Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
McCulloch MTO002 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTO002:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
6-11
12-17
18-23
24-29
30-35
36-41
42-47
48-53
54-58
59-63
64-69
70-74
75-80
81-86
87-92
93-98
99-104
105-110
111-116
117-122
123-128
129-134
135-140
141-145
146-151
152-157
158-162
163-168
MTO002
UCUA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch MTO002

  • Seite 1 MTO002 Operator's manual 6-11 Ръководство за експлоатация 12-17 Korisnički priručnik 18-23 Návod k použití 24-29 Brugsanvisning 30-35 Bedienungsanweisung 36-41 Οδηγίες χρήσης 42-47 Manual de usuario 48-53 Kasutusjuhend 54-58 Käyttöohje 59-63 Manuel d'utilisation 64-69 Priručnik za korištenje 70-74 Használati utasítás 75-80...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction..............6 Transportation, storage and disposal......10 Safety................7 Technical data.............. 10 Assembly................ 9 Contents of the EC declaration of conformity....10 Maintenance..............9 Introduction Product description Use the attachment for edging lawns only. We have a policy of continuous product development and therefore reserve the right to modify the design and appearance of the products without prior notice.
  • Seite 7: Safety

    Safety Safety definitions • Do not use the product unless you are able to call for help in the event of an accident. Warnings, cautions and notes are used to point out • Only use the product for the purpose it was intended specially important parts of the manual.
  • Seite 8: Personal Protective Equipment

    • The cutting tool must work away from the operator. • Use clothing made of a strong fabric. Always use Never work with the tool towards the operator as this heavy, long pants and long sleeves. Do not use may cause serious injury. loose clothing that can catch on twigs and branches.
  • Seite 9: Safety Instructions For Maintenance

    To do a check of the cutting attachment guard • If you have a gasoline operated product, make sure that there are no fuel leaks. This guard is intended to prevent loose objects from • Check that the blades are undamaged and show no being thrown towards the operator.
  • Seite 10: Transportation, Storage And Disposal

    Brand McCulloch tain hazardous substan- Platform / Type / Model Platform UCUA, repre- ces” senting model MTO002. Harmonized standards and/or technical specifications Batch Serial number dating 2018 applied are as follows: EN ISO 12100, EN 709+A4 and onwards. In accordance with directive 2000/14/EC, Annex V, the...
  • Seite 11 section of this manual and in the signed EC Declaration of Conformity. TÜV Rheinland N.A. has carried out a voluntary examination on behalf of Husqvarna AB, providing a Certificate of conformity to EC Council directive 2006/42/EC for machinery. The certificate, as provided on the signed EC Declaration of Conformity, is applicable to all manufacturing locations and Countries of Origin, as stated on the product.
  • Seite 12: Въведение................................................................... 12 Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    Содержание Въведение..............12 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....16 Безопасност..............13 Технически данни............16 Монтаж.................16 Съдържание на ЕО декларацията за съответствие............... 17 Поддръжка..............16 Въведение Описание на продукта предназначена. Направете справка с главата за приспособления в Ние имаме политика на непрекъснато развитие на ръководството за оператора на Вашия своите...
  • Seite 13: Безопасност

    специфични изисквания по отношение на сертификати за определени пазари. Безопасност Дефиниции за безопасност • Понякога може трева и камъчета да се заклещят между роговете. Винаги спирайте двигателя/ Предупреждения, знаци за внимание и бележки се мотора, когато го почиствате. използват за указване на особено важни части на •...
  • Seite 14: Лични Предпазни Средства

    Лични предпазни средства • Наблюдавайте околната среда и се уверете, че няма риск за хора или животни да влязат в съприкосновение или да попречат да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете управлявате продукта. следващите предупредителни указания, • Не използвайте продукта в лошо време, като преди...
  • Seite 15 Инструкции за безопасност при Общ преглед на Вижте инструкциите под заглавието приставка на страница 12 , за да откриете къде се техническо обслужване намират тези части по приставката Ви. Срокът на експлоатация на приставката може да се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете намали, а рискът от злополуки да се повиши, ако не следващите...
  • Seite 16: Поддръжка...................................................................16 Съответствие

    Уверете се, че оборудването е почистено и че преди съхранението за продължителни периоди е Ако транспортирате оборудването върху друго извършено пълно сервизно обслужване. превозно средство, винаги използвайте одобрени осигуряващи устройства и се уверявайте, че оборудването е надеждно закрепено. Технически данни MTO002 Тегло, kg 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 17: Съдържание На Ео Декларацията За Съответствие

    MTO002 Дължина на острието, mm Централен отвор, резец, mm Тегло, 4 x резеца, kg Скорост, нож, об/мин Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), dB(A) Съдържание на ЕО декларацията за съответствие Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, всички места на производство и държави на...
  • Seite 18: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................18 Transport, skladištenje i odbacivanje......22 Sigurnost...............19 Tehnički podaci.............22 Sastavljanje..............21 Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti......22 Održavanje..............21 Uvod Opis proizvoda Dodatak koristite samo za porubljivanje travnjaka. Naša politika je da stalno razvijamo vlastite proizvode i zbog toga zadržavamo pravo da mijenjamo dizajn i izgled proizvoda bez prethodnog obavještenja.
  • Seite 19: Sigurnost

    Sigurnost Definicije sigurnosti • Nikada nemojte upotrebljavati proizvod ako ste umorni, ako ste pili alkohol ili uzeli lijek koji djeluje na Upozorenja, pozivi na oprez i napomene se koriste za vaš vid, sposobnost rasuđivanja ili koordinaciju. isticanje naročito važnih dijelova priručnika. •...
  • Seite 20: Lična Zaštitna Oprema

    • Pazite da vam ruke i stopala ne dođu blizu sjekača (Sl. 24) dok motor radi. Sigurnosni mehanizmi na dodatku (Sl. 18) • Zupce uvijek držite uz tlo. UPOZORENJE: Prije upotrebe dodatka • Regulator gasa/prekidač za paljenje pustite nakon pročitajte upute o sigurnosti u nastavku. svakog rada.
  • Seite 21: Sastavljanje

    Sigurnosne upute za održavanje (Sl. 26) • Provjerite je li štitnik sjekača čist i neoštećen. (Sl. 27) UPOZORENJE: Prije održavanja pročitajte • Provjerite jesu li zupci i štitnik za zupce dobro upozorenja u nastavku. pričvršćeni. (Sl. 28) UPOZORENJE: Uvijek zaustavite proizvod •...
  • Seite 22: Transport, Skladištenje I Odbacivanje

    Harmonizirani standardi i/ili tehničke specifikacije Platforma / tip / model Platforma UCUA, pre- primijenjene su kako slijedi: EN ISO 12100, EN 709+A4 dstavlja model MTO002. U skladu s direktivom 2000/14/EC, Aneks V, deklarisane Serija Serijski broj s datumom vrijednosti zvuka su navedene u odjeljku za tehničke od 2018 i nadalje.
  • Seite 23 Isporučeni proizvod podudara se s primjerkom na kojem je izvršeno EZ ispitivanje. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 24: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................24 Přeprava, skladování a likvidace........28 Bezpečnost..............25 Technické údaje............28 Montáž................27 Obsah prohlášení o shodě ES........28 Údržba................28 Úvod Popis výrobku kapitola Příslušenství v návodu k používání výrobku. Řídíme se strategií neustálého vývoje výrobku, a proto si vyhrazujeme právo měnit konstrukci a vzhled výrobků Nástavec používejte pouze pro zarovnávání...
  • Seite 25: Bezpečnost

    Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Převodovka se může během použití zahřát a může zůstat horká i po vypnutí stroje. Při doteku je Varování, upozornění a poznámky slouží jako nebezpečí úrazu popálením. upozornění na specifické důležité části návodu. • Nikdy nepracujte s výrobkem, nemáte-li možnost přivolat pomoc v případě...
  • Seite 26: Osobní Ochranné Prostředky

    • Používáte-li ochranu sluchu, vždy je nutné dávat • Při určitých činnostech používejte rukavice, pozor na výstražné signály nebo volání. Ochranu například při nasazování, prohlídce nebo čištění sluchu sejměte vždy ihned po zastavení motoru. řezacího zařízení. • Před přemístěním musí být motor vypnutý. (Obr.
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    Kontrola sekacího zařízení • Než zahájíte práci, zkontrolujte celý výrobek. Poškozené díly vyměňte. Zkontrolujte, že jsou Hroty jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení vzniklé při všechny kryty na místě a řádně připevněny. kultivaci. Zkontrolujte všechny matice a šrouby. • Používejte výhradně doporučené sekací nástavce •...
  • Seite 28: Údržba

    čistý a je zajištěn kompletním servisem. Pokud přepravujete nástavec na jiném vozidle, vždy používejte schválené upevňovací prostředky a ujistěte se, že je nástavec řádně zajištěn. Technické údaje MTO002 Hmotnost, kg Délka nože, mm Středový otvor, nůž, mm Hmotnost, 4 nože, kg Rychlost, nůž, ot./min.
  • Seite 29 Popis Nástavec s kultivátorem Platforma / typ / model Platforma UCUA, předsta- vující model MTO002. Šarže Výrobní číslo od ro- ku 2018 a dále. je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“ 2000/14/ES „o venkovním hluku“...
  • Seite 30: Indledning

    Indhold Indledning..............30 Transport, opbevaring og bortskaffelse......34 Sikkerhed..............31 Tekniske data............... 34 Montering..............33 Indhold i EF-overensstemmelseserklæring....34 Vedligeholdelse............33 Indledning Produktbeskrivelse Brug kun skæreudstyret til kantklipning af plæner. Vi forsøger hele tiden at videreudvikle vores produkter og forbeholder os derfor ret til ændringer af bl.a. form og udseende af produkterne uden forudgående varsel.
  • Seite 31: Sikkerhed

    Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner • Under og et stykke tid efter anvendelse kan gearet være varmt. Der er derfor risiko for forbrændinger Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at ved kontakt. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. • Brug aldrig produktet uden mulighed for at kunne tilkalde hjælp i tilfælde af en ulykke.
  • Seite 32: Personligt Beskyttelsesudstyr

    • Stil aldrig produktet ned på jorden med motoren i • Brug beskyttelsessko med stålsnude og skridsikre drift, uden at du har den under opsyn. såler. • Skæreværktøjet skal rotere væk fra føreren. Arbejd (Fig. 23) aldrig med værktøjet imod føreren, da dette kan •...
  • Seite 33: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    • Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og • Kontrollér hele produktet, før arbejdet startes. Udskift revnedannelse. Udskift altid skæreudstyret, hvis det beskadigede dele. Kontrollér, at alle afskærmninger er beskadiget. og dæksler er på plads og korrekt fastgjort. Kontrollér alle møtrikker og skruer. Sådan kontrolleres skæreudstyrsskærmen •...
  • Seite 34: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Mærke McCulloch 2011/65/EU "begrænsning af anven- Platform / type / model Platform UCUA, repræ- delsen af visse farlige senterer model MTO002 stoffer" Batch Serienumre fra 2018 og fremefter. Harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt er som følger: EN ISO 12100, EN 709+A4 overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Seite 35 tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF- overensstemmelseserklæring. TÜV Rheinland N.A. har udført en frivillig afprøvning på vegne af Husqvarna AB med opnåelse af overensstemmelsesattest iht. Rådets maskindirektiv 2006/42/EF. Certifikatet, som findes i den underskrevne EF- overensstemmelseserklæring, gælder for alle produktionssteder og oprindelseslande, som angivet på...
  • Seite 36: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............36 Transport, Lagerung und Entsorgung......40 Sicherheit..............37 Technische Daten............40 Montage................40 Inhalt der EG-Konformitätserklärung......41 Wartung................ 40 Einleitung Produktbeschreibung vorgesehen ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Zubehör“ in der Wir arbeiten ständig an der Weiterentwicklung unserer Bedienungsanleitung Ihres Geräts. Geräte und behalten uns daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z.
  • Seite 37: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen verursachen. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Das Getriebe kann während des Betriebs heiß werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der laufen und kühlt nur langsam ab. Beim Berühren Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 38: Persönliche Schutzausrüstung

    schlechtem Wetter ist sehr ermüdend und kann • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Gefahr durch herabfallende Gegenstände bestehen Rutschgefahr. kann. • Stellen Sie sicher, dass Sie sicher gehen und stehen (Abb. 19) können.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Gerät ab. Es kann noch weiterlaufen, WARNUNG: Benutzen Sie kein Anbaugerät nachdem der Gashebel losgelassen wird. mit defekten Sicherheitsvorrichtungen. Die Wenn Ihr Gerät mit Benzin betrieben wird, Sicherheitsausrüstung des Anbaugeräts ziehen Sie die Zündkerzenkabel von der muss so überprüft und gewartet werden, wie Zündkerze ab.
  • Seite 40: Montage

    Anbaugerät gründlich gesäubert und komplett Verwenden Sie beim Transport des Anbaugeräts mit gewartet wurde. einem anderen Fahrzeug stets eine zugelassene Sicherungsvorrichtung und stellen Sie sicher, dass das Anbaugerät gut gesichert wird. Technische Daten MTO002 Gewicht, kg Klingenlänge, mm 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 41: Inhalt Der Eg-Konformitätserklärung

    MTO002 Mittelloch, Klinge, mm Gewicht, 4x Trennschleifer, kg Drehzahl, Messer, U/min Schallleistungspegel, garantiert (L ), dB(A) Inhalt der EG-Konformitätserklärung Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Folgendem genügt: Beschreibung Kultivatoraufsatz Marke McCulloch...
  • Seite 42: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............42 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......46 Ασφάλεια...............43 Τεχνικά στοιχεία............47 Συναρμολόγηση............46 Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ....47 Συντήρηση..............46 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος για τα οποία προορίζεται. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο για τα αξεσουάρ στο εγχειρίδιο Εφαρμόζουμε μια πολιτική συνεχούς ανάπτυξης χρήσης...
  • Seite 43 Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια • Μερικές φορές, μπορεί να εγκλωβιστούν πέτρες και γρασίδι στα δόντια. Κατά τον καθαρισμό, σβήνετε Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του πάντα τον κινητήρα/το μοτέρ. εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, • Να προσέχετε τυχόν αντικείμενα που εκτοξεύονται. συστάσεις...
  • Seite 44 • Αποφεύγετε τις καταστάσεις χρήσης, τις οποίες Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν έχει υποστεί ζημιά. θεωρείτε πέραν των δυνατοτήτων σας. Επιδιορθώστε τυχόν ζημιές. • Πρέπει να παρακολουθείτε τον περιβάλλοντα χώρο • Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στις λεπίδες. και να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν άνθρωποι ή Προσωπικός...
  • Seite 45 Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται τα χαρακτηριστικά 1. Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό δεν παρουσιάζει ασφαλείας του παρελκόμενου, ο σκοπός για τον οποίο ζημιές και ρωγμές. (Εικ. 25) προορίζεται και ο τρόπος διεξαγωγής των ελέγχων και 2. Αντικαταστήστε το προστατευτικό σε περίπτωση που της...
  • Seite 46: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    βενζινοκίνητο προϊόν, αποσυνδέστε τα καλώδια ΥΤ • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για τις από το μπουζί. Εάν διαθέτετε ένα προϊόν που επισκευές. λειτουργεί με μπαταρία, αφαιρέστε την μπαταρία. • Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από παιδιά. • Να φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν επισκευάζετε τον καλλιεργητή.
  • Seite 47: Τεχνικά Στοιχεία

