Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEGA VEGAWAVE S 61 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAWAVE S 61:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGAWAVE S 61
Document ID: 32949
Document ID: 32949

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAWAVE S 61

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGAWAVE S 61 Document ID: 32949 Document ID: 32949...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6.2 24 Stunden Service-Hotline ......7 6.3 Vorgehen im Reparaturfall ......7 7 Ausbauen ............8 7.1 Ausbauschritte ..........8 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............12 8.3 Gewerbliche Schutzrechte ......13 Redaktionsstand: 2020-01-24 VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Bestimmungsgemäße werden. Verwendung Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheits- Der VEGAWAVE S 61 ist ein Sensor zur Grenz- kennzeichen und -hinweise zu beachten und standerfassung. deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich nachzulesen.
  • Seite 4: Arbeitsweise

    Leitungsbruch zum Piezoantrieb Wird eine der genannten Funktionsstörungen Transport erkannt oder fällt die Spannungsversorgung Halten Sie den VEGAWAVE S 61 nicht am aus, so nimmt die Elektronik einen definierten Schwingelement. Insbesondere bei Flansch- Schaltzustand an, d. h. das Relais wird stromlos oder Rohrversionen kann der Sensor durch das (sicherer Zustand).
  • Seite 5: An Die Spannungsversorgung Anschließen

    Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie in Kapitel "Technische Daten". 20° Anschlusskabel Der VEGAWAVE S 61 wird mit handelsüblichem Kabel mit rundem Querschnitt angeschlossen. Ein Kabelaußendurchmesser von 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) stellt die Dichtwirkung der Ka- belverschraubung sicher.
  • Seite 6: Anschlussplan

    Schüttgüter einstellen, die eine Dichte Elektronikausführung mit Transistor-Ausgang. zwischen 0,1 und 0,3 g/cm³ haben. Wir empfehlen den VEGAWAVE S 61 so Der Schalter des VEGAWAVE S 61 steht anzuschließen, dass der Schaltstromkreis bei werkseitig auf dem großen Gewichtssymbol Grenzstandmeldung, Leitungsbruch oder Stö-...
  • Seite 7: Funktionstabelle

    6 Instandhalten Gewichtssymbol (0,1 … 0,3 g/cm³). Damit wird Füllstand Schaltzu- Kontroll- der VEGAWAVE S 61 empfindlicher und kann stand leuchte leichte Schüttgüter sicher detektieren. Ausfall der beliebig offen Spannungs- Betriebsartenumschaltung versorgung Mit der Betriebsartenumschaltung (min./max.) (Betriebsart können Sie den Schaltzustand des Relais min./max.)
  • Seite 8: Ausbauen

    Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisier- ten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 9: Anhang

    2 potenzialfreie Umschaltkontakte (DPDT) Ʋ Schaltspannung max. 253 V AC/DC Bei Stromkreisen > 150 V AC/DC müssen sich die Re- laiskontakte im selben Stromkreis befinden. Ʋ Schaltstrom max. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 10 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (bei U > 60 V DC darf die Umgebungstemperatur max. 50 °C/122 °F betragen) Ʋ Leistungsaufnahme 1 … 8 VA (AC), ca. 1,3 W (DC) VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 11 IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Einsatzhöhe über Meeresspiegel bis 5000 m (16404 ft) Überspannungskategorie Ʋ bis 2000 m (6562 ft) Ʋ bis 5000 m (16404 ft) Schutzklasse - Transistorausgang Schutzklasse - Relaisausgang Zulassungen ATEX II 1/3 D IP66 T (optional) VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 12: Maße

    8 Anhang Maße ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 mm (1.81") G1½ ø 43 mm (1.69") Abb. 7: VEGAWAVE S 61 Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 13: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 14 6.3 How to proceed if a repair is necessary ..19 7 Dismount ............20 7.1 Dismounting steps ........20 7.2 Disposal ............20 8 Supplement ............21 8.1 Technical data ..........21 8.2 Dimensions ..........23 8.3 Industrial property rights .......24 Editing status: 2020-01-24 VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 15: For Your Safety

    EU conformity Appropriate use The device fulfils the legal requirements of the The VEGAWAVE S 61 is a sensor for point level applicable EU directives. By affixing the CE detection. marking, we confirm the conformity of the instru- ment with these directives.
  • Seite 16: Storage And Transport

    If one of the stated malfunctions is detected or Transport in case of voltage supply, the electronics takes Do not hold VEGAWAVE S 61 on the vibrating on a defined switching status, i.e. the relay element. Especially with flange and tube versi- deenergises (safe state).
  • Seite 17: Connecting To Power Supply

    The data for power supply are specified in chap- ter "Technical data". Connection cable VEGAWAVE S 61 is connected with standard 20° cable with round cross section. An outer cable diameter of 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable gland.
  • Seite 18: Wiring Plan

    In very light solids you should turn the DIL switch to the small weight symbol (0.1 … 0.3 g/ The relays are always shown in non-operative cm³). By doing this, VEGAWAVE S 61 is more condition. sensitive and can detect light solids reliably.
  • Seite 19: Function Table

    24 hour service hotline status lamp Should these measures not be successful, Mode max. closed please call in urgent cases the VEGA service Overflow hotline under the phone no. +49 1805 858550. protection The hotline is manned 7 days a week round- Green the-clock.
  • Seite 20: Dismount

    Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning return and disposal. VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 21: Supplement

    The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits. Ʋ Contact material AgNi or AgSnO2 each with 3 µm gold plating Ʋ Note VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 22 10 … 55 V DC Ʋ Power consumption max. 0.5 W Electrical protective measures Protection rating IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Altitude above sea level up to 5000 m (16404 ft) VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 23: Dimensions

    ATEX II 1/3 D IP66 T (optional) Dimensions ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 mm (1.81") G1½ ø 43 mm (1.69") Abb. 14: VEGAWAVE S 61 Sensor length, see chapter "Technical data" VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 24: Industrial Property Rights

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 25 6.3 Procédure en cas de réparation ....31 7 Démontage ............31 7.1 Étapes de démontage ........31 7.2 Recyclage ............31 8 Annexe ............... 32 8.1 Caractéristiques techniques ......32 8.2 Dimensions ..........35 8.3 Droits de propriété industrielle ......36 Date de rédaction : 2020-01-24 VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 26: Pour Votre Sécurité

    Utilisation appropriée interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires Le VEGAWAVE S 61 est un appareil destiné à la mentionnés par le fabricant. détection de niveau. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de Vous trouverez des informations plus détaillées...
  • Seite 27: Fonctionnement

    Fonctionnement récupération et de recyclage. Domaine d'application Le VEGAWAVE S 61 est un détecteur de niveau Montage à lames vibrantes destiné à la détection de niveau de tout type de liquide. Remarques générales Il est conçu pour les applications industrielles...
  • Seite 28: Consignes De Montage

    Abb. 16: Montage horizontal Câble de raccordement Toit protecteur Le branchement du VEGAWAVE S 61 se fera Toit protecteur concave pour produits abrasifs par un câble usuel à section circulaire. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et Écoulements...
  • Seite 29: Schéma De Raccordement

    à sortie transistor. complètement le câble Nous recommandons de raccorder le détecteur 10. Procéder éventuellement à un nouveau VEGAWAVE S 61 de telle façon que le circuit de réglage commutation soit ouvert en cas de signalisation 11. Revisser le couvercle du boîtier de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité...
  • Seite 30: Mise En Service

    DIL sur le petit symbole de poids (0,1 … 0,3 g/cm³). Ainsi, Mode de Ouvert le VEGAWAVE S 61 sera plus sensible et pourra fonctionne- ment min. détecter les pulvérulents légers avec une plus haute fiabilité.
  • Seite 31: Service D'assistance Technique 24H/24

    - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance L'appareil se compose de matériaux recyclab- technique VEGA, numéro de téléphone de la les par des entreprises spécialisées. À cet effet, hotline +49 1805 858550.
  • Seite 32: Annexe

