing the outer seat cover to seat cushion and remove the outer cover.
  • Seite 7 NOTE: Loop Arm style chair shown. Replacement procedure identical for Integrated Arm style chair. NOTE: Mid Back style chair shown. Replacement procedure identical for Low Back style chair. Back Cushion Replacement Insert a flat head screw driver under the outer back shell and pry it off. Start at the corner and pry around the edge until the part is free.
  • Seite 8 NOTE: Loop Arm style chair shown. Replacement procedure identical for Integrated Arm style chair. NOTE: Mid Back style chair shown. Replacement procedure identical for Low Back style chair. J-Bar Cover Replacement Insert a flat head screw driver under the outer back shell and pry it off. Start at the top corner and pry around the edge until the part is free.(Pry at points indicated).
  • Seite 9 NOTE: Loop Arm style chair shown. Replacement procedure identical for Integrated Arm style chair. NOTE: Mid Back style chair shown. Replacement procedure identical for Low Back style chair. Outer Back Shell Replacement Insert a flat head screw driver under the outer back shell and pry it off. Start at the top corner and pry aroung the edge until the part is free.(Pry at points indicated.
  • Seite 10 Aluminum Arm Replacement Position the chair as shown. Locate the 2 recessed bolts that attach the arm to the chair. Remove these bolts and set the arm aside. Align the mounting holes in the new arm with the holes in the mounting plate on the chair. Install the new mounting bolts to 135 in-lbs (15 Nm).
  • Seite 11 Arm Cap Replacement Place the chair on it’s back so you can see the underside of the arm cap. ZIPPER SLIDER Use a small hook or a paper clip and insert the end into the loop of the zipper slider. This will release the lock on the zipper slider and will allow you to unzip the zipper, (or use scissors to cut it off).
  • Seite 12 Für Kundendienst TORX T-25, T-30 & T-40 DRAHTSCHEREN ZANGEN DREHMOMENTSCHLÜSSE Wenn Sie ein Problem, eine Frage oder Bitte haben rufen Sie Ihren Händler, Oder besuchen Sie unsere Website www.coalesse.eu Page 12 of 44 (C) 2016 Coalesse 7960573 Rev B U.S.A.
  • Seite 13 Lenkrolle oder Gleitstückaustausch Den Stuhl auf seine Seite auf eine saubere weiche Oberfläche setzen. Um Lenkrollen zu entfernen: Nach außen auf den Lenkrollen ziehen während man auf die Grundlage mit einem Plastikhammer klopft. Um die Gleitstücke zu entfernen: Zange verwenden LENKROLLE Gleitstüc um das Gleitstück festzuhalten und es drehen...
  • Seite 14 Zylinderaustausch - 5-Ausleger Gesfell Den Stuhl wie gezeigt positionieren. Die Basis entfernen indem man auf den Boden des Zylinders mit einem Hammer schlägt während man nach vorne auf der Stuhlbasis zieht. Die Basis zur Seite setzen. Das Zylinder Entfernungswerkzeug an den Zylinder befestigen und es nach unten schieben, sodaß...
  • Seite 15 Zylindefaustausch 4-Ausleger Gesfell ZYLINDERENTFERNUNGSWERKZEUG Sich auf Schritt 1 auf Seite 3 beziehen. Enfernung der Basis vom Zylinder. Die Klammer entfernen, die die untere Röhre des Zylinder Unerstützunssysems festhält. Die untere Röhre des Zylinders von der Zylinderunterstützungsstange entfernen. Sich auf Ansicht 2a auf Seite 3 beziehen und das Zylinderentfernungswerk montieren.
  • Seite 16 HINWEIS: Schlaufenarm Stil gezeigt' Ersatzvorgang identisch für integrierten Armstuhl. Ersatz für Stuhlpolster, 5-Ausleger Gesfell Den Stuhl wie gezeigt positionieren. Die 4 Schrauben finden, die den Mechanismus am Sitz befestigen und sie mit einem T-30 Torx Schlüssel entfernen. Der Sitzpolster kann jetzt vom vom Mechanismus gehoben und zur Seite gesetzt werden.
  • Seite 17 BEFESTIGUNGSPLATTE Sitzpolster Austausch, 4-Ausleger Gesfell Den Stuhl wie gezeigt positionieren Die Basis entfernen,indem man TORX T-30 SCHRAUBEN (4) auf den Boden des Zylinders klopft und ihn vorwärts auf der Stuhlasis zieht. Die Basis zur Seite legen. Mit dem T-25 TORX- Schlüssel zehn (10) Schrauben entfernen, die die äußere Sitzdecke zum Polster festhält und die äußere Decke entfernen.
