Seite 2
Regulations/Conformity Note: For the most up-to-date regulations and conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Safety and Regulatory In-Sight 8405: Regulatory Model 1AAU FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference;...
Seite 3
Precautions Observe these precautions when installing the Cognex product, to reduce the risk of injury or equipment damage: An IEEE 802.3af compliant, and UL or NRTL listed, Power over Ethernet (PoE) power source rated Class 0, 2, 3 or 4 must be used. Any other voltage creates a risk of fire or shock and can damage the components.
8405 Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select the following to access the manual: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Note: Cables are sold separately.
Seite 6
Mount the Vision System The vision system provides mounting holes for attachment to a mounting surface. Note: For the mounting holes closest to the lens opening, the thread length of the M3 screw should not exceed 4.5mm. For the mounting holes closest to the connectors, the thread length of the M3 screw should not exceed 1.6mm.
Seite 7
Connect the Breakout Cable (Optional) CAUTION: A ferrite is included with the vision system standard components. To reduce emissions, the ferrite must be attached to the Breakout cable. Note: I/O wiring or adjustments to I/O devices should be performed when the vision system is not receiving power.
2. Connect one end of the Ethernet cable to the PoE switch or PoE injector. CAUTION: The Ethernet cable must be shielded. Cognex strongly recommends Cat 6 or Cat 7 Ethernet cables with S/STP shielding. The Ethernet cable shield must be grounded at the far end. If...
Seite 9
Log On to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. From the Get Connected Application Step, select your In-Sight vision system from the Select an In-Sight Sensor or Emulator group box and press the Connect button.
Seite 10
本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の 2 つの条件を前提として動作しま す。(1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと。(2) 本装置が干渉 (誤動作を引き起こす 恐れのある干渉を含む) を受けても耐えること。本装置は高周波を発生・使用・放射する ことがあります。取扱説明書の指示に従わずに設置・使用した場合、無線通信に有害な 干渉を与える可能性があります。本装置を住宅地で使用すると有害な電波障害を起こす 恐れがあり、この場合、使用者の負担で障害を是正する必要があります。 In-Sight 8405: 規制モデル 1AAU: MSIP-REM-CGX-1AAU NRTL TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA Scheme for UL/CAN 61010-1. TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1 請求により、CB 報告書を提供します。 RoHS...
Seite 25
要配置 In-Sight 视觉系统,必须将 In-Sight 浏览器软件安装在联网的 PC 上。 In-Sight 软件可在 In-Sight 支持网站免费下载,或可单独购买该软件的 DVD。 登录到视觉系统 1. 打开 In-Sight 浏览器软件。在 Windows 开始菜单中,选择以下选 项:All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In- Sight Explorer x.x.x。 2. 在“进行连接”应用程序步骤中,从 “选择 In-Sight 视觉传感器或模 拟器”组框中选择您所使用的 In-Sight 视觉系统,然后点击“连接”按...
Seite 26
규정/적합성 참고 : 최신 규정 및 적합성 정보는 Cognex 온라인 지원 사이트 http://www.cognex.com/Support를 참조하십시오. 안전 및 규정 In-Sight 8405: 규정 모델 1AAU FCC 15부, A등급 이 장치는 FCC 규칙의 15부를 준수합니다. 작동은 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 이 장치는 유해한 간섭을 유발하지 않으며, (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유...
Seite 27
주의 사항 Cognex 제품 설치 시 다음의 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험 을 줄이도록 하십시오. IEEE 802.3af 호환 및 UL 또는 NRTL 열거, 파워오버이더넷(PoE) 전원 정격 Class 0, 2, 3 또는 4가 사용되어야 합니다. 기준을 벗어난 전압은...
Seite 29
설치 본 섹션에서는 비전 시스템을 표준 및 옵션 구성품에 연결하는 방법을 설명합니 다. 선택 사항 및 액세서리의 전체 목록을 보려면 Cognex 판매 담당자에게 문의 하십시오. 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치되어 있는 ® In-Sight 8405 비전 시스템 참조 안내서 에 상세히 설명되어 있습니다.
Seite 30
비전 시스템 장착 비전 시스템에는 장착 표면에 부착할 수 있는 장착 구멍이 있습니다. 참고 : 렌즈 구멍 가까이에 있는 장착 구멍의 경우 M3 나사의 스레드 길이 가 4.5mm를 초과하지 않아야 합니다. 커넥터 가까이에 있는 장착 구멍의 경우 M3 나사의 스레드 길이가 1.6mm를 초과하지 않아야 합니다.
