Herunterladen Diese Seite drucken

HP PageWide Enterprise Color 785 Serie Installationshandbuch Seite 14

Werbung

HU
4.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
4.3
Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását.
meGJeGyzÉs:
A hálózathoz csatlakozó nyomtatók speciális konfigurációjával kapcsolatban a nyomtató CD-jén található Felhasználói útmutató,
illetve a következő weboldal nyújt segítséget: www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
FiGyelem!
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
KK
4.1
Қуат кабелін принтер мен жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
орнатылғанша күтіңіз.
ЕскЕртПЕ.
Желіге қосылған принтерлердің қосымша конфигурациясы туралы ақпарат алу үшін принтердің CD дискісіндегі «Пайдаланушы
нұсқаулығы» бөлімін қараңыз немесе
ЕскЕрту!
Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады. Принтер
зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
NO
4.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
du språk, dato-/tidsformat og tidssone.
merk:
For avansert konfigurasjon av nettverkstilkoblede skrivere, kan du se brukerhåndboken på skriver-CD-en eller gå til
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
ForsiktiG:
Kontroller at strømkilden passer for spenningsspesifikasjonen for skriveren. Spenningsnivået vises på skriveretiketten. Skriveren bruker
enten 100–127 volt eller 220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
PL
4.1
Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego gniazdka prądu zmiennego.
4.3
Na panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę czasową.
uWaGa:
Informacje na temat zaawansowanych ustawień konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć w podręczniku
użytkownika na dysku CD dołączonym do drukarki lub na stronie www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
PrzestroGa:
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia
znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz.
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki, należy stosować wyłącznie dołączony kabel zasilający.
PT
4.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
nota:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
Cuidado:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da
impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação
fornecido com a impressora.
aviso:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
RO
4.1
Conectaţi cablul de alimentare la imprimantă şi la o priză de c.a. cu împământare.
4.3
Pe panoul de control, setaţi limba, formatul pentru dată/oră şi fusul orar.
notĂ:
Pentru o configurare avansată a imprimantelor conectate la reţea, consultaţi Ghidul pentru utilizator de pe CD-ul imprimantei sau accesaţi
www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
Atenţie:
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare corespunde tensiunii nominale a imprimantei. Tensiunea nominală este menţionată pe eticheta
imprimantei. Imprimanta utilizează fie 100-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea imprimantei, utilizaţi numai
cablul de alimentare furnizat împreună cu aceasta.
RU
4.1
Подключите кабель питания к принтеру и заземленной розетке переменного тока.
инициализации.
На панели управления выберите язык, формат даты/времени и часовой пояс.
4.3
ПримЕЧаниЕ.
Расширенная настройка принтеров, подключаемых к сети, описана в руководстве пользователя на компакт-диске
устройства, а также на странице www.hp.com/support/pwcolor785MFP.
ВниманиЕ.
Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям принтера. На табличке принтера указаны данные
о напряжении. Принтер работает при напряжении 100–127 В или 220–240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц. Для предотвращения
повреждения принтера используйте только кабель питания из комплекта поставки.
4.3
Басқару тақтасында тілді, күн/уақыт пішімін және уақыт белдеуін орнатыңыз.
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
4.2
Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál.
4.2
веб-торабына өтіңіз.
4.2
Slå på skriveren, og vent på at den initialiserer.
4.2
Włącz drukarkę i poczekaj na jej zainicjowanie.
4.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
4.2
Porniţi imprimanta şi aşteptaţi să se iniţializeze.
4.2
14
Принтерді іске қосып, бастапқы күйге
4.3
På kontrollpanelet angir
Включите принтер и дождитесь запуска
4.3
No painel

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pagewide enterprise color 785zs