  • Seite 18 HINWEIS: Schlaufenarm Stil gezeigt' Ersatzvorgang identisch für integrierten Armstuhl. HINWEIS: Mittlerer Rücken Stil gezeigt.Ersatzvorgang Rückenpolsteraustausch identisch mit niedrigem Rückenstil Stuhl. Einen Flachkopf Schraubenzieher unter die äußere Schale einfügen und aufstemmen. An der Ecke anfangen und um die Ecke aufstemmen bis der Teil frei ist und zur Seite setzen. (An den Punkten mit angezeigt aufstemmen).
  • Seite 19 HINWEIS: Schlaufenarm Stil gezeigt' Ersatzvorgang identisch für integrierten Armstuhl. HINWEIS: Mittlerer Rücken Stil gezeigt.Ersatzvorgang J-Bar Deckenaustausch identisch mit niedrigem Rückenstil Stuhl. SCHLITZ RIPPE T-40 TORX BOLZEN HAKEN T-40 TORX Page 19 of 44 BOLZEN 7960573 Rev B...
  • Seite 20 HINWEIS: Schlaufenarm Stil gezeigt' Ersatzvorgang identisch für integrierten Armstuhl. HINWEIS: Mittlerer Rücken Stil gezeigt.Ersatzvorgang identisch mit niedrigem Rückenstil Stuhl. SCHLITZ RIPPE Page 20 of 44 7960573 Rev B...
  • Seite 21 Aluminiumarm Austausch Den Stuhl wie gezeigt positionieren. Die zwei ausgesparten Bolzen finden, die den Arm an den Stuhl verbinden. Diese Bolzen entfernen und zur Seite setzen. Die Befestigungslöcher im neuen Arm mit den Löchern in der Befestigungsplatte ausrichten. Die neuen Befestigungsbolzenauf 135 Zoll-lbs installieren.
  • Seite 22 Armkappenersatz REISSVERSCHLUSS BÜROKLAMMER ANHÄNGER ABSCHNEIDEN ARMKAPPE Eine Drahtscheren verwenden um die Page 22 of 44 7960573 Rev B...
  • Seite 23 à la clientèle EMBOUT TORX T-25, T-30 et T-40 COUPE-FIL PINCES DYNAMOMÉTRIQUE Pour toute question ou demande de renseignements, contactez votre détaillant local, Ou visitez notre site Web : www.coalesse.eu Page 23 of 44 © 2016 Coalesse (É.-U. A) 7960573 Rev B...
  • Seite 24 Remplacement des roulettes ou des patins Placez le fauteuil sur le côté, sur une surface lisse et propre. Pour retirer les roulettes, tirez simplement dessus, comme illustré, tout en frappant la base au moyen d'un maillet de caoutchouc. Pour retirer les patins, agrippez le patin au moyen de pinces, puis exercez une rotation tout en tirant.
  • Seite 25 Remplacement du cylindre - base à 5 branches Placez le fauteuil comme dans l'illustration. Pour retirer la base, frappez le bas du cylindre au moyen d'un marteau tout en tirant sur la base du fauteuil, comme illustré. Mettez la base de côté. Fixez l'outil de retrait du cylindre sur ce dernier, puis faites-le glisser vers le bas de sorte qu'il entre en contact avec le mécanisme.
  • Seite 26 Remplacement du cylindre - base à 4 branches OUTIL DE RETRAIT DU CYLINDRE En vous référant à l'étape 1 de la page 3, retirez la base du cylindre. Retirez l'agrafe de retenue du tube inférieur du cylindre. Retirez le tube inférieur du cylindre de la colonne de soutien du cylindre.
  • Seite 27 REMARQUE : Fauteuil avec accoudoir bouclé illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à accoudoirs enveloppants. Remplacement du coussin de siège - base à 5 branches Placez le fauteuil comme dans l'illustration. Localisez les 4 vis qui fixent le mécanisme au siège, puis retirez-les au moyen d'un tournevis à...
  • Seite 28 PLAQUE DE MONTAGE Remplacement du coussin de siège - base à 4 branches Placez le fauteuil comme dans l'illustration. Pour retirer la base, EMBOUT TORX T-30 frappez le bas du cylindre au moyen d'un marteau tout en tirant sur la 4 VIS base du fauteuil, comme illustré.
  • Seite 29 REMARQUE : Fauteuil avec accoudoir bouclé illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à accoudoirs enveloppants. REMARQUE : Fauteuil à dossier court illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à support lombaire. Remplacement du coussin du dossier Insérez un tournevis à...
  • Seite 30 REMARQUE : Fauteuil avec accoudoir bouclé illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à accoudoirs enveloppants. REMARQUE : Fauteuil à dossier court illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à support lombaire. Remplacement de la coque de la barre en J Insérez un tournevis à...
  • Seite 31 REMARQUE : Fauteuil avec accoudoir boucle illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à accoudoirs enveloppants. REMARQUE : Fauteuil à dossier court illustré. La procédure de remplacement est identique pour le fauteuil à support lombaire. Remplacement de la coque extérieure du dossier Insérez un tournevis à...
