Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKD 2300 D4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKD 2300 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
CONVECTION HEATER SKD 2300 D4
KONVEKTOR
Használati utasítás
A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére
vagy alkalmankénti használatra alkalmas!
KONVEKTOR
Návod k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání.
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
IAN 303317
KONVEKTORSKI GRELNIK
Navodila za uporabo
Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo.
KONVEKTOR
Návod na obsluhu
Tento výrobok je určený iba do dobre izolo-
vaných priestorov alebo na príležitostné použitie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKD 2300 D4

  • Seite 1 CONVECTION HEATER SKD 2300 D4 KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK Használati utasítás Navodila za uporabo A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro vagy alkalmankénti használatra alkalmas! izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. KONVEKTOR KONVEKTOR Návod k obsluze...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ............18 │ SKD 2300 D4  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Ne használja a készüléket a szabadban. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Ne használja a készüléket profi! │ ■ 2    SKD 2300 D4...
  • Seite 6: Figyelmeztetések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. │ SKD 2300 D4    3 ■...
  • Seite 7: Biztonság

    ► csatlakozóvezetéket megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel. Semmiképpen sem nyissa fel a készülék burkolatát. Ára- ► mütés veszélye áll fenn, ha hozzáér a feszültség alatt álló csatlakozásokhoz, vagy megváltoztatja az elektromos és mechanikus felépítést. │ ■ 4    SKD 2300 D4...
  • Seite 8: Alapvető Biztonsági Figyelmeztetések

    Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ■ Vigyázat – A termék egyes elemei nagyon felforrósodhat- ■ nak és égési sérüléseket okozhatnak. Legyen nagyon óvatos, ha gyermekek és védelemre szoruló személyek tartózkodnak a közelben. │ SKD 2300 D4    5 ■...
  • Seite 9 érhessen hozzá kádban vagy a zuhanyzó alatt lévő személy. Ne hagyja, hogy víz fröccsenjen vagy csöpögjön a készü- ■ lékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint példá- ul vázát vagy felnyitott italt. │ ■ 6    SKD 2300 D4...
  • Seite 10: Sérülésveszély Az Elemek Nem Megfelelő Kezelése Esetén

    és azonnal orvoshoz kell fordulni. A kifolyt elem kezelése során használjon bevonattal ellátott ► védőkesztyűt és védőszemüveget! Az elemeket az „Üzembe helyezés“ című fejezetben foglal- ► tak szerint kell behelyezni a készülékbe és kivenni. │ SKD 2300 D4    7 ■...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ 1 db konvektor SKD 2300 D4 ▯ 1 db távirányító ▯ 1 db CR2032 gombelem ▯ 2 db állítóláb ▯ 4 db állítóláb-csavar ▯...
  • Seite 12: Az Első Használat Előtt

    Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). ♦ Tolja vissza az elemrekeszt a távirányítóba Állítólábak felszerelése ♦ Helyezze a készüléket aljával felfelé egy puha aljzatra, pl. egy szőnyegre. ♦ Szerelje fel az állítólábakat 2 csavarral a készülék aljára. │ SKD 2300 D4    9 ■...
  • Seite 13: Kezelőelemek

    Be-/Ki gomb A távirányító infravörös vevőegysége Mértékegység-választó gomb (°F / °C) Fűtőfokozat-választó gomb Távirányító Fűtőfokozat-választó gomb Ventilátor gomb Mértékegység-választó gomb (°F / °C) Alacsonyabb hőmérséklet Elemrekesz Időzítő gomb Magasabb hőmérséklet Be/Ki gomb Csavarokkal (Állítóláb) │ ■ 10    SKD 2300 D4...
  • Seite 14: Kezelés És Üzemeltetés

    1. fokozat: 1000 Watt ■ 2. fokozat: 1300 Watt ■ 3. fokozat: 2300 Watt ♦ Annyiszor nyomja meg a vagy fűtőfokozat-választó gombot, amíg be nem állította a kívánt fűtőfokozatot. A kiválasztott fűtőfokozat megjelenik a kijelzőn │ SKD 2300 D4    11 ■...
  • Seite 15: Ventilátor Bekapcsolása

    Ha lehetséges, szüntesse meg a problémát vagy forduljon az ügyfélszolgálat- hoz (lásd a Jótállási tájékoztató fejezetet). ► Ha nem találja meg a probléma okát, de a túlmelegedés-védelem később is kiold, akkor küldje be a készüléket ellenőrzésre, ill. javításra az ügyfélszolgá- lathoz. │ ■ 12    SKD 2300 D4...
  • Seite 16: Fagyvédő Funkció