    Το παρεχόμενο προϊόν συμμορφώνεται με το δείγμα που Πλατφόρμα / Τύπος / Πλατφόρμα UCUA, που υποβλήθηκε σε εξέταση. Μοντέλο αντιπροσωπεύει το μοντέλο MTO002. Παρτίδα Αριθμός σειράς με ημερομηνία 2018 και μεταγενέστερη. συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και τους κανονισμούς της ΕΕ: Οδηγία/Κανονισμός...
  • Seite 48: Introducción

    Contenido Introducción..............48 Transporte, almacenamiento y eliminación....52 Seguridad..............49 Datos técnicos.............. 52 Montaje................. 52 Contenido de la declaración de conformidad CE..53 Mantenimiento.............. 52 Introducción Descripción del producto Utilice el equipo únicamente para rebordear el césped. Trabajamos constantemente para perfeccionar nuestros productos y nos reservamos, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Seite 49: Seguridad

    Nota: Los demás símbolos o etiquetas que aparecen en el equipo corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados. Seguridad Definiciones de seguridad • A veces se pueden enganchar piedras y hierbas en los dientes. Detenga siempre el motor cuando limpie Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para la máquina.
  • Seite 50: Equipo De Protección Personal

    con el equipo de corte o capaces de afectar a su completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la control del producto. gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo •...
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    ADVERTENCIA: No emplee nunca un ADVERTENCIA: Detenga siempre el equipo con componentes de seguridad producto antes de realizar cualquier tarea defectuosos. Efectúe la inspección y el con alguna de las piezas del equipo. Puede mantenimiento de los componentes de seguir girando incluso después de haber seguridad del equipo tal como se describe soltado el gatillo de aceleración/ en este apartado.
  • Seite 52: Montaje

    Si se transporta el equipo en otro vehículo, utilice siempre dispositivos de sujeción homologados y compruebe que el equipo está bien sujeto. Datos técnicos MTO002 Peso, kg Longitud de las cuchillas, mm Orificio central, cuchilla, mm 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 53: Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    MTO002 Peso, 4 cortadoras, kg Velocidad, cuchilla, rpm Nivel de potencia acústica garantizada (L ), dB(A) Contenido de la declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto representado: Descripción...
  • Seite 54: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus..............54 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....58 Ohutus................55 Tehnilised andmed............58 Kokkupanek..............57 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu........58 Hooldamine..............57 Sissejuhatus Toote kirjeldus Lugege teavet oma toote kasutusjuhendi lisatarvikute peatükist. Tegeleme pidevalt oma toodete edasiarendamisega ning seetõttu jätame endale õiguse muuta toodete Kasutage lisatarvikut ainult muruplatsi servade disaini ja välimust ilma sellest ette teatamata.
  • Seite 55: Ohutus

    Ohutus Ohutuse määratlused • Ärge kunagi kasutage toodet olukordades, kus te ei saa õnnetuse korral abi kutsuda. Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse • Kasutage seadet ainult ettenähtud otstarbel. tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. • Ärge kunagi töötage tootega, kui olete väsinud, alkoholi tarvitanud või kui olete saanud ravimit, mis HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste mõjub teie nägemisele, otsustus- või...
  • Seite 56: Isiklik Kaitsevarustus

    töötamisel enda poole, kuna see võib põhjustada • Kandke vastupidavast materjalist riideid. Kandke tõsise vigastuse. alati pikki raskeid pükse ja pikki varrukaid. Hoiduge liiga avaratest rõivastest, mis võivad okstesse • Hoidke seadet alati kahe käega. Hoidke seadet takerduda. Ärge kandke ehteid, lühikesi pükse, endast paremal.
  • Seite 57: Kokkupanek

    2. Vahetage kaitsekate välja, kui see on saanud lööke • Kontrollige, et teradel poleks kahjustusi, et neil või on pragunenud. poleks pragusid ja et nad oleksid terved. Kui vaja, vahetage terad. Ohutusjuhised hooldamisel (Joon. 26) • Veenduge, et lõikuri kaitse on paigaldatud ja kahjustamata.
  • Seite 58: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    EÜ vastavusdeklaratsioonis. Kaubamärk McCulloch TÜV Rheinland N.A. on teostanud Husqvarna AB Platvorm/tüüp/mudel Platvorm UCUA, tähistab tellimusel vabatahtliku ekspertiisi ja väljastanud mudelit MTO002. vastavussertifikaadi vastavalt EÜ Nõukogu masinadirektiivile 2006/42/EÜ. Partii Seerianumber alates 2018. aastast. Allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonil toodud sertifikaat kehtib kõikidele tootel viidatud tootmiskohtadele ja päritoluriikidele.
  • Seite 59: Laitteen Symbolit

    Sisältö Johdanto............... 59 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....63 Turvallisuus..............60 Tekniset tiedot.............. 63 Asentaminen..............62 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus......63 Huolto................62 Johdanto Tuotekuvaus Käytä lisälaitetta vain nurmikon reunojen leikkaamiseen. Kehitämme jatkuvasti tuotteitamme ja pidätämme siksi itsellämme oikeuden muuttaa tuotteiden muotoa ja ulkonäköä ilman ennakkoilmoitusta. Käyttötarkoitus VAROITUS: Käytä...
  • Seite 60: Turvallisuus

    Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Älä käytä laitetta niin, ettei sinulla onnettomuustapauksessa ole mahdollisuutta kutsua Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun apua. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. • Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin töihin. • Älä koskaan käytä laitetta, jos olet väsynyt, nauttinut VAROITUS: Tätä...
  • Seite 61: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Leikkaavan työkalun työstösuunnan on oltava • Käytä turvajalkineita, joissa on teräskärjet ja poispäin käyttäjästä. Älä koskaan osoita työkalulla luistamattomat pohjat. kohti käyttäjää, koska tästä voi aiheutua vakavia (Kuva 23) vahinkoja. • Käytä lujasta materiaalista valmistettuja vaatteita. • Pidä laitetta aina molemmin käsin. Pidä laitetta Käytä...
  • Seite 62: Asentaminen

    Terälaitteen suojuksen tarkistaminen kaikki suojukset ja kannet ovat ehjät ja kunnolla paikoillaan. Tarkista kaikki mutterit ja ruuvit. Tämä suojus on tarkoitettu estämään irtonaisia esineitä • Jos laite on bensiinikäyttöinen, varmista, ettei sinkoutumasta käyttäjää kohti. Suojus estää myös laitteesta vuoda polttoainetta. käyttäjää...
  • Seite 63: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Tuotemerkki McCulloch tiedoissa sekä allekirjoitetussa EY:n Alusta / Tyyppi / Malli Alusta UCUA, edustaa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. mallia MTO002. TÜV Rheinland N.A. on suorittanut Husqvarna AB:lle vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen ja tuottanut näin Erä Sarjanumero 2018 alkaen Euroopan parlamentin ja neuvoston konedirektiivin 2006/42/EY mukaisen sertifikaatin.
  • Seite 64: Introduction

    Sommaire Introduction..............64 Transport, entreposage et mise au rebut......68 Sécurité.................65 Caractéristiques techniques......... 68 Montage................67 Contenu de la déclaration de conformité CE....69 Entretien............... 68 Introduction Description du produit cet effet. Reportez-vous au chapitre sur l'accessoire du manuel d'utilisation de votre Nous travaillons continuellement au développement de produit.
  • Seite 65: Sécurité

    Sécurité Définitions de sécurité de coupe. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très Des avertissements, des recommandations et des graves, voire la cécité. remarques sont utilisés pour souligner des parties • Après l’utilisation, l'engrenage peut être chaud spécialement importantes du manuel.
  • Seite 66: Équipement De Protection Individuelle

    travail dangereuses, par exemple les surfaces • Portez un casque de protection lorsqu’il y a un peuvent être glissantes. risque de chute d’objets. • Assurez-vous de pouvoir vous tenir et vous déplacer (Fig. 19) en toute sécurité. Repérez les éventuels obstacles •...
  • Seite 67: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    bouger même après que la gâchette équipements de sécurité de l'accessoire conformément aux instructions données d'accélération/de puissance a été relâchée. Si vous disposez d'un produit fonctionnant à dans ce chapitre. Si les contrôles de l'essence, débranchez les câbles HT de la l'accessoire ne donnent pas de résultat positif, contactez votre agent d’entretien bougie.
  • Seite 68: Entretien

    été effectuées. véhicule, utilisez toujours des dispositifs d'arrimage approuvés et assurez-vous que l'accessoire est bien maintenu. Caractéristiques techniques MTO002 Poids, kg Longueur de lame, mm Trou central, lame, mm Poids, 4x lames, kg Vitesse, lame, tr/min...
  • Seite 69: Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Kit cultivateur Marque McCulloch Plate-forme / Type / Mod- Plate-forme UCUA, repré- èle sentant le modèle MTO002. Numéro de série à partir de 2018. est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation Description 2006/42/EC «...
  • Seite 70: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................70 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje........ 74 Sigurnost...............71 Tehnički podaci.............74 Sastavljanje..............73 Sadržaj deklaracije o usklađenosti EZ-a.......74 Održavanje..............73 Uvod Opis proizvoda Pogledajte odjeljak za dodatnu opremu u korisničkom priručniku za proizvod. Naša politika obuhvaća neprekidan razvoj proizvoda i stoga zadržavamo pravo na preinake dizajna i izgleda Pribor upotrebljavajte samo za oblikovanje rubova proizvoda bez prethodne obavijesti.
  • Seite 71: Sigurnost

    Sigurnost Sigurnosne definicije • Proizvod upotrebljavajte samo u skladu s namjenom. • Nikada nemojte upotrebljavati ovaj proizvod ako ste Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se umorni, ako ste pili alkohol ili uzeli lijek koji djeluje na posebno važni dijelovi priručnika. vaš...
  • Seite 72 (Sl. 17) • Imajte u blizini pribor za prvu pomoć. • Rukama i stopalima nemojte prilaziti rezaču dok je (Sl. 24) motor u pogonu. Sigurnosni uređaji na priboru (Sl. 18) • Zupce uvijek održavajte blizu tla. • Obavezno otpustite gas/prekidač za uključivanje UPOZORENJE: Prije upotrebe pribora nakon svake radnje.
  • Seite 73: Sastavljanje

    Sigurnosne upute za održavanje (Sl. 26) • Štitnik rezača održavajte čistim te bez oštećenja. (Sl. 27) UPOZORENJE: Prije provođenja održavanja • Provjerite jesu li zupci i štitnik zubaca čvrsto pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. pričvršćeni. (Sl. 28) UPOZORENJE: Proizvod uvijek zaustavite •...
  • Seite 74: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    EC Direktivom vijeća 2006/42/EC za strojeve. Platforma/Vrsta/Model Platforma UCUA koja pre- Certifikacija u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti dstavlja model MTO002. primjenjiva je za sve proizvodne lokacije i zemlje podrijetla navedene na proizvodu. Grupa Serijski brojevi iz 2018. i noviji.
  • Seite 75: Termékleírás

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető...............75 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......79 Biztonság..............76 Műszaki adatok.............79 Összeszerelés.............. 78 Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma....79 Karbantartás..............79 Bevezető Termékleírás A tartozékot csak gyepszegélyek nyírásához használja. Folyamatosan fejlesztjük termékeinket, ezért fenntartjuk a jogot a termékek kialakításának és megjelenésének előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
  • Seite 76: Biztonság

    Biztonság Biztonsági meghatározások stb. kerülhetnek a szembe és vakságot illetve súlyos sérüléseket okozhatnak. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a • A használat során és után a váltómű meleg lehet. használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a Érintés esetén égési sérülés veszélye áll fenn. figyelmet.
  • Seite 77: Személyi Védőfelszerelés

    akadályok (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok, (ábra 20) stb.) jelenlétét, arra az esetre, ha hirtelen el kellene • Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha mozdulnia. Járjon el nagyon óvatosan, amikor lejtős arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is talajon dolgozik. kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve (ábra 16) EN 166 (EU-országok) szabványoknak.
  • Seite 78: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    győződjön meg róla, hogy a vágófelszerelés akkor forduljon szervizműhelyéhez. Bármely termékünk megvásárlásakor garantáljuk a leállt-e. szakképzett javítást és szervizelést. Ha a terméket nem szervizműhellyel rendelkező • Kultivátorozás csak nappali fény vagy megfelelő szakkereskedőtől vásárolta, akkor kérje el világítás mellett végezhető. tőle a legközelebbi szervizműhely címét.
  • Seite 79: Karbantartás

    és végeztesse el A vágófelszerelés szállítása esetén mindig jóváhagyott teljes szervizét. rögzítőberendezéseket használjon, és gondoskodjon a vágófelszerelés megfelelő rögzítéséről. Műszaki adatok MTO002 Tömeg, kg Késhosszúság, mm Középső lyuk, kés, mm Súly, 4 db vágófej, kg Sebesség, kés, fordulat/perc Hangteljesítményszint, garantált (L...
  • Seite 80 Leírás Kultivátorfelszerelés Platform / Típus / Modell A MTO002 típushoz tarto- zó UCUA munkaállvány. Sarzs 2018-es és újabb soro- zatszámok. teljes mértékben megfelel a következő EU- irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2000/14/EK „kültéri zajkibocsátásra vonatkozó” 2011/65/EU „bizonyos veszélyes anya- gok alkalmazásának kor-...
  • Seite 81: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............81 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......85 Sicurezza..............82 Dati tecnici..............85 Montaggio..............84 Contenuto della dichiarazione di conformità CE...85 Manutenzione............... 85 Introduzione Descrizione del prodotto Usare esclusivamente l'accessorio per la bordatura di prati. Procediamo costantemente allo sviluppo dei nostri prodotti e ci riserviamo quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore.
  • Seite 82: Sicurezza

    Sicurezza Definizioni di sicurezza • L'ingranaggio può riscaldarsi molto durante l'uso e può restare caldo per qualche minuto dopo lo Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate spegnimento della macchina. Il contatto può per evidenziare le parti importanti del manuale. implicare il rischio di ustioni.
  • Seite 83 (Fig. 16) • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l’uso della visiera è necessario anche l’uso di • Far sempre attenzione a segnali di allarme o occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali chiamate quando si utilizzano le cuffie protettive. protettivi omologati si intendono occhiali che siano Togliere sempre le cuffie protettive immediatamente conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN...
  • Seite 84: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    completamente ferma prima di iniziare a prodotti garantisce l’assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato il lavorare. prodotto presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull’ubicazione della • Utilizzare la motozappa solo alla luce solare o in più vicina officina autorizzata. altre condizioni di sufficiente illuminazione.
  • Seite 85: Manutenzione

    Se il trasporto dell'accessorio su un altro veicolo ogni rimessaggio a lungo termine. utilizzare sempre dei dispositivi di fissaggio e assicurarsi che l'accessorio sia fissato saldamente. Dati tecnici MTO002 Peso, kg Lunghezza della lama, mm Foro centrale, lama, mm Peso, 4x taglienti, kg Velocità...
  • Seite 86 Descrizione Accessorio zappatrice Piattaforma / Tipo / Mod- Piattaforma UCUA, rap- ello presentante il modello MTO002. Lotto Numero di serie a partire dal 2018. è pienamente conforme alle seguenti norme e direttive Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine" 2000/14/CE "relativa al rumore nell'ambiente esterno"...
  • Seite 87: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................87 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....91 Sauga................88 Techniniai duomenys............91 Surinkimas..............90 EB atitikties deklaracijos turinys........91 Techninės priežiūros darbas.........90 Įvadas Gaminio aprašas Priedą naudokite tik vejos pakraščiams pjauti. Mes nuolat siekiame tobulinti savo gaminius, pasilikdami sau teisę keisti jų formą ir išvaizdą be išankstinio pranešimo.
  • Seite 88: Sauga

    Sauga Saugos ženklų reikšmės • Niekada nenaudokite gaminio, jei nelaimės atveju nebūtų kaip iškviesti pagalbą. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Įrenginį naudokite tik tiems tikslams, kuriems jis yra dėmesį į ypač svarbias instrukcijos dalis. skirtas. • Niekada nenaudokite gaminio, jei esate pavargę, jei PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai vartojote alkoholį...
  • Seite 89 • Neišjungę variklio niekada nedėkite gaminio ant • Avėkite apsauginius batus su plieninėmis nosimis ir žemės, jei jo nematote. neslystančiais padais. • Pjovimo įtaisas turi būti nukreiptas nuo operatoriaus. (Pav. 23) Niekada nedirbkite su įrankiu, nukreiptu į operatorių, • Vilkėkite iš stiprios medžiagos pagamintus nes galite susižeisti.
  • Seite 90: Surinkimas

    • Tikrinkite, ar pjovimo įranga nepažeista ir neįskilusi. gaubtai yra visi ir tvirtai pritvirtinti. Priveržkite visas Visada pakeiskite pažeistą pjovimo įtaisą. veržles ir poveržles. • Jei turite benzinu varomą gaminį, įsitikinkite, kad nėra benzino nuotėkių. Pjovimo įtaiso apsaugos patikra • Patikrinkite, ar peiliai nėra pažeisti, neįtrūkę...
  • Seite 91: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    „McCulloch“ Taikomi darnieji standartai ir (arba) techninės Platforma / tipas / modelis Platforma UCUA, skirta specifikacijos: EN ISO 12100, EN 709+A4 modeliui MTO002. Pagal 2000/14/EB direktyvos V priedą nustatytosios Partija Serijos numerių data nuo garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių...
  • Seite 92 Pristatytas gaminys atitinka kontrolę praėjusį pavyzdį. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 93: Izstrādājuma Apraksts

    Saturs Ievads................93 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana....... 97 Drošība................. 94 Tehniskie dati..............97 Montāža................ 96 EK atbilstības deklarācijas saturs......... 97 Apkope................97 Ievads Izstrādājuma apraksts Izmantojiet ierīci tikai zālāja malu apgriešanai. Mēs pastāvīgi strādājam, lai pilnveidotu savus izstrādājumus, un tāpēc paturam tiesības izdarīt izmaiņas, piemēram, izstrādājumu formai un izskatam bez iepriekšēja paziņojuma.
  • Seite 94: Drošība

    Drošība Drošības definīcijas un tādējādi izraisīt aklumu vai citas nopietnas traumas. Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek • Reduktors var sakarst darba laikā un neatdzist vēl izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja kādu laiku arī pēc iekārtas izslēgšanas. Tam rokasgrāmatas daļas. pieskaroties, var apdedzināties.
  • Seite 95 (Att. 16) izmantots sejsegs. Apstiprinātas aizsargbrilles ir tādas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 ASV vai • Lietojot dzirdes aizsarglīdzekļus, vienmēr uzmanīgi standarta EN 166 prasībām ES valstīs. klausieties, lai sadzirdētu brīdinājumu signālus vai saucienus. Kad dzinējs/motors apstājas, vienmēr (Att. 21) noņemiet dzirdes aizsarglīdzekļus.
  • Seite 96: Montāža

    darbības ar ierīci, pārliecinieties, vai tā ir uzziniet no viņa tuvākā apkopes veicēja adresi. pilnībā apstājusies. • Kultivēšana ir jāveic tikai gaišā dienas laikā vai labā Griezēja aprīkojuma pārbaude apgaismojumā. Frēzes ir konstruētas tā, lai tās izturētu kultivēšanas • Pirms uzsākat darbu, pārbaudiet izstrādājumu radīto slodzi.
  • Seite 97: Apkope

    Ja ierīci transportējat ar transportlīdzekli, noteikti izmantojiet apstiprinātas stiprinājuma ierīces un gādājiet, lai ierīce būtu droši nostiprināta. Tehniskie dati MTO002 Svars, kg Asmens garums, mm. Centrālā atvere, asmens, mm Svars, 4 griezēji, kg Ātrums, asmens, apgr./min...
  • Seite 98 Apraksts Kultivatora agregāts Platforma/tips/modelis Platforma UCUA, modelim MTO002. Partija Sērijas numurs, sākot no 2018. gada. pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām 2000/14/EK par trokšņa emisiju vidē 2011/65/EK “noteiktu bīstamu vielu lie- tošanas ierobežojums” Ir piemēroti šādi saskaņotie standarti un/vai tehniskās specifikācijas: EN ISO 12100, EN 709+A4...
  • Seite 99: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding................ 99 Vervoer, opslag en verwerking........103 Veiligheid..............100 Technische gegevens..........103 Montage..............102 Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming..103 Onderhoud..............103 Inleiding Productbeschrijving bedoeld. Raadpleeg het hoofdstuk over accessoires in de bedieningshandleiding Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder van uw product. ontwikkelen van haar producten en behoudt zich dan ook het recht voor om zonder aankondiging vooraf Gebruik het opzetstuk alleen voor het afsteken van...
  • Seite 100: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities afval, enzovoort kunnen omhoog schieten in uw ogen en blindheid of ernstig letsel veroorzaken. Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en • Het tandwiel kan tijdens gebruik heet worden en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op enige tijd heet blijven. Bij contact bestaat risico van belangrijke delen van de handleiding.
  • Seite 101: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    stenen, takken, kuilen, greppels enz.). Wees extra (Fig. 20) voorzichtig wanneer u op hellend terrein werkt. • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde (Fig. 16) veiligheidsbril gebruiken. Een goedgekeurde • Let als u gehoorbescherming draagt op veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI waarschuwingssignalen of geschreeuw.
  • Seite 102: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    losgelaten. Als u een product hebt dat op WAARSCHUWING: Om service en benzine werkt, koppelt u de HS-kabels los reparaties aan het product uit te voeren, van de bougie. Als u een product hebt dat moet u een speciale opleiding hebben. Dit op een accu werkt, verwijdert u de accu.
  • Seite 103: Onderhoud

    Als u het opzetstuk op een ander voertuig vervoert, langdurige opslag. moet u altijd goedgekeurde bevestigingen gebruiken en ervoor zorgen dat het hulpstuk stevig vastzit. Technische gegevens MTO002 Gewicht, kg Bladlengte, mm Middelste gat, blad, mm Gewicht, 4x trimmers, kg...
  • Seite 104 Beschrijving Opzetstuk cultivator Platform / Type / Model Platform UCUA, vertegen- woordigend model MTO002. Partij Serienummer vanaf 2018 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en - regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines" 2000/14/EG "betreffende geluid buiten- shuis" 2011/65/EU "beperking van het ge-...
  • Seite 105: Innledning

