Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KONVEKTOR SKD 2300 A1
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
CONVETTORE
Istruzioni per l'uso
CONVECTION HEATER
Operating instructions
IAN 90866
RP90866_Konvektor_Cover_LB1.indd 2
CONVECTEUR
Mode d'emploi
CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing
02.07.13 10:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKD 2300 A1 - IAN 90866

  • Seite 1 KONVEKTOR SKD 2300 A1 KONVEKTOR CONVECTEUR Bedienungsanleitung Mode d’emploi CONVETTORE CONVECTOR Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CONVECTION HEATER Operating instructions IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB1.indd 2 02.07.13 10:48...
  • Seite 2 RP90866 Konvektor LB1 Seite 1 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Deutsch ......... 2 Bitte beachten Sie die Ausklappseite Français .
  • Seite 3 RP90866 Konvektor LB1 Seite 1 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gerätes an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang diesem Konvektor SilverCrest • 1 Konvektor SKD 2300 A1 können Sie trockene Wohn- • 1 Fernbedienung räume beheizen. • 2 Batterien Typ AAA/LR03 1,5 V Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat- •...
  • Seite 5: Kennzeichnungen Am Gerät

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 3 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Kennzeichnungen am Gerät Nebenstehendes Symbol 3 warnt davor, das Gerät abzu- decken, da der dabei entste- hende Hitzestau zu Schäden Brandgefahr führen könnte. 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Ablage für Fernbedienung 14 Anzeige der gewählten Maßeinheit 2 Bedienfeld...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 4 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Sicherheitshinweise zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- 4.1 Begriffserklärung den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser • Bei eventuellen Funktionsstörungen darf Bedienungsanleitung: die Instandsetzung des Gerätes nur Warnung!
  • Seite 7: Schutz Vor Brandgefahr

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 5 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Benutzen Sie das Gerät niemals in ganz bestimmten Voraussetzungen unmittelbarer Nähe eines Spülbeckens, gestattet: einer Badewanne, einer Dusche oder – Das Verlängerungskabel muss für die eines Schwimmbeckens, da Spritzwasser Stromstärke des Gerätes geeignet in das Gerät gelangen könnte.
  • Seite 8: Schutz Vor Verletzungen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 6 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 der Nähe von brennbaren Gasen oder sicherzustellen, dass Kinder nicht mit Flüssigkeiten. dem Gerät spielen. • Das Gerät darf niemals direkt unter einer • Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich Wandsteckdose aufgestellt werden, da das Gerät immer außerhalb der Reich- die entstehende Hitze zu Schäden an...
  • Seite 9: Auspacken, Aufstellen, Batterie Einlegen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 7 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Wird das Gerät längere Zeit nicht ver- • Nehmen Sie die Batterien aus der Fern- wendet, entnehmen Sie die Batterien. bedienung, wenn Sie diese längere Zeit Auslaufende Batterien könnten sonst das nicht benutzen.
  • Seite 10: Bedienen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 8 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 2. Entnehmen Sie die alten Batterien, Hinweis: Achten Sie auf die korrekte sofern vorhanden. Polung (+/–). Die korrekte Polung ist auf Boden Batteriefaches Beachten Hinweis: gekennzeichnet. Entsorgungshinweise (siehe „9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 11). 4.
  • Seite 11: Heizdauer Einstellen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 9 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Hinweis: Der Ventilator erzeugt zwar 6.6 Frostschutz ein leises Geräusch, sorgt aber für eine bessere Umwälzung der erhitzten Luft. Um zu verhindern, dass die Temperatur in einem Raum unter 0 °C (32 °F) abfällt, 6.4 Heizdauer einstellen gehen Sie so vor: 1.
  • Seite 12: Reinigen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 10 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät 2. Die Reste entfernen Sie mit einer haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. weichen Bürste. Warnung! Um die Gefahr eines 3.
  • Seite 13: Entsorgung

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 11 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Entsorgung 9.1 Gerät 9.2 Batterien/Akkus Das Symbol der durchgestri- Batterien dürfen nicht in den Haus- chenen Abfalltonne auf Rädern müll. Verbrauchte Batterien müssen bedeutet, dass das Produkt in sachgerecht entsorgt werden.
  • Seite 14 RP90866 Konvektor LB1 Seite 12 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- gens zu gewährleisten, folgen Sie den fol- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für genden Hinweisen: ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 15 RP90866 Konvektor LB1 Seite 13 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Service-Center Lieferant Service Deutschland Beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Tel.: 0800-5435111 Sie zunächst das oben benannte Service- (kostenlos) Center. E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    être remis simultanément. 1. Description de l'appareil 1.1 Destination 1.2 Volume de livraison Ce convecteur SilverCrest SKD 2300 A1 • 1 convecteur vous permet de chauffer des pièces • 1 télécommande d'habitation sèches.
  • Seite 17: Marquages Sur L'appareil

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 15 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Marquages sur l'appareil Le symbole ci-contre 3 vous avertit de ne jamais couvrir l'appareil, car l'accumulation de chaleur pourrait causer des dommages risque d'incendie. 2. Désignation des pièces (voir rabat) 1 Réceptacle télécommande 14 Affichage de l'unité...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 16 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Consignes de sécurité sécurité ou si ladite personne leur a 4.1 Signification des termes donné des instructions d’emploi pour l’appareil. Il est important de surveiller La présente notice d’utilisation contient les les enfants en bas âge, afin qu'ils ne termes de mise en garde suivants : jouent pas avec l'appareil.
  • Seite 19 RP90866 Konvektor LB1 Seite 17 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Si câble d‘alimenation • Maintenez le câble secteur éloigné des endommagé, il doit être remplacé par le surfaces à haute température (comme fabricant, son service après-ventes ou de la table de cuisson par ex.). des personne de qualification similaire •...
  • Seite 20: Protection Contre Les Blessures

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 18 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • N’utilisez jamais l’appareil pour sécher risquez de vous brûler sur les surfaces des textiles ou autres objets, notamment chaudes. en les mettant sur ou devant l’appareil. 4.6 Pour la sécurité de votre enfant •...
  • Seite 21: Manipulation Des Piles

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 19 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.7 Manipulation des piles • N’utilisez pas des types de piles différentes ni n’utilisez pas d’anciennes et de nouvelles piles au même moment. Attention ! • Ne court-circuitez pas les piles. Afin d’éviter un risque d’explosion, les piles normales ne peuvent pas •...
  • Seite 22: Insertion Des Piles

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 20 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Attention Conservez 5.3 Insertion des piles distance suffisante avec le mur, le mobilier ou les autres appareils. Si l'appareil est neuf ou si les piles de la Cette distance doit être d'au moins télécommande sont déchargées, il faut 1 m, pour éviter tout risque mettre des piles neuves de type AAA/LR03.
  • Seite 23: Protection Contre La Surchauffe

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 21 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Sélectionnez le mode d'affichage de la 6.4 Réglage de la durée de chauffage température en °C ou en °F en appuyant sur la touche 24. L'appareil est muni d'une minuterie qui permet de régler la durée du chauffage L'unité...
  • Seite 24: Nettoyage

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 22 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Dès que la température à proximité 2. Pour désactiver la protection anti-gel, immédiate de l’appareil passe nettement en appuyer sur la touche de sélection de la dessous de 7 °C (44 °F), le chauffage se puissance de chauffage 25 jusqu'à...
  • Seite 25: Dépannage

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 23 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 8. Dépannage Problème Cause Elimination L'appareil ne veut pas Fusible ou prise défectueux Choisir une autre prise s'allumer Appareil défectueux Faire réparer l'appareil par un atelier spécialisé ou le mettre au rebut. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe «...
  • Seite 26: Garantie De La Société Hoyer Handel Gmbh

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 24 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9.3 Emballage Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays. 10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH remplacement n'entraîne Chers clients, renouvellement de la garantie pour une Ce produit est garanti pendant 3 ans à...
  • Seite 27 RP90866 Konvektor LB1 Seite 25 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Les modes d'utilisation et les traitements qui Vous pouvez télécharger cette sont déconseillés dans la notice d'utilisation notice, ainsi que d'autres manu- doivent être évités absolument. els, des vidéos du produit et des logiciels sous Cet produit est destiné...
  • Seite 28: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione dell’apparecchio 1.1 Impiego previsto 1.2 Entità della fornitura Il termoconvettore SilverCrest SKD 2300 A1 • 1 Convettore serve per riscaldare ambienti asciutti. • 1 Telecomando Questo apparecchio è destinato all’uso in • 2 Batterie di tipo AAA/LR03 1,5 V abitazioni private e non può...
  • Seite 29: Denominazione Dei Componenti (Vedere Pagina Ripiegata)

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 27 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Contrassegni sull’apparecchio Il simbolo riportato a fianco 3 indica coprire l’apparecchio, poiché il ristagno di calore così prodotto potrebbe provocare danni e costituire pericolo di incendio. 2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) 1 Vano porta telecomando 14 Indicatore dell'unità...
  • Seite 30: Indicazioni Di Sicurezza

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 28 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Indicazioni di sicurezza controllati per assicurarsi che non 4.1 Spiegazione dei termini giochino con l'apparecchio. • In caso di eventuali anomalie di Nelle istruzioni per l’uso trovate questi funzionamento, riparazione simboli e termini:...
  • Seite 31 RP90866 Konvektor LB1 Seite 29 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 docce o piscine, poiché gli schizzi – la prolunga deve essere adatta per d’acqua potrebbero penetrare l’amperaggio dell’apparecchio; nell’apparecchio. – la prolunga non deve essere posata in modo "volante”: non si deve potervi •...
  • Seite 32: Per La Sicurezza Dei Bambini

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 30 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Controllare sempre che l’ingresso e • Il telecomando contiene batterie. l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli. Assicurarsi che il telecomando non Altrimenti nel ventilatore si può formare finisca mai nelle mani dei bambini e che ristagno di calore.
  • Seite 33: Danni Materiali

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 31 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.8 Danni materiali batterie, il telecomando può subire danni. • Accertarsi che i piedi siano posizionati Attenzione! Per evitare danni alle cose, correttamente (vedi "5.2 Posizionamento attenersi alle seguenti disposizioni. dell’apparecchio"...
  • Seite 34: Funzionamento

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 32 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 6. Funzionamento temperatura nominale fino a max. 6.1 Mettere in funzione l’apparecchio 37 °C (99 °F). La temperatura nominale 20 impostata 1. Inserire la spina di rete in una presa che viene mostrata sul display 5.
  • Seite 35: Protezione Antigelo

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 33 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Premere il tasto del timer 18 più volte, 3. Attendere che l’unità si sia raffreddata. fino a visualizzare sul display 5 il lasso 4. Quindi il funzionamento può continuare di tempo 19 desiderato.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 34 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Strofinare con un panno inumidito con 5. Riutilizzare l’apparecchio solo quando è acqua pulita. completamente asciutto. 8. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Non è possibile Fusibile o presa difettosa Scegliere un'altra presa accendere l’unità...
  • Seite 37: Garanzia Di Hoyer Handel Gmbh

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 35 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 accumulatori contraddistinti dai seguenti 9.3 Imballaggio caratteri contengono, tra le altre, le seguenti sostanze: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Se volete smaltire la confezione, fate Pb (piombo). attenzione alle relative disposizioni ambientali del vostro paese.
  • Seite 38 RP90866 Konvektor LB1 Seite 36 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Il prodotto è concepito esclusivamente per Centro d’assistenza l’uso privato, non per quello commerciale. La garanzia decade in caso di utilizzo Assistenza Italia indebito e non conforme, uso della forza e Tel.: 02 36003201 interventi non effettuati dal nostro centro E-Mail: hoyer@lidl.it...
  • Seite 39: Beschrijving Van Het Apparaat

    1. Beschrijving van het apparaat 1.1 Toepassingsdoel 1.2 Omvang van de levering deze convector SilverCrest • 1 Convector SKD 2300 A1 kunt u droge woonruimtes • 1 Afstandsbediening verwarmen. • 2 Batterijen, type AAA/LR03 1,5 V Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik...
  • Seite 40: Aanduidingen Op Het Apparaat

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 38 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1.3 Aanduidingen op het apparaat hiernaast afgebeelde symbool 3 waarschuwt ervoor het apparaat af te dekken omdat hierdoor hittestuwing ontstaat schade brandgevaar kan veroorzaken. 2. Namen van de onderdelen (zie uitklapbare bladzijde) 1 Bergplaats voor afstandsbediening 14 Indicatie van de gekozen maateenheid...
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 39 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4. Veiligheidsinstructies gebruikt. Op kinderen dient men altijd 4.1 Verklaring van begrippen toe te zien, om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. Volgende aandachtstrekkers vindt u in deze •...
  • Seite 42 RP90866 Konvektor LB1 Seite 40 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Gebruik het apparaat nooit in de directe – het verlengsnoer moet geschikt zijn nabijheid van een gootsteen, een voor stroomsterkte badkuip, een douche of een zwembad apparaat; omdat er spatwater in het apparaat zou –...
  • Seite 43: Bescherming Tegen Letsel

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 41 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 nabijheid van brandbare gassen of • Let er zorgvuldig op dat het apparaat vloeistoffen. zich altijd buiten bereik van kinderen bevindt. • Het apparaat mag nooit direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst •...
  • Seite 44: Uitpakken, Opstellen, Batterij Plaatsen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 42 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 4.8 Materiaalschade batterijen kan de afstandsbediening worden beschadigd. • Let erop dat de voeten correct zijn volgende Voorzichtig! aangebracht (zie „5.2 Apparaat voorschriften materiaalschade opstellen“ pagina 42), anders voorkomen. kunnen er krassen of brandvlekken op •...
  • Seite 45: Bediening

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 43 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Opmerking: let op de correcte 4. Sluit het batterijvak weer. polariteit (+/–). De correcte polariteit is op de bodem van het batterijvak gemarkeerd. 6. Bediening De gekozen maateenheid 14 wordt op 6.1 Apparaat in bedrijf stellen het display weergegeven.
  • Seite 46: Verwarmingsduur Instellen

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 44 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Aanwijzing: de ventilator produceert 6.6 Vorstbescherming weliswaar een zacht geluid, maar zorgt voor een betere circulatie van de Om te voorkomen dat de temperatuur in een verwarmde lucht. ruimte onder 0 °C (32 °F) daalt, gaat u als volgt te werk: 6.4 Verwarmingsduur instellen 1.
  • Seite 47: Reiniging

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 45 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Reiniging U moet het apparaat regelmatig reinigen 2. De resten met een zachte borstel om lang plezier van uw apparaat te verwijderen. hebben. 3. Reinig de buitenkant van het apparaat Waarschuwing! Om gevaar met een vochtige doek.
  • Seite 48: Weggooien

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 46 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Weggooien 9.1 Apparaat 9.2 Batterijen/accu’s symbool Batterijen mogen niet bij het huisvuil doorstreepte afvalcontainer op worden verwijderd. Lege batterijen wielen betekent moeten volgens de voorschriften product in de Europese Unie worden ingeleverd.
  • Seite 49 RP90866 Konvektor LB1 Seite 47 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Garantieperiode en wettelijke aanspraak Afwikkeling in geval van garantie op garantie snelle bewerking De garantieperiode wordt door de garantie aangelegenheid te garanderen, dient u de niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen volgende aanwijzingen op te volgen: en gerepareerde onderdelen.
  • Seite 50 RP90866 Konvektor LB1 Seite 48 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Leverancier Let op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Duitsland...
  • Seite 51: Description

    1.1 Intended purpose • 2 screws for feet • 1 set of operating instructions This SilverCrest SKD 2300 A1 convector heater may be used to heat dry rooms. 1.3 Symbols on the appliance This appliance is intended for private use and is not suitable for commercial purposes.
  • Seite 52: Names Of Parts (See Fold-Out Page)

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 50 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 2. Names of parts (see fold-out page) 1 Rest for remote control 14 Selected unit of measurement display 2 Control panel 15 Fan button 3 Warning symbol - “Do not cover” 16 Increase temperature 4 Air outlet 17 Reduce temperature...
  • Seite 53: Protection Against Electric Shock

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 51 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • Use the appliance only for the purpose data can be found in “Service Centre” described (see “1.1 Intended purpose” on page 59. on page 49). • If the mains cable for this appliance is •...
  • Seite 54: For The Safety Of Your Child

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 52 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • You should avoid using extension cords. • The appliance must never be placed This is only allowed under very immediately beneath a wall socket, as particular conditions: the heat it generates could damage the –...
  • Seite 55: Handling Batteries

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 53 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 • The remote control contains batteries. • Always replace all batteries at the same Ensure that they are kept out of the reach time. of children and are not swallowed. •...
  • Seite 56: Inserting The Batteries

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 54 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 1. Select a location in compliance with the 1. Push off the battery compartment cover safety information (see “4. Safety on the underside of the remote control. information” on page 50). 2.
  • Seite 57: Setting The Heat Setting

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 55 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 3. Press “Reduce temperature” 6.5 Thermal cut-out button 17 lower desired temperature to a minimum of 5 °C For your safety the appliance has a thermal (41 °F). cut-out. Selected specified temperature 20 is If the temperature inside the appliance shown in display 5.
  • Seite 58: Cleaning

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 56 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting 2. Remove any remaining dirt with a soft service, you should clean it regularly. brush. Warning! To avoid the danger of 3.
  • Seite 59: Disposal

    RP90866 Konvektor LB1 Seite 57 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 9. Disposal 9.1 Appliance 9.2 Disposable/rechargeable batteries The symbol with the crossed- Batteries must not be disposed of out rubbish bin on wheels with normal household waste. Flat means that within the European batteries must be disposed of Union, the product must be properly.
  • Seite 60 RP90866 Konvektor LB1 Seite 58 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Warranty period and statutory claims Warranty process relating to defects Please follow the instructions below to The warranty period is not extended when a ensure that your claim is processed quickly. service is provided under warranty.
  • Seite 61 RP90866 Konvektor LB1 Seite 59 Dienstag, 2. Juli 2013 3:36 15 Service Centre Supplier Service Great Britain Please note that the address below is not a service address. In the first instance, Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) contact the service centre mentioned above. E-Mail: hoyer@lidl.co.uk HOYER Handel GmbH Service Ireland...
  • Seite 62 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie · Status of information: 07/2013 · Ident.-Nr.: SKD 2300 A1 IAN 90866 RP90866_Konvektor_Cover_LB1.indd 1 02.07.13 10:48...

Diese Anleitung auch für:

Skd 2300 a1

Inhaltsverzeichnis