    Porszívóval távolítsa el a védőrácson lerakódott port. Szállítás és tárolás ■ A készüléket mindig a hordozó fogantyúnál fogva szállítsa. ■ Húzza ki a csatlakozódugót, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. ■ A készüléket mindig száraz helyen tárolja. │ SKD 2300 D4    13 ■...
  • Seite 17: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok │ ■ 14    SKD 2300 D4...
  • Seite 18: Hibaelhárítás

    A készülék elérte a beállított kikapcsol. kezd. hőmérsékletet. Válasszon magasabb célhő- mérsékletet. TUDNIVALÓ ► Ha nem tudja megoldani a problémát a fenti lépésekkel, akkor forduljon a vevőszolgálathoz. │ SKD 2300 D4    15 ■...
  • Seite 19: Függelék

    A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/35/EU európai uniós irányelv és az alacsony- feszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/30/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. │ ■ 16    SKD 2300 D4...
  • Seite 20: Az Elektromos Egyedi Helyiségfűtő Berendezések Termékinformációs Követelményei

    Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei Modellazonosító(k): SKD 2300 D4 Mérték- Mérték- Jellemző Érték Jellemző egység egység A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elekt- Hőteljesítmény romos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges Kézi töltésszabályozás beépített 2,236 N.A.
  • Seite 21: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Konvektor IAN 303317 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek SKD 2300 D4 meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 22 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: │ SKD 2300 D4    19 ■...
  • Seite 23 │ ■ 20    SKD 2300 D4...
  • Seite 24 Garancijski list ............38 │ SKD 2300 D4  ...
  • Seite 25: Uvod

    Naprave ne uporabljajte na prostem. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Naprave ne uporabljajte za profesionalno! │ ■ 22    SKD 2300 D4...
  • Seite 26: Opozorila

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SKD 2300 D4    23 ■...
  • Seite 27: Varna Uporaba

    V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave. Če se ► dotaknete priključkov, ki so pod električno napetostjo, ali spremenite električno ali mehansko strukturo naprave, obstaja nevarnost udara električnega toka. │ ■ 24    SKD 2300 D4...
  • Seite 28: Osnovni Varnostni Napotki

    Previdno – nekateri deli izdelka se lahko zelo segrejejo in ■ povzročijo opekline. Posebna previdnost je potrebna v priso- tnosti otrok in oseb, potrebnih zaščite. Kovinske površine naprave se lahko segrejejo. Zato napravo ■ prijemajte izključno za ročaje │ SKD 2300 D4    25 ■...
  • Seite 29 Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter ■ na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. │ ■ 26    SKD 2300 D4...
  • Seite 30: Nevarnost Telesnih Poškodb Zaradi Napačnega Ravnanja Z Baterijami

    Pri ravnanju z izteklimi baterijami nosite rokavice z oblogo in ► zaščitna očala! Vstavljanje baterij v in odstranjevanje iz naprave je opisano ► v poglavju »Začetek uporabe«. │ SKD 2300 D4    27 ■...
  • Seite 31: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Vsebina kompleta in pregled po prevozu Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ 1 konvektorski grelnik SKD 2300 D4 ▯ 1 daljinski upravljalnik ▯ 1 gumbna baterija CR2032 ▯ 2 podstavka ▯ 4 vijaki za podstavke ▯...
  • Seite 32: Pred Prvo Uporabo

    Potisnite predalček za baterije nazaj v daljinski upravljalnik Montaža podstavkov ♦ Napravo s spodnjo stranjo navzgor položite na mehko podlago, npr. na preprogo. ♦ Na spodnjo stran naprave vgradite podstavke s po 2 vijakoma │ SKD 2300 D4    29 ■...
  • Seite 33: Upravljalni Elementi

    (°F / °C) nižja temperatura predalček za baterije tipka za časovnik višja temperatura tipka za vklop/izklop Vijaki (podstavek) │ ■ 30    SKD 2300 D4...
  • Seite 34: Uporaba In Delovanje

    Stopnja 1: 1000 W ■ Stopnja 2: 1300 W ■ Stopnja 3: 2300 W ♦ Pritisnite tipko za izbiro stopnje ogrevanja tolikokrat, da nastavite želeno stopnjo ogrevanja. Izbrana stopnja ogrevanja se izpiše na prikazovalniku │ SKD 2300 D4    31 ■...
  • Seite 35: Vklop Ventilatorja

    Po možnosti težavo odpravite ali se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis). ► Tudi če ne najdete vzroka, a se zaščita pred pregretjem še enkrat sproži, mora- te napravo poslati servisni službi, da jo ta preveri oz. popravi. │ ■ 32    SKD 2300 D4...
  • Seite 36: Funkcija Zaščite Pred Zmrzaljo