    253 V CA/CC Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts relais doivent se trouver dans le même circuit courant. Ʋ Courant de commutation max. 3 A CA (cos phi > 0,9), 1 A CC VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 33 1,5 mm² (AWG 16) Éléments de réglage Commutateur du mode de fonctionnement Ʋ Min. Détection du niveau minimum et/ou protection contre la marche à vide Ʋ Max. Détection du niveau maximum et/ou protection antidé- bordement VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 34 Catégorie de surtensions Ʋ jusqu'à 2000 m (6562 ft) Ʋ jusqu'à 5000 m (16404 ft) Classe de protection - sortie transistor Classe de protection - Sortie de relais Agréments ATEX II 1/3 D IP66 T (en option) VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 35: Dimensions

    8 Annexe Dimensions ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 mm (1.81") G1½ ø 43 mm (1.69") Abb. 21: VEGAWAVE S 61 Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 36: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 37 6.3 Procedimiento en caso de reparación ..43 7 Desmontaje ............43 7.1 Pasos de desmontaje ........43 7.2 Eliminar ............43 8 Anexo ..............44 8.1 Datos técnicos ..........44 8.2 Dimensiones ..........47 8.3 Derechos de protección industrial ....48 Estado de redacción: 2020-01-24 VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 38: Para Su Seguridad

    Uso previsto sólo se permite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. VEGAWAVE S 61 es un sensor para la detecci- Para evitar posibles riesgos, hay que observar ón de nivel. los símbolos e indicaciones de seguridad que...
  • Seite 39: Principio De Operación

    Montaje Principio de operación Campo de aplicación Instrucciones generales VEGAWAVE S 61 es un interruptor de nivel con horquilla vibratoria para la detección de nivel. Punto de conmutación Esta diseñado para el empleo industrial en Básicamente VEGAWAVE S 61 se puede mon- todas las ramas de la ingeniería de procesos y...
  • Seite 40: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Los datos para la alimentación de tensión se indican en el capítulo "Datos técnicos". Cable de conexión El VEGAWAVE S 61 se conecta con cable Abb. 23: Montaje horizontal comercial con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in)
  • Seite 41: Esquema De Conexión

    Posteriormente el contacto no sirve para ientes: la conexión de circuitos de corriente de baja • Interruptor DIL para el ajuste del rango de tensión. densidad Las cargas inductivas se producen también VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 42: Elementos De Configuración

    0,1 y 0,3 g/cm³. Modo de abierta El interruptor del VEGAWAVE S 61 está de operación fábrica en el símbolo grande de peso (> 0,3 g/ máx. cm³). En caso de sólidos especialmente ligeros Protección...
  • Seite 43: Línea Directa De Asistencia Técnica - Servicio 24 Horas

    Si estas medidas no produjeran ningún resul- tado, en casos urgentes póngase en contacto Eliminar con la línea directa de servicio de VEGA llaman- do al número +49 1805 858550. El equipo se compone de materiales que pue- den ser recuperados por empresas especializ- La línea directa esta disponible durante las 24...
  • Seite 44: Anexo

    253 V AC/DC Con circuitos > 150 V AC/DC los contactos del relé tienen que estar en el mismo circuito. Ʋ Corriente de conmutación máx. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 45 1,5 mm² (AWG 16) Elementos de configuración Conmutador de modo de operación Ʋ Mín. Detección de nivel mínimo o protección contra marcha en seco Ʋ Máx. Detección de nivel máximo o protección contra sobrel- lenado VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 46 Categoría de sobretensión Ʋ hasta 2000 m (6562 ft) Ʋ hasta 5000 m (16404 ft) Grado de protección - Salida de tran- sistor Clase de protección - salida de relé Homologaciones ATEX II 1/3 D IP66 T (opcional) VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 47: Dimensiones

    8 Anexo Dimensiones ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") M20 x 1,5 SW 46 mm (1.81") G1½ ø 43 mm (1.69") Abb. 28: VEGAWAVE S 61 Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 48: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 49 Notes VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 50 Notes VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 51 Notes VEGAWAVE S 61 •...
  • Seite 52 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis