Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAWAVE S 61:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Manuel de mise en service
Instrucción de servicio
VEGAWAVE S 61

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAWAVE S 61

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel de mise en service Instrucción de servicio VEGAWAVE S 61...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise für Ex- Bereiche Produktbeschreibung Aufbau Arbeitsweise Lagerung und Transport Montieren Allgemeine Hinweise Montagehinweise An die Spannungsversorgung anschließen Anschluss vorbereiten Anschlussschritte Anschlussplan In Betrieb nehmen Allgemeines Bedienelemente Funktionstabelle Instandhalten Wartung 24 Stunden Service-Hotline Das Gerät reparieren Ausbauen VEGAWAVE S 61...
  • Seite 3 Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät tes Personal vorgenommen werden. mit Ex-Zulassung bei. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Produktbeschreibung Der VEGAWAVE S 61 ist ein Sensor zur Grenz- standerfassung. 2.1 Aufbau Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich des VE- GAWAVE S 61 finden Sie im Kapitel "Produktbe- Lieferumfang schreibung".
  • Seite 4 Füllgut bedeckt, ändert sich die Schwingam- plitude. Diese Änderung wird vom eingebauten Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl Transport umgewandelt. Halten Sie den VEGAWAVE S 61 nicht am Schwingelement. Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittelbar vor dem Einbau. 2.3 Lagerung und Transport Handhabung Verpackung Der Vibrationsgrenzschalter ist ein Messgerät und...
  • Seite 5 Schutzleiter an der inneren Schutzleiteranschluss- klemme angeschlossen wird. Beachten Sie dazu 20° die allgemeinen Installationsvorschriften. Verbin- den Sie den VEGAWAVE S 61 grundsätzlich mit der Behältererde (PA) bzw. bei Kunststoffbehältern mit dem nächstgelegenen Erdpotenzial. Seitlich am Gerätegehäuse befindet sich dazu eine Er- dungsklemme zwischen den Kabelverschraubun- gen.
  • Seite 6 Kontrollleuchte (5) Spannungsversorgung Relais 1 Relais 2 5.2 Bedienelemente Wir empfehlen den VEGAWAVE S 61 so anzu- schließen, dass der Schaltstromkreis bei Grenz- Schaltpunktanpassung (1) standmeldung, Leitungsbruch oder Störung ge- Mit dem Potentiometer können Sie den Schalt- öffnet ist (sicherer Zustand).
  • Seite 7 Instandhalten gütern drehen Sie das Potentiometer auf Linksan- Füllstand Schaltzu- Kontroll- schlag (>0,008 g/cm³ bzw. >0.0003 lbs/in³). Damit stand leuchte wird der VEGAWAVE S 61 empfindlicher und kann Ausfall der Relais strom- leichte Schüttgüter sicherer detektieren. beliebig Spannungs- versorgung oder...
  • Seite 8 Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAWAVE S 61...
  • Seite 9 <100 µA Betriebsarten (umschaltbar) min./max. Schaltverzögerung ein: ca. 0,5 sek. / aus: ca. 1 sek. Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur -40 … +80 °C Lager- und Transporttempe- -40 … +80 °C ratur Prozessbedingungen Prozessdruck -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa VEGAWAVE S 61...
  • Seite 10 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (bei U >60 V DC darf die Umgebungstemperatur max. 50 °C betragen) Leistungsaufnahme 1 … 8 VA (AC), ca. 1,3 W (DC) Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart IP 66/IP 67 Überspannungskategorie Schutzklasse VEGAWAVE S 61...
  • Seite 11 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 12 Storage and transport Mount General instructions Mounting instructions Connecting to voltage supply Preparing the connection Connection procedure Wiring plan Set up In general Adjustment elements Function chart Maintain Maintenance 24 hour service hotline Instrument repair Dismounting Dismounting steps Disposal VEGAWAVE S 61...
  • Seite 13 1.4 General safety instructions Area of application VEGAWAVE S 61 is a high-tech instrument VEGAWAVE S 61 is a level sensor with tuning fork requiring the strict observance of standard regu- for level detection. lations and guidelines. The user must take note of...
  • Seite 14 Mount Transport If one of the stated malfunctions is detected or in Do not hold VEGAWAVE S 61 on the vibrating case of power failure, the electronics takes on a element. Remove the protective cover just before defined switching condition, i.e. the relay deener- installation.
  • Seite 15 To minimise flow resistance caused by the tuning appropriate cable connection. fork, VEGAWAVE S 61 should be mounted in such a way that the surfaces of the blades are parallel to the product movement.
  • Seite 16 (safe be modified in special cases. condition). By default, the potentiometer of VEGAWAVE S 61 The relays are always shown in non-operative is set to the right stop (>0.02 g/cm³ or 0.0008 lbs/ condition.
  • Seite 17 This instrument is not subject to the WEEE However, should this measures not be successful, directive 2002/96/EG and the respective national call the VEGA service hotline in urgent cases under laws (in Germany, e.g. ElektroG). Pass the instru- the phone no. +49 1805 858550.
  • Seite 18 Correct disposal avoids negative effects to persons and environment and ensures recycling of useful raw materials. Materials: see chapter "Technical data" If you cannot dispose of the instrument properly, please contact us about disposal methods or return. VEGAWAVE S 61...
  • Seite 19 ON: approx. 0.5 sex. / OFF: approx. 1 sec. Ambient conditions Ambient temperature -40 … +80 °C Storage and transport tem- -40 … +80 °C perature Process conditions Process pressure -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa VEGAWAVE S 61...
  • Seite 20 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (with U >60 V DC the ambient temperature must be only max. 50 °C) Power consumption 1 … 8 VA (AC), approx. 1.3 W (DC) Electrical protective measures Protection IP 66/IP 67 Overvoltage category Protection class VEGAWAVE S 61...
  • Seite 21 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 22 Raccordement à la tension d'alimentation Préparation du raccordement Etapes de raccordement Schéma de raccordement Mise en service Généralités Eléments de réglage Tableau de fonctionnement Entretien Maintenance Hotline de service 24 heures sur 24 27 Réparation de l'appareil Démontage VEGAWAVE S 61...
  • Seite 23 1.4 Consignes de sécurité générales Domaine d'application Le VEGAWAVE S 61 respecte au niveau technique Le VEGAWAVE S 61 est un détecteur de niveau à les règlements et directives usuelles. L'utilisateur lames vibrantes destiné à la détection de niveau. doit suivre les consignes de sécurité de cette notice, les standards d'installation spécifiques au...
  • Seite 24 (sécurité positive). Transport Principe de fonctionnement Ne tenez pas le VEGAWAVE S 61 par l'élément de mesure. Enlevez le capot de protection que juste Les lames vibrantes sont excitées par des élé- ments piézo et oscillent sur leur fréquence de avant le montage.
  • Seite 25 à la terre. Respectez pour cela les réglementations d'installation générales en vi- gueur. Reliez toujours le VEGAWAVE S 61 à la terre de la cuve (liaison équipotentielle) ou pour les cuves en plastique au potentiel du sol le plus proche.
  • Seite 26 Nous recommandons de raccorder le détecteur Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de VEGAWAVE S 61 de telle façon que le circuit de commutation au produit. Il est préréglé en usine et commutation soit ouvert en cas de signalisation de ne doit être modifié...
  • Seite 27 Témoin de contrôle pour affichage de l'état de 6.1 Maintenance commutation. A condition d'une utilisation conforme à son vert = relais excité aptitude, le VEGAWAVE S 61 ne nécessite aucun rouge = relais désexcité entretien particulier. rouge (clignote) = panne 5.3 Tableau de fonctionnement 6.2 Hotline de service 24 heures sur 24...
  • Seite 28 à la réglementation WEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs pouvant agir sur l'homme et son environ- nement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. Matériaux : voir "Caractéristiques techniques" VEGAWAVE S 61...
  • Seite 29 400 mA Courant de blocage <100 µA Modes de fonctionnement mini./maxi. (commutables) Temporisation à la commu- ON : env. 0,5 sek. / OFF : env. 1 sek. tation Conditions ambiantes Température ambiante -40 … +80 °C VEGAWAVE S 61...
  • Seite 30 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec U >60 V DC la température ambiante maxi. ne doit pas dépasser 50 °C) Consommation 1 … 8 VA (AC), env. 1,3 W (DC) Mesures de protection électrique Classe de protection IP 66/IP 67 Catégorie de surtensions Classe de protection VEGAWAVE S 61...
  • Seite 31 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 32 Conexión a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Pasos de conexión Esquema de conexión Puesta en marcha Generales Elementos de manejo Tabla de funciones Mantenimiento Mantenimiento Línea directa de servicio de 24 horas Reparación del aparato VEGAWAVE S 61...
  • Seite 33 Campo de empleo accidentes. El VEGAWAVE S 61 es un sensor de nivel con horquilla vibratoria para la detección de nivel. Esta concebido para el empleo industrial en todas las ramas de la ingeniería de procesos y se emplea preferentemente en sólidos.
  • Seite 34 Transporte horquilla vibratoria se cubre de producto almace- nado, cambia la amplitud frecuencia. Este cambio No fijar el VEGAWAVE S 61 al elemento vibratorio. es captado por la pieza electrónica integrada y Quitar la capa protectora primeramente poco antes convertida en una instrucción.
  • Seite 35 Montaje convexo tierra. Prestar atención a las prescripciones gene- Montaje cóncavo rales de instalación. Conectar el VEGAWAVE S 61 fundamentalmente con la tierra del deposito (PA) o Corrientes con el potencial a tierra más próximo en caso de Para que la horquilla vibratoria del VEGAWAVE S depósitos plásticos.
  • Seite 36 Relé 1 10 Realizar un nuevo ajuste en caso necesario Relé 2 Recomendamos la conexión del VEGAWAVE S 61 11 Atornillar la tapa de la carcasa de forma tal, que el circuito de corriente de Con ello queda establecida la conexión eléctrica.
  • Seite 37 Modo de ope- Relé acciona- en casos críticos. ración mín. Protección El potenciómetro del VEGAWAVE S 61 está contra marcha Transistor en seco conduce ajustado de fábrica en el tope derecho (>0,02 g/ verde cm³...
  • Seite 38 7.2 Eliminación Si estas medidas no conducen a ningún resultado, El instrumento se compone de materiales recupe- llamar la línea directa de servicio VEGA en casos rables por establecimientos especializados de urgentes al Tel. +49 1805 858550. reciclaje. Para ello, hemos diseñado las piezas electrónicas recambiales de fácil desconexión y...
  • Seite 39 Transmisión del valor de mín./máx. medición (conmutable) Retardo de conexión CON: apróx. 0,5 seg. / DESC: apróx. 1 sek. Condiciones ambientales Temperatura ambiente -40 … +80 °C Temperatura de almacenaje -40 … +80 °C y transporte VEGAWAVE S 61...
  • Seite 40 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (en caso de U >60 V DC la temperatura ambiente máxima puede ser 50 °C/122 °F) Consumo de potencia 1 … 8 VA (AC), apróx. 1,3 W (DC) Medidas de protección eléctrica Clase de protección IP 66/IP 67 Categoría de sobretensión Clase de protección VEGAWAVE S 61...
  • Seite 41 Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www. vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega. com.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Anexo VEGAWAVE S 61...
  • Seite 44 Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007 32949-01-070222 Änderungen vorbehalten / Subject to change without prior notice /...