    Odstranite obloge prahu na zaščitni rešetki s sesalnikom za prah. Prevoz in shranjevanje ■ Napravo vedno prenašajte za ročaje ■ Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite električni vtič iz vtičnice. ■ Napravo shranite v suhem okolju. │ SKD 2300 D4    33 ■...
  • Seite 37: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite med seboj. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: kompozitni materiali │ ■ 34    SKD 2300 D4...
  • Seite 38: Odprava Napak

    Naprava se znova samodej- samodejno no vklopi, ko temperatura izklopi. prostora upade. Izbrana temperatura je dosežena. Izberite višjo želeno tempe- raturo. NAPOTEK ► Če z zgornjo pomočjo težav ne morete odpraviti, se obrnite na servisno službo. │ SKD 2300 D4    35 ■...
  • Seite 39: Priloga

    Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza Direktivi o nizkonapetostnih napravah 2014/35/EU in Direktivi o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. │ ■ 36    SKD 2300 D4...
  • Seite 40: Zahteve Glede Informacij Za Lokalne Električne Grelnike Prostorov

    Zahteve glede informacij za lokalne električne grelnike prostorov Identifikacijska oznaka modela(-ov): SKD 2300 D4 Postavka Simbol Vrednost Enota Postavka Enota Način dovajanja toplotne moči, samo za Izhodna toplotna moč lokalne električne akumulacijske grelnike (izberite eno možnost) Nazivna izhodna Ročno uravnavanje dovajanja toplote z 2,236 toplotna moč...
  • Seite 41: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 38    SKD 2300 D4...
  • Seite 42 Dovozce ............. . . 57 │ SKD 2300 D4  ...
  • Seite 43: Úvod

    Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. Nepoužívejte přístroj pro profesionální! │ ■ 40    SKD 2300 D4...
  • Seite 44: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ SKD 2300 D4    41 ■...
  • Seite 45: Bezpečnost

    ► síťový kabel autorizovaným odborníkem. V žádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li ke kon- ► taktu s přívody, jež jsou pod napětím a změní-li se elek- trická a mechanická konstrukce přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. │ ■ 42    SKD 2300 D4...
  • Seite 46: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! – Některé části výrobku mohou být velmi horké a ■ způsobit popálení. Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou přítomny děti a osoby vyžadující dohled. Kovové povrchy přístroje mohou být horké. Proto uchopte ■ přístroj výhradně za rukojeti │ SKD 2300 D4    43 ■...
  • Seite 47 Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a ■ také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplně- né kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. │ ■ 44    SKD 2300 D4...
  • Seite 48: Nebezpečí Zranění Při Nesprávné Manipulaci S Bateriemi

    Při manipulaci s vyteklými bateriemi noste potažené rukavi- ► ce a ochranné brýle! Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání je popsáno ► v kapitole „Uvedení do provozu“. │ SKD 2300 D4    45 ■...
  • Seite 49: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami: ▯ 1 konvektor SKD 2300 D4 ▯ 1 dálkové ovládání ▯ 1 knoflíková baterie CR2032 ▯ 2 nožky ▯ 4 šrouby na nožky ▯ tento návod k obsluze UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 50: Před Prvním Použitím

    Zasuňte přihrádku na baterie opět do dálkového ovládání Montáž nožek ♦ Postavte přístroj spodní stranou nahoru na měkkou podložku, např. na koberec. ♦ Namontujte nožky vždy pomocí 2 šroubů na spodní stranu přístroje. │ SKD 2300 D4    47 ■...
  • Seite 51: Ovládací Prvky

    (°F / °C) tlačítko volby topného stupně dálkové ovládání tlačítko volby topného stupně tlačítko ventilátoru tlačítko volby jednotky míry (°F / °C) snížit teplotu přihrádka na baterie tlačítko časovače zvýšit teplotu vypínač Šroubů (Nožka) │ ■ 48    SKD 2300 D4...
  • Seite 52: Obsluha A Provoz

    Stupeň 1: 1000 Watt ■ Stupeň 2: 1300 Watt ■ Stupeň 3: 2300 Watt ♦ Stiskněte tlačítko volby topného stupně nebo tak často, dokud není nastaven požadovaný topný stupeň. Zvolený topný stupeň se zobrazí na displeji │ SKD 2300 D4    49 ■...
  • Seite 53: Zapnutí Ventilátoru

