Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mett Max
Fleischwolf
Meat Grinder
Picadora
Hachoir à viande
Tritacarne
10034244

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Mett Max

  • Seite 1 Mett Max Fleischwolf Meat Grinder Picadora Hachoir à viande Tritacarne 10034244...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Kibbeh-Aufsatz Kopf Kibbeh-Aufsatz Lebensmittelbehälter Wurstaufsatz Kopfeinlass Wurstaufsatz (grob) Verschluss Wurstaufsatz (mittel) Umkehrschalter (Reverse) Wurstaufsatz (fein) Aus-Schalter Schneideplatte (mittel) Ein-Schalter Befestigungsring Gehäuse Schneideplatte (fein) Netzkabel und Stecker Schneideplatte (grob) Trichterplatte Schneidemesser Stopfer Förderschnecke...
  • Seite 6: Zusammenbau Und Bedienung

    ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG Halten Sie den Kopf fest und stecken Sie Drehen Sie die Verriegelung im ihn in den Kopfeinlass. Uhrzeigersinn, bis der Kopf fest sitzt. Setzen Sie die Förderschnecke mit dem Setzen Sie das Schneidemesser auf den langen Ende nach vorne zeigend in den Schaft der Förderschnecke und achten Kopf ein und drehen Sie sie leicht, bis sie Sie darauf, dass das Messer nach vorne...
  • Seite 7 Setzen Sie die Trichterplatte auf den Kopf und fi xieren Sie sie. Stellen Sie das Gerät auf eine feste Arbeitsplatte. Der Luftdurchlass am Boden und an der Seite des Motorgehäuses sollte frei gehalten und nicht blockiert werden. Faschieren WARNUNG Verletzungsgefahr! Schieben Sie das Fleisch niemals von Hand in den Trichter.
  • Seite 8 Herstellung von Kibbeh (Hackfleischrollen) Zutaten Füllung: Für die Rollen: Hammelfleisch 100 g Mageres Fleisch 450 g Olivenöl 1 1/2 EL Mehl 150-200 g Zwiebel 1 1/2 EL Gewürze nach Geschmack Mehl 1 1/2 EL Muskatnuss 1 TL Gewürze nach Geschmack Paprika nach Geschmack Salz nach Geschmack Pfeffer nach Geschmack...
  • Seite 9 Befüllen Sie die fertigen Hackfleischrollen wie unten dargestellt mit der Hackfleisch- Füllung und braten oder frittieren Sie sie. Herstellung von Würsten Setzen Sie das Schneidemesser und, eine der Lochscheiben (fein, mittel, grob) und den entsprechenden Fülltrichter (fein, mittel, grob) auf den Schneckenschaft und schrauben Sie den Befestigungsring fest.
  • Seite 10: Demontage

    DEMONTAGE • Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig gestoppt ist. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Demontieren Sie die Teile Sie, indem Sie die Schritte 1-6 in umgekehrter Reihenfolge (siehe unten) ausführen. Hinweis: Die Lochscheibe lässt sich leichter entfernen, wenn Sie einen Schraubenzieher zwischen Schneidemesser und Lochscheibe stecken und sie damit lösen.
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 13: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The device is not intended for commercial use, but only for household and similar environments. This includes kitchens in offi ces, farms, hotels, motels and Bed & Breakfasts. • Disconnect the plug before assembling or disassembling the appliance. •...
  • Seite 15: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Kibbeh attachment Head Kibbeh attachment Food container Sausage top Head inlet Sausage top (coarse) Locker Sausage top (medium) Reverse switch Sausage top (fine) Off switch Cutting plate (medium) On switch Fixing ring Body Cutting plate (fine) Power cord and plug Cutting plate (coarse) Hopper plate Cutting blade...
  • Seite 16: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION Hold the head firmly and insert it into the Turn the locker clockwise until the head is head inlet. firmly seated. Insert the screw conveyor with its long Place the cutting blade on the shaft of the end pointing forward into the head and screw conveyor and make sure that the turn it slightly until it is firmly seated in the...
  • Seite 17 Place the hopper plate on the head and fi x it into position. Place the unit on a solid worktop. The air outlet on the fl oor and on the side of the motor housing should be kept free and not blocked. Mincing meat WARNING Risk of injury! Never push the meat into the funnel by hand.
  • Seite 18 Making Kibbeh (minced meat rolls) Agredients Stuffing: For the rolls: Mutton 100 g Lean meat 450 g Olive oil 1 1/2 tbsp Flour 150-200 g Onion 1 1/2 tbsp Spices to taste Flour 1 1/2 tbsp Nutmeg 1 tsp Spices to taste Paprika to taste Salt to taste Pepper to taste...
  • Seite 19 Fill the finished minced meat rolls with the minced meat filling as shown below and fry or deep-fry them. Making sausages Place the cutting knife, one of the perforated discs (fine, medium, coarse) and the corresponding funnel (fine, medium, coarse) on the screw shaft and screw the fastening ring tight.
  • Seite 20: Disassembly

