Herunterladen Diese Seite drucken

Gessi OXYGENE 23491 Anleitung Seite 19

Werbung

Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Manutención
ASSemblAggio del nuovo deviAtore (Fig. 9/14)
Introdurre il nuovo deviatore nella sede sul corpo (1) avendo cura di spingere la guarnizione fino a battuta sul
fondo (2). Mantenere premuto il deviatore e avvitare il pomolo sull'astina in acciaio avendo cura di interporre
l'anello in plastica (3). Avvitare il supporto per il corpo (4). Scorrere il corpo sul supporto fino a che si accoppi
perfettamente sul tubo (5) dopodiché fissarlo con i grani precedentemente tolti (6). Installare nuovamente il
flessibile della doccetta avendo cura di interporre la guarnizione di tenuta (7).
ASSemblAge du nouveAu inverSeur (Fig. 9/14)
Installer le nouveau inverseur sur le corps (1) en faisant attention de positionnner les joints jusqu'au fond
du corps (2). Maintenir tout en appuyant sur l'inverseur et visser la manette sur la tirette en acier en faisant
attention d'insérer l'anneau en plastique (3). Visser le support pour le corps (4). Glisser le corps sur le support
jusqu'à ce qu'il se raccorde parfaitement sur le tube (5) ensuite le fixer avec les visses précédemment enlevées
(6). Installer de nouveau le flexible de la douchette en faisant attention d'insérer les joints (7)
ASSembly oF neW diverter (Fig. 9/14)
Insert the new diverter device in his seat (1) pulling strong the gasket against the bottom of the seat (2). Holding
diverter on pull and screw the know thru the iron rod interposing the small plastic ring (3). Screw the body
support (4). Slide the body on the support against the column pipe (5) and lock it with peviously removed nuts
(6). Install the hand-shower flexible hose interposing the watertight gasket (7).
ZuSAmmenbAu der neuen umStellung (Abb. 9/14)
Führen Sie die neue Umstellung in den Platz ein (1) und schieben Sie die Dichtung bis zum Boden (2). Drücken
Sie die Umstellung und schrauben Sie den Knopf mit dem Plastik-ring an der Inox-Stange (3). Schrauben Sie
den Halter für den Körper an (4). Gleiten Sie den Körper über den Halter bis zum perfekten Festhaften mit dem
Rohr (5). Danach befestigen Sie den Körper mit den Schräube, die Sie früher weggenommen haben (6). Das
Brause-schlauch mit der Dichtung einwiederstellen (7).
montAje del nuevo deSviAdro (Fig. 9/14)
Introducir el nuevo desviador en la sede de su cuerpo (1), procurando empujar la guarnición hasta que toque
el fondo (2). Tener empujade el desviador y atornillar el pómulo en la varilla de acero interponiendo el anillo
de plastico (3). Atornillar el soporte por el cuerpo (4). Deslizar el soporte por el cuerpo hasta que se junten
perfectamente en el tubo (5) y después fijarlo con los tornillo quitados en precedencia (6). Instalar de nuevo el
flexible de la ducha interponiendo la guarnición de tenida (7).
19

Werbung

loading