Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Before Using the Appliance
  • Safeguarding the Environment
  • How to Use the Freezer
  • Care and Maintenance
  • Troubleshooting Guide
  • After-Sales Service
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Avant D'utiliser L'appareil
  • Conseils pour la Protection de L'environnement
  • Précautions et Recommandations Générales
  • Comment Faire Fonctionner le Congélateur
  • Comment Dégivrer et Nettoyer le Congélateur
  • Nettoyage et Entretien
  • Diagnostic Rapide
  • Service Après-Vente
  • Alvorens Het Apparaat
  • Algemene Voorzorgsmaatregelen en Adviezen
  • Gebruik Van de Vriezer
  • Reiniging en Onderhoud
  • Opsporen Van Storingen
  • Antes de Utilizar el Aparato
  • Consejos para Preservar el Medio Ambiente
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Guía para la Solución de Problemas
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Instalación
  • Antes de Usar O Aparelho
  • Conselhos para a Protecção Do Ambiente
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Serviço de Assistência Técnica
  • Prima DI Usare L'apparecchio
  • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente
  • Precauzioni E Suggerimenti Generali
  • Come Far Funzionare Il Congelatore
  • Come Sbrinare E Pulire Il Congelatore
  • Pulizia E Manutenzione
  • Guida Ricerca Guasti
  • Servizio Assistenza Tecnica
  • Installazione
  • Rengöring Och Underhåll
  • Generelle RåD
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Advarsler Og Generelle RåD
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Varotoimia Ja Yleisiä Suosituksia
  • Huolto Ja Puhdistus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Használati utasítás
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg PFV 201W A

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Használati utasítás Instruc∑iuni de utilizare Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Seite 3 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 ENGLISH Instructions for use Page 13 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 23 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 32 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 41 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 50 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 59 üù /0"$! " 0/. SVENSKA Bruksanvisning...
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS ABTAUEN UND REINIGEN DES GEFRIERSCHRANKS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN? KUNDENDIENST INSTALLATION...
  • Seite 5: Vor Dem Gebrauch Des Gerätes

    VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES • Das von Ihnen erworbene Gerät ist 1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Geräts das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche Schäden müssen dem Händler Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte gemeldet werden.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Und Ratschläge

    ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE • Den Kühlraum nur zur Lagerung frischer • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und Lebensmittel und den Gefrierraum nur zur gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren Einsatz in Räumen mit nachstehenden frischer Lebensmittel und zum Herstellen von Temperaturbereichen ausgelegt, die...
  • Seite 7: Benutzung Des Gefrierschranks

    BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS Dieser Gefrierschrank eignet sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlware und zum Einfrieren frischer Lebensmittel. Inbetriebnahme des Gefrierschranks • Eine Temperatureinstellung am Thermostatknebel ist nicht erforderlich, da die Temperatur bereits werkseitig voreingestellt wurde. • Netzstecker anschließen. • Der Alarm wird aktiviert, wenn die Temperatur im Inneren des Gefrierraums noch nicht niedrig genug zum Einlagern von Lebensmitteln ist •...
  • Seite 8 Ratschläge für das Einfrieren und Aufbewahren frischer Lebensmittel. • Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und verschließen in: Aluminium- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter. • Die Lebensmittel müssen frisch, reif und von bester Qualität sein. • Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach der Ernte eingefroren werden, um ihre Nährwerte, ihre Struktur, ihre Konsistenz, ihre Farbe und ihren Geschmack zu erhalten.
  • Seite 9 Entnehmen der Schubfächer • Die Schubfächer bis zum Anschlag ausziehen, leicht anheben und herausnehmen. Wenn mehr Stauraum erforderlich ist, können die Schubfächer, mit Ausnahme des untersten Fachs, mit den jeweiligen Schienen und dem ausziehbaren weißen Gitter (falls verfügbar) entfernt werden (Abb.1) Stellen Sie sicher, dass die Gefriergutmenge die Abb.
  • Seite 10: Abtauen Und Reinigen Des Gefrierschranks

    ABTAUEN UND REINIGEN DES GEFRIERSCHRANKS Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten. Bei den elektronischen Gerätemodellen vor dem Ziehen des Steckers die Taste ON/OFF drücken. Der Gefrierschrank sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei Erreichen einer übermäßig dicken Reifschicht an den Kühlgittern abgetaut werden.
  • Seite 11: Störung - Was Tun

    STÖRUNG - WAS TUN? Wenn Sie diese Geräusche hören ..dann entspannen Sie sich: Das ist ganz normal!!! 1. Das Gerät funktioniert nicht. 3. Die gelbe, rote und grüne Kontrolllampe leuchten nicht auf. •Liegt ein Stromausfall vor? Prüfen Sie zuerst Punkt 1, dann: •Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? •Ist der Zweipolschalter eingeschaltet? •Wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 12 INSTALLATION • Stellen Sie das Gerät nicht neben einer Wärmequelle auf. Stellen Sie das Gerät nicht in warmen Räumen oder in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen) auf und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus, da hierdurch der Stromverbrauch erhöht wird. •...
  • Seite 13 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE APPLIANCE SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO USE THE FREEZER HOW TO DEFROST AND CLEAN THE FREEZER CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER-SALES SERVICE INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION...
  • Seite 23 MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE CONGÉLATEUR COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE CONGÉLATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE INSTALLATION...
  • Seite 32: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS HET APPARAAT MILIEUTIPS ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN GEBRUIK VAN DE VRIEZER DE VRIEZER ONTDOOIEN EN REINIGEN REINIGING EN ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE INSTALLATIE...
  • Seite 41: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES CÓMO UTILIZAR EL CONGELADOR CÓMO DESCONGELAR Y LIMPIAR EL CONGELADOR LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA INSTALACIÓN...
  • Seite 50: Manual De Utilização

