Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
BACHDD 14,4V
Akku-Schlagbohrschrauber
D
Cordless percussion drill/driver
GB
Perceuse Visseuse à percussion sans fi l
F
Trapano avvitatore a batteria
I
Taladro Combi a Batería
E
Berbequim com percussão a Bateria
P
Accu-slagboormachine
NL
Akku slagbore-/skruemaskine
DK
Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker
N
Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare
S
Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin
FIN
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
GR
Vurmalı akü matkap vidası
TR
395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:1
395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:1
Aku příklepové vrtačky/šroubováky
CZ
Akumulátorová príklepová vŕtačka a uťahovačka
SK
Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa
PL
Akkumulátoros ütvefúró/csavarozógép
HU
Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki
SLO
Akumulatorska udarna bušilica
HR
Akumulatora sitamais urbis
LV
Smūginis atsuktuvas / grąžtas su akumuliatoriumi
LT
Juhtmeta löökpuur
EST
Акк. ударная дрель/шуруповерт
RUS
Аккумулаторен ударен гайковерт
BG
Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator
RO
18.11.2012 19:29:43
18.11.2012 19:29:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BACHDD 14,4V

  • Seite 1 Batteridrevet slagbormaskin/skrutrekker Juhtmeta löökpuur Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare Акк. ударная дрель/шуруповерт Akku-iskuporakone/ruuvinkierrin Аккумулаторен ударен гайковерт ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Maşină de găurit/ înşurubat compactă cu acumulator Vurmalı akü matkap vidası 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:1 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:1 18.11.2012 19:29:43 18.11.2012 19:29:43...
  • Seite 2 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:2 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:2 18.11.2012 19:29:43 18.11.2012 19:29:43...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Russian Български România 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:3 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:3 18.11.2012 19:29:43 18.11.2012 19:29:43...
  • Seite 4 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:4 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:4 18.11.2012 19:29:44 18.11.2012 19:29:44...
  • Seite 5 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:5 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:5 18.11.2012 19:29:44 18.11.2012 19:29:44...
  • Seite 6 Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:6 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:6 18.11.2012 19:29:44 18.11.2012 19:29:44...
  • Seite 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:7 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:7 18.11.2012 19:29:45 18.11.2012 19:29:45...
  • Seite 8 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:8 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:8 18.11.2012 19:29:45 18.11.2012 19:29:45...
  • Seite 9 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:9 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:9 18.11.2012 19:29:46 18.11.2012 19:29:46...
  • Seite 10 START STOP 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:10 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:10 18.11.2012 19:29:46 18.11.2012 19:29:46...
  • Seite 11 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:11 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:11 18.11.2012 19:29:46 18.11.2012 19:29:46...
  • Seite 12 LOCK 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:12 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:12 18.11.2012 19:29:46 18.11.2012 19:29:46...
  • Seite 13 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:13 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:13 18.11.2012 19:29:47 18.11.2012 19:29:47...
  • Seite 14 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:14 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:14 18.11.2012 19:29:47 18.11.2012 19:29:47...
  • Seite 15 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:15 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:15 18.11.2012 19:29:48 18.11.2012 19:29:48...
  • Seite 16 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:16 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:16 18.11.2012 19:29:48 18.11.2012 19:29:48...
  • Seite 17 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:17 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:17 18.11.2012 19:29:48 18.11.2012 19:29:48...
  • Seite 18: Technische Daten

    (Kurzschlussgefahr). Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten Anweisungen für die Zukunft auf. des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann aus beschädigten Wechselakkus Batteriefl...
  • Seite 19: Wartung

    Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem Berner Trading Holding GmbH irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so Berner Straße 6 senden Sie es bitte an die nächste Berner D-74653 Künzelsau Kundendienstwerkstatt. Die Garantiezeit von 36 Monaten beginnt mit dem...
  • Seite 20: Technical Data

    Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk). Use only System Berner chargers for charging System Berner battery packs. Do not use battery packs from other systems. ENGLISH 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:20 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:20...
  • Seite 21 (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at Berner. ENGLISH 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:21 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:21...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un Portez une protection acoustique. L’infl uence du bruit chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger peut provoquer la surdité.
  • Seite 23 Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour adresses de garantie et de service après-vente). être utilisée conformément aux prescriptions. En cas de besoin il est possible de demander à Berner un DECLARATION CE DE CONFORMITÉ dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il operative per ogni esigenza futura. caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.
  • Seite 25: Utilizzo Conforme

    Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. indirizzi assistenza tecnica ai clienti). DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Seite 26: Datos Técnicos

    Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de sistemas. ruido excesivos puede causar pérdida de audición En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a Sujete el aparato de las superfi...
  • Seite 27 No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en la empresa Berner bajo indicación de la DECLARACION DE CONFORMIDAD CE identifi cación de máquina en la placa indicadora.
  • Seite 28: Características Técnicas

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (perigo de curto-circuito). Sempre use a protecção dos ouvidos. A infl uência de Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser ruídos pode causar surdez. carregadas com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com outros sistemas.
  • Seite 29: Manutenção

    Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido. Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado da Berner, indicando a designação da DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE máquina na chapa indicadora da potência.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren toekomstig gebruik. (kortsluitingsgevaar ! ) . Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden VEILIGHEIDSADVIEZEN opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het geen accu’s op uit andere systemen.
  • Seite 31: Garantie En Klantendienst

    Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn een netaansluiting. beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
  • Seite 32: Tekniske Data

    Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af senere brug. Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer.
  • Seite 33 VEDLIGEHOLDELSE Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Seite 34: Norsk