  • Seite 32 Remplacement de l'accoudoir en aluminium Placez le fauteuil comme dans l'illustration. Localisez les 2 boulons encastrés qui fixent l'accoudoir au fauteuil. Retirez ces boulons et mettez l'accoudoir de côté. Alignez les trous de montage du nouvel accoudoir avec les trous de la plaque de montage du fauteuil. Installez les nouveaux boulons et serrez-les selon un couple de 135 po-lb (15 N-m).
  • Seite 33 Remplacement du revêtement d'accoudoir Placez le fauteuil sur le dossier de manière à pouvoir apercevoir le dessous de l'accoudoir. CURSEUR Au moyen d'un petit crochet ou d'un trombone, insérez l'extrémité dans le curseur de la fermeture éclair. Cela libérera le verrou du curseur et vous permettra d'ouvrir la fermeture éclair (vous pouvez aussi vous servir de ciseaux pour le couper).
  • Seite 34 PUNTA TORX T-25, T-30 y T-40 CORTADORA DE ALAMBRE ALICATES LLAVE DINAMOMÉTRICA Si tiene un problema, pregunta o inquietud, llame a su distribuidor local, o visite nuestro sitio Web: www. Coalesse.eu © 2016 Coalesse Pages 34 to 44 Estados Unidos 7960573 Rev B...
  • Seite 35 Reemplazo de la ruedecilla o del nivelador Coloque la silla de lado sobre una superficie suave y limpia. Para retirar las ruedecillas: Hale hacia afuera las ruedecillas mientras da golpecitos a la base con un mazo de plástico. Para retirar los niveladores: Use alicates para agarrar RUEDECILLA NIVELADOR y girar el nivelador mientras lo hala hacia afuera.
  • Seite 36 Reemplazo del cilindro- Base de 5-estrellas Coloque la silla como se muestra. Retire la base golpeando la parte inferior del cilindro con un martillo mientras hala hacia adelante la base de la silla. Coloque la base a un lado. Sujete la herramienta de extracción del cilindro al cilindro y deslícela hacia abajo de modo que haga contacto con el mecanismo.
  • Seite 37 HERRAMIENTA Reemplazo del cilindro- Base de 4-estrellas DE EXTRACCIÓN DEL CILINDRO Remítase al paso 1 de la página 3, retire la base del cilindro. Retire la presilla que asegura al tubo inferior del cilindro. Retire el al tubo inferior del cilindro de la columna soporte del cilindro.
  • Seite 38 NOTA: Se muestra la silla estilo brazo en lazo. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo brazo integrado. Reemplazo del cojín del asiento- Base 5 estrellas Coloque la silla como se muestra. Localice los 4 tornillos que sujetan el mecanismo al asiento y retírelos con un destornillador Torx T-30.
  • Seite 39 PLANCHA DE MONTAJE TORNILLO TORX T-30 (4) TAPA EXTERIOR DEL ASIENTO TORNILLO TORX T-25 (10) NOTA: NO golpee el vástago del cilindro interior con el martillo. Golpee Page 39 of 44 el borde exterior del cilindro. 7960573 Rev B...
  • Seite 40 NOTA: Se muestra la silla estilo brazo en lazo. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo brazo integrado. NOTA: Se muestra la silla estilo medio-negro. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo negro-bajo. Reemplazo del cojín del espaldar Inserte un destornillador plano por debajo del armazón exterior del espaldar y haga palanca hacia afuera.
  • Seite 41 NOTA: Se muestra la silla estilo brazo en lazo. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo brazo integrado. NOTA: Se muestra la silla estilo medio-negro. El procedimiento Reemplazo de la tapa barra-J de reemplazo es idéntico para la silla estilo negro-bajo. Inserte un destornillador plano por debajo del armazón exterior del espaldar y haga palanca hacia fuera.
  • Seite 42 NOTA: Se muestra la silla estilo brazo en lazo. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo brazo integrado. Reemplazo del armazón exterior del NOTA: Se muestra la silla estilo medio-negro. El procedimiento de reemplazo es idéntico para la silla estilo negro-bajo. espaldar Inserte un destornillador plano por debajo del armazón exterior del espaldar y haga palanca hacia fuera.
  • Seite 43 Reemplazo del brazo de aluminio Coloque la silla como se muestra. Localice los dos tornillos empotrados que sujetan el brazo a la silla. Retire estos tornillos y ponga el brazo a un lado. Alinee los tornillos de montaje del brazo nuevo con los orificios de la plancha de montaje en la silla.
  • Seite 44 Reemplazo de la moldura del brazo Coloque la silla apoyada en su espaldar de modo que pueda ver por debajo de la moldura del brazo. DESLIZADOR DE CREMALLERA Use un pequeño gancho o un clip para papeles e inserte el extremo en el ojal del deslizador de cremallera. Con esto se desbloqueará...