Seite 31
브레이크아웃 케이블 연결(선택 사항) 주의 : 페라이트는 비전 시스템 표준 구성품에 포함되어 있습니다. 배기가 스 배출량을 줄이려면, 페라이트를 브레이크아웃 케이블에 부착해야 합니 다. 참고 : I/O 배선 또는 I/O 장치 조절은 비전 시스템에 전원 공급이 되지 않 는 상태에서 수행되어야 합니다. 이더넷...
Seite 32
지 않는지 확인합니다. 2. 이더넷 케이블 한 쪽 끝을 PoE 스위치 또는 PoE 인젝터에 연결합니다. 주의 : 이더넷 케이블은 차폐된 상태여야 합니다. Cognex는 Cat6 또는 Cat7 이더넷 케이블을 S/STP로 차폐시킬 것을 적극 권장합니다. 이더넷 케이블 차폐는 원단에서 접지해야 합니다. PoE 인...
Seite 33
료로 다운로드할 수 있고 또는 별도로 DVD로 구매할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그온 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 실행합니다. Windows 시작 메뉴에서 다음을 차례로 선택하십시오: 모든 프로그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x . 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight 센서 또는 에뮬레이터 선택...
Seite 34
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur doit corriger ces interférences à ses frais. In-Sight 8405 : modèle réglementaire 1AAU : MSIP-REM-CGX-1AAU NRTL TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA Scheme pour UL/CAN 61010-1.
Seite 35
Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre produit Cognex afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Une source d'alimentation Power over Ethernet (PoE), conforme à IEEE 802.3af, et UL ou NRTL agréée de Catégorie 0, 2, 3 ou 4 doit être utilisée.
Guide de référence du système de vision In-Sight 8405, installé avec le logiciel In-Sight Explorer. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ce qui suit pour accéder au manuel : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Remarque : les câbles sont vendus séparément.
Seite 38
Montage du système de vision Le système de vision comprend des trous de fixation servant à le fixer sur une surface de montage. Remarque : Pour les trous de fixation les plus proches de l'ouverture de l'objectif, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 4,5 mm. Pour les trous de fixation les plus proches des connecteurs, la longueur filetée de la vis M3 ne doit pas dépasser 1,6 mm.
Installation de l'objectif 1. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture filetée de l'objectif, le cas échéant. 2. Installez un objectif à monture C sur le système de vision. La longueur focale de l'objectif exacte nécessaire dépend de la distance de travail et du champ de vue requis pour l'application de vision industrielle.
2. Branchez une des fiches du câble Ethernet au commutateur PoE ou à l'injecteur PoE. Attention : Le câble Ethernet doit être blindé. Cognex recommande vivement les câbles Ethernet S/STP Cat 6 ou Cat 7 avec un blindage S/STP. Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à...
Seite 41
Connexion au système de vision 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. Depuis l'étape d'application Établir une connexion, sélectionnez votre système de vision In-Sight dans la zone de groupe Sélectionner un capteur...
Seite 42
Spécifications du système de vision Spécifications In-Sight 8405 Température du boîtier 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Température de stockage -20 à 80 °C (-4 à 176 °F) Humidité < 80 % sans condensation Protection IP30 avec câbles et objectif. Résistance aux chocs IEC 60068-2-27 : 18 chocs (3 chocs dans chaque polarité...
Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann funktechnische Interferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenzen auf eigene Kosten beseitigen lassen. In-Sight 8405: Richtlinienmodell 1AAU: MSIP-REM-CGX-1AAU NRTL TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA-Schema für UL/CAN 61010-1 TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. CB-Bericht auf Anfrage erhältlich RoHS Entspricht der aktuell geltenden Richtlinie.
Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Cognex-Produkts, um Verletzungsgefahren oder die Beschädigung von Geräten zu vermeiden: Eine IEEE 802.3af-konforme und im UL oder NRTL aufgelistete Power over Ethernet (PoE)-Stromquelle der Kategorie 0, 2, 3 oder 4 muss verwendet werden.
Seite 45
Geräte der Klasse A (Sende- und Kommunikationsgerät für Arbeitsbereiche wie Büroumgebungen): Verkäufern und Benutzern ist mitzuteilen, dass dieses Gerät für elektromagnetische Anlagen in Arbeitsbereichen wie Büroumgebungen (Klasse A) und für die Anwendung im Außenbereich geeignet ist. Dieses Gerät ist gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch zu verwenden.
Seite 47
Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im In-Sight 8405-Vision-System-Referenzhandbuch, das gemeinsam mit der Software In-Sight Explorer installiert wird. Greifen Sie über das Windows-Startmenü folgendermaßen auf das Handbuch zu: Alle Programme > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Hinweis: Kabel sind separat erhältlich.
Installieren des Vision-Systems Das Vision-System ist zur Befestigung an einer Montagefläche mit Befestigungsbohrungen ausgestattet. Hinweis: Für die Befestigungsbohrungen nahe der Objektivöffnung darf die Gewindelänge der M3-Schraube 4,5 mm nicht überschreiten. Für die Befestigungsbohrungen nahe der Anschlüsse darf die Gewindelänge der M3-Schraube 1,6 mm nicht überschreiten. Hierbei ist die Dicke des verwendeten Befestigungsmaterials nicht berücksichtigt.
Installieren des Objektivs 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie auf der Objektivöffnung. 2. Schließen Sie am Vision-System ein C-Mount-Objektiv an. Die jeweils erforderliche Brennweite hängt vom Arbeitsabstand und dem Bildausschnitt ab, den Sie für Ihre Anwendung benötigen. Anschluss des Breakoutkabels (optional) Vorsicht: Die Standardkomponenten des Vision-Systems enthalten einen Ferrit-Klappkern.
Spannung versorgt wird. 2. Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels am PoE-Switch oder PoE- Injektor an. Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss abgeschirmt sein. Cognex empfiehlt Ethernet-Kabel der Kategorie CAT 6 oder CAT 7 mit S/STP-Abschirmung. Die Abschirmung des Ethernet-Kabels muss am anderen Ende geerdet sein.
DVD erworben werden. Anmelden am Vision-System 1. Öffnen Sie das Programm InSight Explorer. Wählen Sie im Startmenü von Windows Folgendes: Alle Programme > Cognex > In-Sight> In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. Wählen Sie im Anwendungschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld entweder einen In-Sight-Sensor oder einen Emulator.
Seite 52
Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre reglamentaciones y conformidad, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Normas técnicas y de seguridad In-Sight 8405: Modelo regulatorio 1AAU FCC, Parte 15, Clase A Este dispositivo cumple las disposiciones de la Parte 15 de la reglamentación FCC.
Seite 53
Precauciones A la hora de instalar el producto de Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Debe utilizarse una fuente de alimentación “Power over Ethernet (PoE)” según la especificación IEEE 802.3af de Clase 0, 2, 3 o 4, reconocida por UL o NRTL (“Nationally Recognized Testing Laboratories”).
En esta sección se describe cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y opcionales. Para ver una lista completa de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
Seite 56
Montaje del sistema de visión El sistema de visión dispone de orificios roscados para su fijación a una superficie de montaje. Nota: En cuanto a los orificios de montaje más cercanos al hueco de la lente, la longitud de la rosca de los tornillos M3 no deberá ser superior a 4,5 mm.
Instalación de la lente 1. Retire la película protectora que cubre la lente roscada, si existe. 2. Acople una lente de montura C al sistema de visión. La longitud focal exacta necesaria depende de la distancia de trabajo y del campo visual requeridos por su aplicación de visión artificial.
Seite 58
2. Conecte un extremo del cable Ethernet al conmutador de PoE o al inyector de PoE. Precaución: El cable Ethernet debe ser apantallado. Cognex recomienda utilizar cables Ethernet Cat6 o Cat7 con apantallamiento S/STP. El apantallamiento del cable Ethernet debe estar conectado a tierra en el extremo alejado.
Seite 59
Conectarse al sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer. En el menú Inicio de Windows, seleccione: Todos los programas > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. En el paso de aplicación Establecer conexión, seleccione su sistema de visión In-Sight en el cuadro de grupo Seleccionar un sensor o emulador...
Seite 60
Especificaciones del sistema de visión Especificaciones In-Sight 8405 Temperatura de la 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) carcasa Temperatura de -20 °C a 80 °C (-4 °F a 176 °F) almacenamiento Humedad < 80%, no condensante Protección IP30 con cables y lente acoplados. Impactos...