    Feil Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades ved overholdelsen av advarslene og nedenstående med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller andre systemer.
  • Seite 35: Ce-Samsvarserklæring

    Videre skal bare oiginalt For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som etter oppladning taes ut av laderen. passende for bruk med Berner maskiner.
  • Seite 36: Tekniska Data

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- bruk. systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Berner-systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från SÄKERHETSUTRUSTNING...
  • Seite 37: Ce-Försäkran

    Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Berner-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på maskinens skilt. SVENSKA 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:37 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:37...
  • Seite 38: Tekniset Arvot

    Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai kanssa (oikosulkuvaara). vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- varten. järjestelmän latauslaitteilla. Älä lataa muiden järjestelmien akkuja. TURVALLISUUSOHJEET Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä...
  • Seite 39 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Berner palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. SUOMI 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:39 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:39...
  • Seite 40: Ôå×Íéêá Óôïé×Åéá

    όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με καλώδια ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων...
  • Seite 41 κατάστασης φόρτισης. του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία. αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner. ÅËËÇNÉÊÁ 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:41 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:41...
  • Seite 42: Teknik Veriler

    çarpmalarına, yangınlara ve/veya saklamayın (kısa devre tehlikesi). ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini üzere saklayın. şarj ettirmeyiniz.
  • Seite 43 Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin. tamir atölyesine gönderin.
  • Seite 44: Technická Data

    úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné uschovejte.
  • Seite 45 Berner. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete označení přístroje, které je na výkonovém štítku.
  • Seite 46: Technické Údaje

    POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
  • Seite 47 Adresy zákazníckych centier). Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi. V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Seite 48: Dane Techniczne

    (niebezpieczeństwo zwarcia). INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować może spowodować utratę słuchu. żadnych akumulatorów z innych systemów. Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie...
  • Seite 49 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Berner przeznaczona jest do wiercenia, wiercenia udarowego, a i części zamiennych Berner. Gdyby trzeba było wymienić także wkręcania przy pracy z dala od źródła zasilania części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z sieciowego.
  • Seite 50: Műszaki Adatok

    Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. ezeket az előírásokat. (Rövidzárlat veszélye). A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését rendszerekhez való...
  • Seite 51 Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni. alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
  • Seite 52: Tehnični Podatki

    OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in predmeti (nevarnost kratkega stika). navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne sistemov.
  • Seite 53 UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO VZDRŽEVANJE Akumulatorski elektronski vrtalnik – izvijač je univerzalno Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje neodvisno Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, od omrežnega priključka.
  • Seite 54: Tehnički Podaci

    (opasnost od kratkog spoja). Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava. SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina.
  • Seite 55 Berner Straße 6 unatoč tome pojave nedostaci, molimo poslati uređaj D-74653 Künzelsau direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. Jamstveni rok je 36 mjeseci i teče od dana kupnje, a što je BATERIJE potrebno dokazati originalnim računom. Za vrijeme Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa...
  • Seite 56: Tehniskie Dati

    (iespējams īsslēgums). triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner izmantošanai. lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā...
  • Seite 57 NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS APKOPE Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma. aprakstīta, kādā no fi rmu Berner klientu apkalpošanas servisiem.
  • Seite 58: Techniniai Duomenys

    (trumpojo jungimo pavojus). susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. akumuliatorių. YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš...
  • Seite 59 įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia. Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir veiktų. TECHNINIS APTARNAVIMAS Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Berner“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Kasutatud patareisid mitte visata tulle või olmeprügi hulka. Teie jaemüüja pakub võimalust kasutatud akude keskkonnsõbralikuks käibelt kõrvaldamiseks. Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht). Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. Ärge laadige teisest süsteemidest pärit akusid. EESTI 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:60 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:60 18.11.2012 19:29:56...
  • Seite 61 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. EESTI 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:61 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:61...
  • Seite 62: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    привести к потере слуха. Ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû ñèñòåìû Berner çàðÿæàòü òîëüêî ñ ïîìîùüþ çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ñèñòåìû Если Вы выполняете работы, при которых режущий Berner. Íå çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì. инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать...
  • Seite 63 Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30% - 50%. Êðîìå òîãî, ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå Êàæäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿæàòü. äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ îáîðóäîâàíèåì ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого...
  • Seite 64: Технически Данни

    òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. предмети (опасност от късо съединение). Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî. Сменящите се батерии от системата на Berner следва да бъдат зареждани само със зарядни устройства от СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ системата на Berner. Не зареждайте батерии от други...
  • Seite 65 Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). При необходимост можете да поискате схема на...
  • Seite 66: Date Tehnice

    Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner vederea utilizărilor viitoare. numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme. INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la Purtaţi aparatoare de urechi.
  • Seite 67 Mai mult, doar componentele originale pot să fi complet după folosire. e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar ind adecvate pentru aparatele Berner.
  • Seite 68 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:68 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:68 18.11.2012 19:29:57 18.11.2012 19:29:57...
  • Seite 69 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:69 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:69 18.11.2012 19:29:57 18.11.2012 19:29:57...
  • Seite 70 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:70 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:70 18.11.2012 19:29:57 18.11.2012 19:29:57...
  • Seite 71 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Seite 72 T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220 F +46 (0) 85 78 77-805 F +358 (0) 207 590-221 www.berner.se www.berner-pultti.com info@berner.se kuopio@berner-pultti.com (10.12) 4931 3956 64 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:72 395 664 - Berner-BACHDD14-4V.indd Abs1:72 18.11.2012 19:29:58 18.11.2012 19:29:58...

Inhaltsverzeichnis