    DISASSEMBLY • Make sure that the engine is completely stopped. • Disconnect the plug from the socket. • Disassemble the parts by performing steps 1-6 in reverse order (see below). Note: It is easier to remove the perforated disc by inserting a screwdriver between the cutting blade and the perforated disc to loosen it.
  • Seite 21: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 23 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Seite 25: Resumen De Dispositivo

    RESUMEN DE DISPOSITIVO Complemento Kibbeh Abertura Complemento Kibbeh Recipiente para alimentos Complemento salchichas Cabezal Complemento salchichas (grueso) Bloqueo Complemento salchichas (medio) Cambio de sentido (Reverse) Complemento salchichas (fino) Apagado Disco de corte (medio) Encendido Disco de fijación Carcasa Disco de corte (fino) Cable y enchufe Disco de corte (grueso) Bandeja...
  • Seite 26: Montaje Y Funcionamiento

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Inserte el cabezal en la abertura. Gire el bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el cabezal quede fijo. Coloque el gusano de empuje con el Coloque la cuchilla de corte en el eje extremo más largo dentro del cabezal del gusano de empuje y asegúrese de y gírelo suavemente hasta que quede...
  • Seite 27 Coloque la bandeja en el cabezal y fíjela. Coloque el aparato en una superfi cie estable. La ventilación inferior y lateral del motor deben estar despejadas, no las bloquee. Picar ATENCIÓN ¡Riesgo de heridas! No empuje nunca la carne en el embudo con la mano.
  • Seite 28 RECETA DE KIBBEH (Rollitos de carne picada) Ingredientes Relleno: Para los rollitos: Carne de cordero100 g Carne magra 450 g Aceite de oliva 1 1/2 cucharadas Harina 150-200 g Cebolla 1 1/2 cucharadas Especias al gusto Harina 1 1/2 cucharadas Nuez moscada 1 cucharadita Especias al gusto Pimiento al gusto...
  • Seite 29 Rellene los pollitos con la carne del relleno como se muestra más abajo y fríalos. Salchichas Coloque la cuchilla y uno de los discos perforados (fino, medio o grueso) y el correspondiente embudo (fino, medio o grueso) en el gusano de empuje. Coloque el bloqueo.
  • Seite 30: Desmontaje

    DESMONTAJE • Asegúrese de que el motor está completamente parado. • Desenchufe el aparato. • Desmonte las piezas y siga los pasos del 1 al 6 en orden inverso (véase más abajo). Nota: El disco perforado se puede retirar fácilmente introduciendo un destornillador entre este y la cuchilla.
  • Seite 31: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 33: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Seite 35: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Accessoire à Kibbeh Tête Accessoire à Kibbeh Récipient d'aliments Accessoire à saucisses Entrée de la tête Accessoire à saucisses (grand) Verrou Accessoire à saucisses (moyen) Marche inverse (Reverse) Accessoire à saucisses (fin) Bouton d'arrêt Disque de coupe (moyenne) Bouton de marche Bague de fixation Corps de l'appareil...
  • Seite 36: Assemblage Et Utilisation

    ASSEMBLAGE ET UTILISATION Tenez la tête fermement et insérerez-la Tournez le verrou dans le sens des dans l'entrée de la tête. aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la tête soit serrée. Insérez la vis sans fin avec la longue Placez le couteau sur l'axe de la vis et extrémité...
  • Seite 37 Mettez la plaque de l‘entonnoir à l‘envers et fi xez-la. Placez l‘appareil sur un plan de travail solide. La sortie d’air située en bas et sur le côté du carter du moteur doit être dégagée et non obstruée. Pour hacher MISE EN GARDE Risque de blessure ! Ne poussez jamais la viande dans l‘entonnoir à...
  • Seite 38 Production de kibbeh (rouleaux de viande hachée) Ingrédients Farce : Pour les rouleaux : Viande de mouton 100 g Viande maigre 450 g Huile d‘olive 1 1/2 EL Farine 150-200 g Oignons 1 1/2 EL Epices selon votre goût Farine 1 1/2 EL Noix de muscade 1 CC Epices selon votre goût Paprika selon votre goût...
  • Seite 39 Remplissez les rouleaux de viande hachée avec de la viande hachée comme indiqué ci-dessous et faites-les sauter ou frire. Fabrication de saucisses Placez la lame de coupe et l‘un des disques perforés (fin, moyen, grossier) et l‘entonnoir d‘alimentation correspondant (fin, moyen, grossier) sur l‘arbre de la vis sans fin et serrez la bague de fixation.
  • Seite 40: Démontage

    DÉMONTAGE • Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté. • Débranchez la fiche de la prise. • Démontez les pièces en suivant les étapes 1 à 6 dans l‘ordre inverse (voir ci- dessous). Remarque : Le disque perforé s’enlève plus facilement si vous insérez un tournevis entre la lame de coupe et le disque perforé...
  • Seite 41: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
  • Seite 45: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Attacco Kibbeh Testa Attacco Kibbeh Contenitore alimenti Attacco per salsicce Attacco testa Attacco per salsicce (grossolano) Chiusura Attacco per salsicce (medio) Interruttore di inversione (Reverse) Attacco per salsicce (fine) Interruttore OFF Disco di taglio (medio) Interruttore ON Anello di fissaggio Alloggiamento Disco di taglio (fine)
  • Seite 46 ASSEMBLAGGIO E UTILIZZO Tenere la testa e inserirla nell’attacco. Ruotare la chiusura in senso orario fino a Quando la si inserisce, assicurarsi che la fissare la testa. testa sia leggermente inclinata. Inserire l’elica nella testa, iniziando dal Inserire la lama sull’albero dell’elica lato lungo e ruotarla leggermente, fino e assicurarsi che la lama sia rivolta in a quando è...
  • Seite 47 Fissare il pannello con imbuto sulla testa. Posizionare il dispositivo su un piano di lavoro stabile. La fessura di uscita dell’aria sul fondo del dispositivo e sul lato dell’alloggiamento del motore deve restare libera e non deve essere bloccata. Tritare AVVERTIMENTO Pericolo di lesione! Non spingere mai la carne nell’imbuto con le mani.
  • Seite 48 Preparare Kibbeh (polpette ripiene) Ingredienti Ripieno: Per le polpette: 100 g di carne di montone 450 g di carne magra 1 cucchiaio e 1/2 di olio di oliva 150-200 g di farina 1 cucchiaio e 1/2 di cipolla Spezie secondo gusto 1 cucchiaio e 1/2 di farina 1 cucchiaino di noce moscata Spezie secondo gusto...
  • Seite 49 Riempire poi le polpette con il ripieno come mostrato in immagine e arrostirle in padella o friggerle. Preparare salsicce Posizionare la lama, uno dei dischi forati (fine, medio, grossolano) e l’imbuto di riempimento adatto (fine, medio, grossolano) sull’albero dell’elica e stringere l’anello di fissaggio.
  • Seite 50: Pulizia E Manutenzione

    SMONTAGGIO • Assicurarsi che il motore sia completamente fermo. • Staccare la spina dalla presa elettrica. • Smontare i componenti seguendo al contrario i passaggi da 1 a 6 (v. sotto). Avvertenza: il disco forato può essere rimosso più facilmente se si inserisce un cacciavite tra lama e disco e lo si stacca.
  • Seite 51: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis