Herunterladen Diese Seite drucken

Miomare HG00144A Montage-Und Sicherheitshinweise

Multifunktions-duschkopf

Werbung

MULTIFUNKTIONS-DUSCHKOPF
MULTIFUNKTIONS-DUSCHKOPF
Montage- und Sicherheitshinweise
POMMEAU DE DOUCHE MULTIFONCTION
Instructions de montage et consignes de sécurité
DOCCETTA MULTIFUNZIONE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
IAN 301533
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VERMEIDEN SIE VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
¾
Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Durch Verstellen der
Handbrause kann sich die Temperatur des austretenden Wassers
verändern. Prüfen Sie bitte erst die Wassertemperatur, bevor Sie sich unter
den Wasserstrahl stellen.
WARNUNG!
Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme
wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o.Ä. geeignet. Es ist
nicht geeignet für drucklose Warmwasserbereiter wie Heißwasserspeicher,
drucklose Wasserspeicher etc. Wenden Sie sich an einen Fachmann
(Klempner, technischen Berater), wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das
Produkt für Ihren Wasseranschluss geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen
¾
montiert wird.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf undichte Stellen.
¾
Bei Verwendung des Wasserspareinsatzes wird möglicherweise die
¾
Funktion Ihres Durchlauferhitzers eingeschränkt. Bei zu geringem
Wasserdurchfluss schaltet sich der Durchlauferhitzer ab.
Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit 26,4 mm (G¾")-Anschluss
bitte ein Adapterstück mit 26,4 mm (G¾")-Innengewinde und
21 mm (G½")-Aussengewinde. Dieses Adapterstück erhalten Sie in
jedem gut sortierten Baumarkt oder Sanitärhandel.
z Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit
¾
einem milden Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Kalkablagerungen am Produkt mittels eines handelsüblichen
¾
Kalkentferners. Beachten Sie dabei die Gebrauchsanleitung Ihres Reinigers.
5
z Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
z Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
DE/AT/CH
1
2
3
4
5
8
6
7
DE/AT/CH
MULTIFUNKTIONS-DUSCHKOPF
z Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
z Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung,
Durchlauferhitzer, Druckboiler o.Ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für
drucklose Warmwasserbereiter wie z.B. Holz- oder Kohlebadeöfen, Öl- oder
Gasbadeöfen, offene Elektrospeicher. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung,
nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
z Teilebeschreibung
Duschkopf
1
Handbrausehebel
2
Handbrause
3
Gewinde
4
Dichtung
5
Gewinde (zur Montage an die Handbrause)
6
Brauseschlauch
7
Wasserspareinsatz
8
z Technische Daten
Handbrause:
5 verschiedene Einstellungen
Maße
Duschkopf:
ca. ø 12 cm x 25 cm (L)
Brauseschlauch:
ca. ø 1,4 cm x 170 cm (L)
Gewinde:
21 mm (G½") Standardanschluss
Minimaler Betriebsdruck:
1,5 bar
POMMEAU DE DOUCHE MULTIFONCTION
z Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service,
vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez
lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'application cités.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des
tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
z Contexte d'utilisation
Approprié pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression
comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau
à pression, etc. Non conçue pour les chauffe-eau à basse pression tels
que chauffe-eau à bois ou à charbon, chauffe-eau à mazout ou à gaz,
accumulateurs électriques ouverts. Ce produit est uniquement prévu pour un
usage privé et non pas médical ou commercial.
z Description des pièces et éléments
Pomme de douche
1
Levier de la douchette
2
Douchette
3
Filetage
4
Joint
5
Filetage (pour le montage sur la douchette)
6
Tuyau flexible de la douche
7
Elément d'économie d'eau
8
z Données techniques
Douchette :
configuration 5 voies
Dimensions
Pomme de douche :
env. ø 12 cm x 25 cm (long.)
Tuyau flexible de
la douche :
env. ø 1,4 cm x 170 cm (long.)
Filetage :
raccordement standard 21 mm (G½")
Pression de
fonctionnement minimale :
1,5 bar
DE/AT/CH
FR/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare HG00144A

  • Seite 1 MULTIFUNKTIONS-DUSCHKOPF z Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 2 DE-74167 Neckarsulm Elimini i depositi di calcio sul prodotto per mezzo di un decalcificatore GERMANY ¾ di uso comune. In questo contesto si attenga alle istruzioni d’uso del Suo detergente. Model No.: HG00144A Version: 10/2018 IT/CH IT/CH...