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O APARELHO CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS COMO USAR O CONGELADOR COMO DESCONGELAR E LIMPAR O CONGELADOR LIMPEZA E MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA INSTALAÇÃO...
  • Seite 59: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME SBRINARE E PULIRE IL CONGELATORE PULIZIA E MANUTENZIONE GUIDA RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA INSTALLAZIONE...
  • Seite 68 ûþ+ÿü þþ ÿ þÿÿþü ü þ  ü þ  ú ü+ÿù þ ùÿù   üÿúù  ü ù-üùþ ùÿ+üÿ ü ûþ+ÿü  ù þÿÿþü ü  ù ù ü þ  ù ùü üùù þ ùÿù ù,ùÿü ü  ù ù ü þ ù,ùÿù ùÿ  þþþ ûþ+ùùüüüþúùúþ üúÿ ü+ ù ù ùþ...
  • Seite 69 ÿ þÿÿþü ü þ  ü þ ‡ þ1#10#Œ #. !1.20Œ! !02.  ù3 *.Œ 1#10#102021#10# .Œ 012. .$!1 0.&020)2/0$00".)2Œ)!2. 0020. #$)"Œ!Œ0. +..$!1 Œ 1020.*20!.2 ..3! 2.12 .212.Œ+1"02)" 1#10#1."Œ!Œ0./.10200 &!+.Œ)2Œ.!/ 12 #Œ! ')2 " Œ! 1 $2" /0"$!1")Œ #.!020  0!0202 #$12 /* +!0"Œ! 2Œ0!!.32"1#10#"1.". .%02021#10#..0Œ2!%0202 $!10"1# #".2/.2!12& Œ!.Œ)/ 12 #%#2 *#+.2 " 3.2+...
  • Seite 70 ü ù-üùþ ùÿ+üÿ ü ûþ+ÿü ‡ !1 Œ 0202 %#0 ) .2 ‡ Œ 0212021#10#10120).. /.2!12&3!1&2! 3&.2  .0!)0 $+! þ1#10#0.!#1 .2.%*2) .2/.2!12& .02 #!.10$+! #")Œ #0! !.1. .20%#&2! 3&2.2%# #.02.12..) #./.12.2.2. Œ . 3!1&2! 3&.2Œ.!.& 0210!2 #"0.!2+2..Œ)2.2 Œ. *& 1Œ...
  • Seite 71  ù þÿÿþü ü  ù ù ü þ 2 .2.%*2Œ ! *./.2! *.20%#. 2!)3....2.%#$ *3!1.2!)3. ,11002 #!.2 #.2.%*2 ‡ û0$!002..!#10202%*2 #.2.%*202  0! 1220Œ0/0./Œ! !#1.Œ)2 0! 121  ‡ #/1202Œ!. ‡ þ/01#.0! *00! Œ 02.0Œ0/12 01&20!)2 # .2.%*2%*/00..).0Œ.!"..0202. 2!)3. ‡ Œ 021202.2!)3.) )2.2 1.1#.0! * .Œ00! Œ...
  • Seite 72 # #".2.2%#.2/.2!12&3!1& 2! 3& ‡ #20.13!.1202.3!1.2!)3.Œ #..2.%#$ * 10 . #)$.!2 /.3.0!./! $0"Œ.12" 1. *0"/ $0..Œ)Œ #.# 0.Œ./ $0.. .2.%*20".!0.0..2..2!)3.Œ! " .2%# ‡ .2!)3.Œ!Œ0.0.3!1.+!..."Œ )22." ‡ -!1..$..3! *2.Œ!Œ0..2.%*$ 2..0. /#.2).1&"022Œ0!1# 2 #"+120. /.2!1 #2"!0Œ2" #10"2 1$.2 $!+..2 0*12 #" ü.Œ! 2)20! ..30202 #.2 !.".12% # .!02Œ!2..2.%*020 0&1 ‡...
  • Seite 73 ù3.!012&..+ ‡ !.202.1#!2!.Œ! "2.&$!2!.1+1202. 0.3!.202. +../ #!1020Œ0!11)20! $+! Œ !020..3.!1020 2.1#!2!.02)".Œ)2 200#2. 2 #" / *"2 #".2 .3.! *00#1$!. 0#Œ!$0  ü ú0.&020)22 3 !2 /0#Œ0!.02"0/00".#Œ!$ # Œ&12.Œ0#!2 $+.2.2"1#10#" û.!1. ü ù#2)2 /.!1.0Œ2!Œ0) 2Œ.!.&Œ.!. *& .22 Œ 212&0*22&)Œ&"12"ü.ü 0 #Œ!$0  +.2 #"$!) #"/.2!1"2!0201$ .122" /0" 12"1#10#.10"2&.20%#& .!.&Œ. *& ü...
  • Seite 74  ù ùü üùù þ ùÿù ù,ùÿü ü  ù ù ü þ !.Œ)00Œ.11#2!1"..!1 * 202 3".Œ)2Œ!.2 #!0*.2 ".Œ 1#/120 21#10#.Œ)2 /2#  +.2.02!  2.Œ1202  #Œ 2Q2IIŒ!.Œ 1#/10202 3" # #0* #0.020.Œ)%#12 .2.%*2 3 !"2 $!) )2. 1$.21)"Œ #12" %#2"1$!0"0.#Œ0! )" 1$.21)"2 #Œ #12"1$!0"%*"0.. 3#1)3.)0 þŒ 1)22..2.$*22. 1#2!&1".0. .02"1#0"2 # Œ0! 2 ".21#$)22.02 Œ...
  • Seite 75 ûþ+ùùüüüþúùúþ õ2.. *1020.#2 *"2 #" !* #" 2 Œ! ')1."$0&  þ1#10#/002 #!0  þ2!).Œ!1 #$./0. #!+2.020 ‡ Œ!$0/. Œ!0*.2 " 2 10 .02 ‡ 3"0..2 Œ 02 12Œ!. ‡ /Œ )"/.)Œ2"2 #/2* #0. ‡ ùŒ0##02012 !" . 2)" 0+10" ‡...
  • Seite 77 BRUKSANVISNING INNAN APPARATEN MILJÖRÅD FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG ANVÄNDNING AV FRYSEN OCH DESS FUNKTIONER AVFROSTNING OCH RENGÖRING AV FRYSEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING KUNDTJÄNST INSTALLATION...
  • Seite 86 BRUKSANVISNING FØR APPARATET TAS I BRUK MILJØVENNLIG BRUK GENERELLE RÅD BRUK AV FRYSEREN AVRIMING OG RENGJØRING AV FRYSEREN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD FEILSØKINGSLISTE SERVICE INSTALLASJON...
  • Seite 95 BRUGSANVISNING FØR APPARATET OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN ADVARSLER OG GENERELLE RÅD BRUG AF FRYSEREN AFRIMNING OG RENGØRING AF FRYSEREN RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE OPSTILLING...
  • Seite 104 KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PAKASTIMEN KÄYTTÖ PAKASTIMEN SULATUS JA PUHDISTUS HUOLTO JA PUHDISTUS VIANMÄÄRITYS HUOLTOPALVELU ASENNUS...
  • Seite 116 5019 603 02050 07/10...

Inhaltsverzeichnis