    INNHOLD Innledning..............105 Transport, oppbevaring og avhending......109 Sikkerhet..............106 Tekniske data............. 109 Montering..............108 Innholdet i EF-samsvarserklæringen......109 Vedlikehold..............108 Innledning Produktbeskrivelse Bruk tilbehøret kun for kantklipping på plener. Vi arbeider løpende med å videreutvikle produktene våre og forbeholder oss derfor retten til endringer vedrørende bl.a.
  • Seite 106: Sikkerhet

    Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner • Bruk aldri produktet uten mulighet til å kunne påkalle hjelp ved en ulykke. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • Produktet skal bare brukes til det formålet det er understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. beregnet på. •...
  • Seite 107: Personlig Verneutstyr

    • Hold alltid i produktet med begge hender. Hold (Fig. 24) produktet på høyre side av kroppen. Sikkerhetsutstyr på tilbehøret (Fig. 17) • Kontroller at hender og føtter ikke kommer nær ADVARSEL: Les de følgende kapperen når motoren går. advarselinstruksjonene før du bruker tilbehøret.
  • Seite 108: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold (Fig. 26) • Kontroller at kapperbeskyttelsen er montert og uskadet. ADVARSEL: Les de følgende advarslene før (Fig. 27) du utfører vedlikehold. • Kontroller at tindene og tindebeskyttelsen er riktig festet. ADVARSEL: Stopp alltid produktet før du (Fig. 28) arbeider på...
  • Seite 109: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Hvis du transporterer tilbehøret på et annet kjøretøy må du alltid bruke godkjente festeenheter og forsikre deg om at tilbehøret er trygt festet. Tekniske data MTO002 Vekt, kg Knivlengde, mm Senterhull, kniv, mm Vekt, 4x kappere, kg Hastighet, kniv, o/min Lydeffektnivå, garantert (L...
  • Seite 110 Det medfølgende produktet er i samsvar med det eksemplaret som undergikk undersøkelsen. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 111: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................111 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 115 Bezpieczeństwo............112 Dane techniczne............115 Montaż................ 114 Treść deklaracji zgodności z normami WE....116 Przegląd..............115 Wstęp Opis produktu produktami, dla których jest on przeznaczony. Patrz rozdział dodatkowy w Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z instrukcji obsługi produktu.
  • Seite 112: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa • Należy uważać na odrzucane przedmioty. Nigdy nie nachylać się nad osłoną zabezpieczającą osprzętu Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do tnącego. Odrzucane przez urządzenie kamienie lub zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji odłamki mogą trafić w oczy, powodując utratę obsługi.
  • Seite 113: Środki Ochrony Osobistej

    opadów, silnego wiatru, dużego mrozu itp. Praca • Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko przy złej pogodzie powoduje zmęczenie i wiąże się z uderzenia spadającymi przedmiotami. dodatkowymi zagrożeniami, np. śliskim podłożem. (Rys. 19) • Należy zapewnić sobie bezpieczne poruszanie i •...
  • Seite 114: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    mogą się poruszać nawet po zwolnieniu Jeżeli osprzęt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktować się z przepustnicy/manetki gazu. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną zdjąć przedstawicielem serwisu w celu dokonania przewody ze świecy zapłonowej. W naprawy. przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć...
  • Seite 115: Przegląd

    W przypadku transportowania osprzętu innym pojazdem serwis. należy zawsze korzystać z zatwierdzonych urządzeń zabezpieczających i zadbać o to, by osprzęt był prawidłowo zamocowany. Dane techniczne MTO002 Ciężar, kg Długość ostrza, mm Otwór środkowy, ostrze, mm Waga, 4x przecinarka, kg Prędkość, ostrze, obr./min Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna (L...
  • Seite 116: Treść Deklaracji Zgodności Z Normami We

    SZWECJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że przedstawiony produkt: Opis Przystawka – kultywator Marka McCulloch Platforma/typ/model Platforma UCUA repre- zentująca model MTO002. Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2018. spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa”...
  • Seite 117: Introdução

    ÍNDICE Introdução..............117 Transporte, armazenamento e eliminação....121 Segurança..............118 Especificações técnicas..........121 Montagem..............120 Conteúdo da declaração de conformidade CE...122 Manutenção..............121 Introdução Descrição do produto Utilize o acessório apenas para tratamento de cantos dos relvados. Seguimos uma política de desenvolvimento contínuo dos nossos produtos e, por conseguinte, reservamo-nos o direito de modificar o design e o aspeto dos mesmos, sem aviso prévio.
  • Seite 118: Segurança

    Segurança Definições de segurança lixo, etc., podem ser arremessados contra os olhos e causar cegueira ou ferimentos graves nos olhos. Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para • A engrenagem pode ficar quente durante a indicar partes especialmente importantes do manual. utilização e manter-se assim durante algum tempo.
  • Seite 119: Equipamento De Proteção Pessoal

    obstáculos (raízes, pedras, ramos, valas, etc.) em (Fig. 20) caso de deslocamento inesperado. Tenha muito • Utilize proteção ocular aprovada. Mesmo com cuidado ao trabalhar em terreno inclinado. viseira, é necessário utilizar óculos de proteção aprovados. Consideram-se óculos de proteção (Fig.
  • Seite 120: Montagem

    retire a bateria. Certifique-se de o acessório autorizada. A compra de qualquer um dos nossos produtos garante-lhe a obtenção de parou completamente antes de efetuar a respetiva manutenção. reparação e assistência profissionais. Se o local da compra do produto não for um dos nossos revendedores com assistência •...
  • Seite 121: Manutenção

    Se transportar o acessório noutro veículo, utilize sempre período de tempo prolongado. dispositivos de fixação aprovados e certifique-se de que o acessório está bem seguro. Especificações técnicas MTO002 Peso, kg Comprimento das lâminas, mm Orifício central, lâmina, mm Peso, 4 lâminas, kg Velocidade da lâmina, rpm...
  • Seite 122: Conteúdo Da Declaração De Conformidade Ce

    Descrição Acessório de cultivador Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma UCUA, repre- sentando o modelo MTO002. Lote Número de série referente a 2018 e posteriores. está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas"...
  • Seite 123: Introducere

    CUPRINS Introducere..............123 Transportul, depozitarea şi eliminarea......127 Siguranţă..............124 Date tehnice..............127 Asamblarea..............126 Conținutul declarației de conformitate CE....127 Întreținerea..............127 Introducere Descrierea produsului capitolul despre accesorii din manualul de utilizare al produsului dvs. Avem o politică de îmbunătățire continuă a produselor și, prin urmare, ne rezervăm dreptul de a modifica proiectul Utilizați accesoriul numai pentru crearea marginilor de și aspectul produselor fără...
  • Seite 124: Siguranţă

    Siguranţă Definiții privind siguranța • Angrenajul se poate înfierbânta în timpul utilizării şi poate rămâne fierbinte câtva timp după aceea. Dacă Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate îl atingeți, vă poate provoca arsuri. pentru a desemna părți foarte importante din manual. •...
  • Seite 125: Echipament De Protecție Personală

    • Ascultați semnalele de avertisment sau strigătele protecție. Ochelarii de protecție trebuie să fie când purtați echipament pentru protecția auzului. compatibili cu standardul ANSI Z87.1 în S.U.A. sau Îndepărtați echipamentul pentru protecția auzului EN 166 în țările UE. imediat ce se oprește motorul. (Fig.
  • Seite 126: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    baterie, scoateți bateria. Asigurați-vă că local. Atunci când achiziționați oricare dintre produsele noastre, garantăm disponibilitatea accesoriul s-a oprit complet înainte de a începe să lucrați la acesta. reparațiilor și service-ului profesionist. Dacă distribuitorul care comercializează produsul nu este dealer de service, solicitați-i adresa •...
  • Seite 127: Întreținerea