    Problém pokud možno odstraňte nebo se obraťte na servisní horkou linku (viz kapitola Servis). ► V případě, že nemůžete najít žádnou příčinu, ale ochrana proti přehřátí se opakovaně aktivuje, je nutno zaslat přístroj zákaznickému servisu ke kontrole, resp. opravě. │ ■ 50    SKD 2300 D4...
  • Seite 54: Funkce Ochrany Proti Mrazu

    Prach usazený na ochranné mřížce odstraňte pomocí vysavače. Přeprava a skladování ■ Přepravujte přístroj vždy za rukojeti ■ Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ■ Přístroj skladujte v suchém prostředí. │ SKD 2300 D4    51 ■...
  • Seite 55: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály │ ■ 52    SKD 2300 D4...
  • Seite 56: Odstranění Závad

    Přístroj se opět automaticky automaticky zapne, jakmile poklesne vypne. pokojová teplota. Je dosažená zvolená teplota. Zvolte vyšší požadovanou teplotu. UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím na zákaznický servis. │ SKD 2300 D4    53 ■...
  • Seite 57: Příloha

    Upozornění k prohlášení o shodě ES Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2014/30/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. │ ■ 54    SKD 2300 D4...
  • Seite 58: Požadavky Na Informace Týkající Se Elektrických Lokálních Topidel

    Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka (značky) modelu: SKD 2300 D4 Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka Pouze u akumulačních elektrických lokálních Tepelný výkon topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý ruční řízení akumulace tepla s integro- netýká...
  • Seite 59: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 56    SKD 2300 D4...
  • Seite 60: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 303317 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SKD 2300 D4    57 ■...
  • Seite 61 │ ■ 58    SKD 2300 D4...
  • Seite 62 Dovozca ............. . 77 │ SKD 2300 D4  ...
  • Seite 63: Úvod

    (prach, výpary alebo plyn). Spotrebič nepoužívajte vonku. Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. Nepoužívajte prístroj pre profesionálne! │ ■ 60    SKD 2300 D4...
  • Seite 64: Výstražné Upozornenia

    Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v  tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie so spotrebičom. │ SKD 2300 D4    61 ■...
  • Seite 65: Bezpečnosť

    špecialistom. V žiadnom prípade neotvárajte teleso spotrebiča. Pri dot- ► knutí sa prívodov pod napätím alebo pri úpravách elektri- ckej alebo mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. │ ■ 62    SKD 2300 D4...
  • Seite 66: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa ■ so spotrebičom nebudú hrať. Pozor – niektoré diely výrobku sa môžu nadmerne zohriať ■ a môžu spôsobiť popálenia. Mimoriadna opatrnosť je potreb- ná vtedy, ak sú prítomné deti a osoby vyžadujúce ochranu. │ SKD 2300 D4    63 ■...
  • Seite 67 Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode ■ a nepokladajte na spotrebič ani vedľa neho žiadne kvapali- nou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. │ ■ 64    SKD 2300 D4...
  • Seite 68: Nebezpečenstvo Poranenia V Prípade Nesprávneho Zaobchádzania S Batériami

    Pri zaobchádzaní s vytečenými batériami používajte ruka- ► vice s vhodnou povrchovou úpravou a ochranné okuliare! Postup vkladania a vyberania batérií je uvedený v kapitole ► „Uvedenie do prevádzky“. │ SKD 2300 D4    65 ■...
  • Seite 69: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Rozsah dodávky a kontrola po doprave Spotrebič sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ 1 konvektor SKD 2300 D4 ▯ 1 diaľkové ovládanie ▯ 1 gombíková batéria typu CR2032 ▯ 2 nožičky ▯ 4 skrutky na nožičky ▯ návod na obsluhu UPOZORNENIE ►...
  • Seite 70: Pred Prvým Použitím

    Zastrčte priehradku na batérie späť do diaľkového ovládania Montáž nožičiek ♦ Postavte prístroj spodnou stranou nahor na mäkký podklad, ako napr. na koberec. ♦ Namontujte nožičky vždy pomocou 2 skrutiek na spodnej strane spotrebiča. │ SKD 2300 D4    67 ■...
  • Seite 71: Ovládacie Prvky

    (°F / °C) tlačidlo zníženia teploty priehradka na batérie tlačidlo časového spínača tlačidlo zvýšenia teploty tlačidlo ZAP/VYP Skrutkami (nožička) │ ■ 68    SKD 2300 D4...
  • Seite 72: Obsluha A Prevádzka