    Dacă transportați accesoriul pe un alt vehicul, utilizați complet. întotdeauna dispozitive de fixare aprobate și asiguraţi-vă că acesta este fixat bine. Date tehnice MTO002 Greutate, kg Lungime cuțit, mm Orificiu central, cuțit, mm Greutate, 4 freze, kg Turație, cuțit, rpm...
  • Seite 128 Descriere Accesoriul de cultivator Platformă/Tip/Model Platformă UCUA, repre- zentând modelul MTO002. Serie cu data 2018 și în continuare. respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere 2006/42/CE „aferentă utilajelor” 2000/14/CE „aferentă zgomotului exte- rior” 2011/65/UE „restricționarea utilizării anumitor substanțe peri- culoase”...
  • Seite 129 Содержание Введение..............129 Транспортировка, хранение и утилизация....134 Безопасность.............130 Технические данные..........134 Сборка................133 Содержание декларации о соответствии ЕС..134 Техническое обслуживание........133 Введение Описание изделия изделиями, для которых оно предназначено. См. главу о Мы постоянно работаем над усовершенствованием и принадлежностях в руководстве по развитием...
  • Seite 130: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    требованиям к сертификации, которые действуют в определенных странах. Безопасность Инструкции по технике безопасности Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном руководства. порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, прежде...
  • Seite 131: Средства Индивидуальной Защиты

    веревки и пр., поскольку они могут быть • Всегда держите зубцы у поверхности земли. отброшены или намотаны на режущее • Всегда отпускайте рычаг дросселя/ оборудование или его щиток. переключатель после каждой рабочей операции. • В зоне работы не должны находиться Работа...
  • Seite 132 приобретено у дилера, не имеющего • Пользуйтесь защитными ботинками со стальным носком и нескользкой подошвой. сервисного центра, узнайте у него адрес ближайшего сервисного центра. (Pис. 23) • Надевайте одежду из прочного материала. Проверка режущего оборудования Всегда надевайте длинные прочные брюки и верхнюю...
  • Seite 133: Техническое Обслуживание

    • Если изделие работает на бензине, убедитесь в отсутствующими деталями или неодобренными отсутствии утечек топлива. производителем модификациями конструкции запрещена. • Убедитесь, что ножи не повреждены, не имеют трещин или других дефектов. При необходимости • Используйте изделие строго по назначению. замените ножи. •...
  • Seite 134: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Платформа / Тип / Платформа UCUA, 709+A4 Модель представленная В соответствии с директивой 2000/14/EC, моделью MTO002. приложение V, заявленные значения звукового Партия Серийный номер с 2018 давления указаны в разделе технических данных настоящего руководства и в подписанной года и далее.
  • Seite 135: Úvod

    Obsah Úvod................135 Preprava, skladovanie a likvidácia......139 Bezpečnosť..............136 Technické údaje............139 Montáž................ 138 Obsah vyhlásenia o zhode ES........139 Údržba................ 138 Úvod Popis výrobku Pozrite si kapitolu venovanú príslušenstvu v návode na obsluhu tohto výrobku. Neustále ďalej vyvíjame svoje výrobky, a preto si vyhradzujeme právo upravovať...
  • Seite 136: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Bezpečnostné definície • Výrobok smiete používať len v prípade, že ste schopní privolať pomoc v prípade nehody. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na • Výrobok používajte len na účel, na ktorý je určený. zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. • Nikdy nepoužívajte výrobok pri únave, po požití...
  • Seite 137: Osobné Ochranné Prostriedky

    • Výrobok so spusteným motorom nikdy nepokladajte • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako na zem, ak ho nemáte neustále pod dobrým napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného dohľadom. zariadenia. • Rezací nástroj musí pri práci smerovať od (Obr.
  • Seite 138: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    • Používajte len odporúčané rezacie nástroje s krytmi. • Skôr ako začnete, celý stroj skontrolujte. Poškodené diely vymeňte. Skontrolujte, či sú všetky kryty • Skontrolujte, či na rezacom nástroji nie sú viditeľné a chrániče bezpečne pripevnené. Skontrolujte všetky známky poškodenia alebo trhliny. Poškodený rezací matice a skrutky.
  • Seite 139: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Ak rezací nástroj prepravujete na inom vozidle, vždy používajte schválené zabezpečovacie prvky a uistite sa, že nástroj je bezpečne upevnený. Technické údaje MTO002 Hmotnosť, kg Dĺžka čepele, mm Stredový otvor, nôž, mm Hmotnosť, 4x rezače, kg Otáčky, nôž, ot./min...
  • Seite 140 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/ES sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení o zhode ES. Spoločnosť TÜV Rheinland N.A. vykonala nepovinnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila Certifikát zhody so smernicou Rady 2006/42/ES o strojových zariadeniach.
  • Seite 141: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................141 Transport skladiščenje in odstranitev......145 Varnost............... 142 Tehnični podatki............145 Montaža..............144 Vsebina izjave ES o skladnosti........145 Vzdrževanje..............144 Uvod Opis izdelka Priključek uporabljajte samo za robljenje trave. Nenehno razvijamo in izpopolnjujemo svoje izdelke in si zato pridržujemo pravico do sprememb njihove oblike in videza brez predhodnega opozorila.
  • Seite 142: Varnost

    Varnost Varnostne definicije • Nikoli ne uporabljajte izdelka, če v primeru nesreče ne morete priklicati pomoči. Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej • Izdelek uporabljajte samo v skladu z namenom pomembne dele priročnika. uporabe. • Izdelka ne uporabljajte, če ste utrujeni, če ste pod OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja vplivom alkohola ali če jemljete zdravila, ki lahko nevarnost telesne poškodbe ali smrti...
  • Seite 143 • Rezalno orodje med delovanjem ne sme biti v bližini • Uporabljajte oblačila iz trpežnih materialov. Vedno upravljavca. Z orodjem nikoli ne delajte v bližini uporabljajte trpežne dolge hlače in dolge rokave. Ne upravljavca, saj lahko to povzroči resne poškodbe. uporabljajte ohlapnih oblačil, ki se lahko zataknejo za vejice ali veje.
  • Seite 144: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Preverjanje ščitnika rezalnega priključka • Če izdelek uporabljate z bencinom, se prepričajte, da gorivo ne izteka. Ta ščitnik preprečuje metanje nepritrjenih predmetov • Preverite ali so rezila nepoškodovana in nimajo proti uporabniku. Istočasno ščitnik preprečuje, da bi se razpok ali drugi poškodb. Po potrebi zamenjajte uporabnik nenamerno dotaknil rezil.
  • Seite 145: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    EN ISO 12100, EN 709+A4 Platforma/vrsta/model Platforma UCUA, natanč- V skladu z direktivo 2000/14/ES, priloga V, so določene neje modela MTO002. ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti. Serija Serijske številke od letnika...
  • Seite 146: Uvod

    Sadržaj Uvod................146 Transport, skladištenje i odlaganje......150 Bezbednost..............147 Tehnički podaci............150 Sklapanje..............149 Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti......150 Održavanje..............149 Uvod Opis proizvoda Ovaj priključak koristite samo za ivice travnjaka. Naša politika je neprekidan razvoj proizvoda i zato zadržavamo pravo da modifikujemo dizajn i izgled proizvoda, bez prethodnog obaveštenja.
  • Seite 147: Bezbednost

    Bezbednost Bezbednosne definicije • Ne upotrebljavajte nikada proizvod ukoliko ne postoji mogućnost pozivanja u pomoć u slučaju nesreće. Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da • Proizvod koristite isključivo u svrhe za koje je ukažu na naročito važne delove korisničkog uputstva. namenjen.
  • Seite 148 • Alat za sečenje mora biti udaljen od rukovaoca. (Sl. 23) Nikada nemojte raditi tako da alat bude okrenut ka • Nosite odeću napravljenu od jake tkanine. Uvek rukovaocu jer to može izazvati teške povrede. nosite debele, dugačke pantalone i dugačke rukave. •...
  • Seite 149: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    Da biste proverili štitnik priključka za košenje • Ako koristite proizvod sa pogonom na benzin, uverite se da nema tragova curenja goriva. Ova zaštita je predviđena da spreči da odrezani komadi • Proverite da sečiva nisu oštećena i ne pokazuju ne odskoče prema rukovaocu.
  • Seite 150: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Marka McCulloch otvorenom prostoru“ Platforma/tip/model Platforma UCUA, pre- 2011/65/EU „koji se odnose na ograni- dstavlja model MTO002. čenje upotrebe određenih opasnih supstanci“ Serija Serijski broj od 2018. i na- dalje. Primenjeni harmonizovani standardi i/ili tehničke specifikacije su sledeće: EN ISO 12100, EN 709+A4 u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Seite 151 U skladu sa Direktivom 2000/14/EZ, Aneks V, deklarisane vrednosti jačine zvuka su izložene u odeljku o tehničkim podacima u ovom uputstvu i u potpisanoj EZ Deklaraciji o usaglašenosti. TÜV Rheinland N.A. je izvršio volonterski pregled u ime kompanije Husqvarna AB, te je pružio sertifikat o usaglašenosti sa Direktivom Saveta Evrope 2006/42/EZ za mašineriju.
  • Seite 152: Introduktion

    Innehåll Introduktion..............152 Transport, förvaring och kassering......156 Säkerhet..............153 Tekniska data............. 156 Montering..............155 Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse..156 Underhåll..............155 Introduktion Produktbeskrivning Använd endast tillbehöret för kantklippning av gräsmattor. Vi arbetar ständigt med att vidareutveckla våra produkter och förbehåller oss därför rätten till ändringar beträffande bl.a.
  • Seite 153: Säkerhet

    Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Använd aldrig produkten utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka. Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar • Använd endast produkten för det arbete den är används för att betona speciellt viktiga delar i avsedd för. bruksanvisningen. •...
  • Seite 154: Personlig Skyddsutrustning

    • Skärverktyget ska arbeta bort från operatören. • Ha på dig kläder i slitstarkt material. Bär alltid Arbetar aldrig med verktyget mot operatören då kan kraftiga långbyxor och överdel med långa ärmar. allvarliga skador uppstå. Använd inte löst sittande kläder som kan fastna i kvistar och grenar.
  • Seite 155: Montering

    användaren från att komma i kontakt med • Kontrollera att knivarna inte har några sprickor eller skärutrustningen. andra skador. Byt ut knivarna om det behövs. 1. Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från (Fig. 26) sprickbildning. (Fig. 25) • Se till att knivskyddet är monterat och att det inte är skadat.
  • Seite 156: Transport, Förvaring Och Kassering

    Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell Plattform UCUA, repre- Följande harmoniserade standarder och/eller tekniska senterar modell MTO002. specifikationer tillämpas: SS-EN ISO 12100, EN 709+A4 Parti Serienummer daterade I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna 2018 och framåt.
  • Seite 157 Den levererade produkten överensstämmer med det exemplar som genomgick kontroll. 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 158: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................158 Taşıma, depolama ve atma........162 Güvenlik..............158 Teknik veriler.............. 162 Montaj................. 161 AB uyumluluk bildiriminin içeriği......... 162 Bakım................161 Giriş Ürün açıklaması Ataşmanı yalnızca çimenlik alanların kenarlarını kesmek için kullanın. Sahip olduğumuz sürekli ürün geliştirme politikamız nedeniyle önceden bildirimde bulunmaksızın ürünlerin tasarımı...
  • Seite 159: Genel Güvenlik Talimatları

    ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa talimatlarına uyun. Bazı bakım ve servis işlerinin kullanılır. sadece yetkili ve kalifiye teknisyenler tarafından yapılması gerekir. Bakım başlığı altındaki talimatlara bakın. DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı • Çocukların ürünü kullanmasına asla izin vermeyin. takdirde ürünün, diğer malzemelerin veya •...
  • Seite 160 Ataşman üzerindeki güvenlik araçları donanımının motor üzerine uyguladığı direnç olmadan), ciddi motor hasarına neden olabilir. • Çalışma sırasında kültivatörü kendinize doğru çekerken çok dikkatli olun. UYARI: Ataşmanı kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Şiddetli titreşim olursa ürünü durdurun. Benzinle çalışan bir ürününüz varsa HT kablosunu bujiden çıkarın.
  • Seite 161 Bakım için güvenlik talimatları (Şek. 26) • Testere korumasının takılı olduğundan ve hasarlı olmadığından emin olun. UYARI: Bakım yapmadan önce aşağıdaki (Şek. 27) uyarı talimatlarını okuyun. • Çatal dişlerinin ve çatal dişi korumasının doğru şekilde sabitlenmiş olup olmadığını kontrol edin. UYARI: Ataşmanın herhangi bir parçası...
  • Seite 162: Taşıma, Depolama Ve Atma

    Uygulanan uyumlulaştırılmış standartlar ve/veya teknik Marka McCulloch özellikler şu şekildedir: EN ISO 12100, EN 709+A4 Platform / Tür / Model MTO002 modelini temsil 2000/14/AT direktifi Ek V uyarınca beyan edilen ses eden UCUA platformu. değerleri, bu kılavuzun teknik veriler kısmında ve imzalı Parti 2018 ve daha ileri tarihli AT Uyumluluk Bildirimi'nde belirtilmiştir.
  • Seite 163: Опис Виробу

    Зміст Вступ................163 Транспортування, зберігання й утилізація....167 Безпека..............164 Технічні характеристики........... 167 Збирання..............167 Зміст декларації відповідності ЄС......168 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......167 Вступ Опис виробу Використовуйте насадку тільки для обробки країв газону. Наша компанія дотримується політики, що передбачає постійне вдосконалення продукції, тому ми...
  • Seite 164: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Безпека Визначення щодо безпеки • Інколи трава й каміння можуть потрапляти на вістря. Перед чисткою обов’язково зупиніть Попередження, застереження й примітки служать двигун. для наголошення на особливо важливих положеннях • Остерігайтеся предметів, що відскакують. Ніколи посібника. не нахиляйтеся через захисний кожух різальної насадки.
  • Seite 165: Засоби Індивідуального Захисту

    низької температури тощо. Робота в погану травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із погоду виснажує й часто пов’язана з додатковою вибором підходящого обладнання. небезпекою на кшталт слизьких поверхонь. • Надягайте захисний шолом у місцях, де є • Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти і небезпека...
  • Seite 166 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не починайте насадку з пошкодженими елементами працювати з будь-якою частиною захисту. Перевірку й технічне насадки, не вимкнувши спершу двигун. обслуговування захисного обладнання Двигун не зупиняється одразу після насадки потрібно виконувати згідно з відпускання дроселя / механічного указівками, наведеними...
  • Seite 167: Технічне Обслуговування

    Для транспортування насадки на іншому засобі почистити її та провести всі відповідні роботи з пересування завжди використовуйте сертифіковані обслуговування. прилади кріплення та переконайтеся, що насадка надійно закріплена. Технічні характеристики MTO002 Маса, кг Довжина леза, мм 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 168 MTO002 Центральний отвір леза, мм Маса, 4 різця, кг Частота обертання леза, об/хв Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Зміст декларації відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE 561 82 м. Гускварна, Швеція, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис...
  • Seite 169 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 170 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 171 1037 - 001 - 21.02.2019...
  • Seite 172 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Originalna uputstva Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...

Inhaltsverzeichnis