    Stupeň 1: 1000 W ■ Stupeň 2: 1300 W ■ Stupeň 3: 2300 W ♦ Stláčajte tlačidlo na výber stupňa vykurovania alebo dovtedy, dokiaľ nebude nastavený požadovaný stupeň vykurovania. Zvolený stupeň vykurovania sa zobrazuje na displeji │ SKD 2300 D4    69 ■...
  • Seite 73: Zapnutie Ventilátora

    Podľa možnosti odstráňte problém alebo sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). ► Aj keď nenájdete žiadnu príčinu, ale ochrana proti prehriatiu sa znova spustí, musíte spotrebič poslať na kontrolu alebo opravu do zákazníckeho servisu. │ ■ 70    SKD 2300 D4...
  • Seite 74: Ochrana Proti Mrazu

    ■ Vysávačom odstráňte prach usadený na ochrannej mriežke. Preprava a skladovanie ■ Spotrebič prenášajte vždy uchytením za držadlá ■ Ak nepoužívate spotrebič dlhšiu dobu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ■ Spotrebič skladujte v suchom prostredí. │ SKD 2300 D4    71 ■...
  • Seite 75: Zneškodnenie

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály │ ■ 72    SKD 2300 D4...
  • Seite 76: Odstraňovanie Porúch

    Spotrebič sa znova automati- automaticky cky zapne, hneď ako teplota vypne. v miestnosti klesne. Dosiahla sa požadovaná teplota. Zvoľte vyššiu požadovanú teplotu. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. │ SKD 2300 D4    73 ■...
  • Seite 77: Dodatok

    Pokyny k ES vyhláseniu o zhode Tento elektrický spotrebič spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice o nízkonapäťových elektrických zariadeniach č. 2014/35/EU a smernice týkajúcej sa elektroma- gnetickej kompatibility č. 2014/30/EU. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. │ ■ 74    SKD 2300 D4...
  • Seite 78: Požiadavky Na Informácie Pre Elektrické Lokálne Ohrievače Priestoru

    Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: SKD 2300 D4 Položka Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické Tepelný výkon akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) neuvád- Menovitý tepelný manuálne ovládanie množstva tepla 2,236 výkon...
  • Seite 79: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 76    SKD 2300 D4...
  • Seite 80: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 303317 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SKD 2300 D4    77 ■...
  • Seite 81 │ ■ 78    SKD 2300 D4...
  • Seite 82 Importeur ............. . 97 DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    79...
  • Seite 83: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 80    SKD 2300 D4...
  • Seite 84: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    81 ■...
  • Seite 85: Sicherheit

    Netzanschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. ► Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SKD 2300 D4...
  • Seite 86: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwe- send sind. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    83 ■...
  • Seite 87 Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SKD 2300 D4...
  • Seite 88: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder her- ► ausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    85 ■...
  • Seite 89: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 D4 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 90: Vor Dem Erstgebrauch

    Stellen Sie das Gerät mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage, wie z. B. einen Teppich ♦ Montieren Sie die Standfüße mit jeweils 2 Schrauben an der Unterseite des Gerätes. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    87 ■...
  • Seite 91: Ausstattung

    Taste zur Wahl der Heizstufe Fernbedienung Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C) Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Schraube (Standfuß) │ DE │ AT │ CH ■ 88    SKD 2300 D4...
  • Seite 92: Bedienung Und Betrieb

    Stufe 3: 2300 Watt ♦ Drücken Sie die Taste zur Wahl der Heizstufe oder so oft, bis die gewünschte Heizstufe eingestellt ist. Die gewählte Heizstufe wird im Display angezeigt. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    89 ■...
  • Seite 93: Ventilator Einschalten

    Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ► Auch wenn Sie keine Ursache finden können, aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw. Reparatur an den Kundendienst schicken. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SKD 2300 D4...
  • Seite 94: Frostschutzfunktion

    Transportieren Sie das Gerät stets an den Tragegriffen ■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. ■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    91 ■...
  • Seite 95: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe │ DE │ AT │ CH ■ 92    SKD 2300 D4...
  • Seite 96: Fehlerbehebung

    Wählen Sie eine höhere Soll- Temperatur. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    93 ■...
  • Seite 97: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SKD 2300 D4...
  • Seite 98: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung: SKD 2300 D4 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum- Wärmeleistung heizgeräten: Art der Regelung der Wärme- zufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr 2,236 N.A. leistung mit integriertem Thermostat manuelle Regelung der Wärmezufuhr...
  • Seite 99: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SKD 2300 D4...
  • Seite 100: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SKD 2300 D4    97 ■...
  • Seite 101 │ DE │ AT │ CH ■ 98    SKD 2300 D4...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SKD2300D4-022018-3 IAN 303317...

Inhaltsverzeichnis