Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
CONFECTIONERY FUNNEL
KITCHEN LINE
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'utente
Gebruiksaanwijzing
Instrucţiunile utilizatorului
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Item: 551813

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 551813

  • Seite 1 Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации CONFECTIONERY FUNNEL KITCHEN LINE Item: 551813 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Seite 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully. Safety regulations • Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appli- ance and injure users.
  • Seite 4 Cleaning and maintenance • The confectionery funnel is dishwasher safe • Never use aggressive cleaning agents or abra- • First remove the handle with bridge and dis- sives. Do not use any sharp or pointed objects. penser assembly before you place the confec- Do not use petrol or solvents! Clean with a damp tionery funnel in the dishwasher.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 6 Reinigung und Wartung • Der Saucendosierer ist spülmaschinenfest genstände benutzen. Kein Benzin und keine • Entfernen Sie den Griff mit Brücke bevor Sie den Lösungsmittel benutzen! Das Gerät mit einem Dosierer in die Spülmaschine geben. feuchten Tuch und eventuell Spülmittel reinigen. •...
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het product kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Seite 8 Reinigen en onderhoud • De fondanttrechter mag worden gereinigd in de of schuurmiddelen. Geen scherpe en puntige vaatwasser. voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplos- • Verwijder eerst de handgreep met brug en stop- middelen gebruiken! Schoonmaken met een stang voordat u de fondanttrechter in de vaat- vochtige doek en eventueel afwasmiddel.
  • Seite 9: Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa • Niewłaściwa obsługa oraz nieodpowiednie użytkowanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń...
  • Seite 10 Czyszczenie i konserwacja • Pistolet do sosów i kremów można myć w zmy- cych ani materiałów ściernych. Nie używaj os- warce. trych przedmiotów. Nie używaj benzyny ani • Przed umieszczeniem urządzenia w zmywarce rozpuszczalników. Czyść urządzenie wilgotną zdjąć uchwyt wraz z zespołem dozownika. szmatką...
  • Seite 11: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 12 Nettoyage et entretien • On peut nettoyer l’entonnoir de dosage dans la poudre à récurer. N’utilisez jamais d’objet lave-vaisselle. tranchant ou pointu. N’utilisez jamais d’essence • Avant nettoyage dans lave-vaisselle, éloignez le ou de solvant ! Nettoyez avec un chiffon humide poignée avec le porte-douilles et le bâton.
  • Seite 13: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 14 Pulizia e manutenzione • La pistola per salse e creme può essere lavata in • Non utilizzare detergenti caustici o materiali lavastoviglie. abrasivi. Non adoperare oggetti appuntiti. Non • Rimuovere l’impagnatura con il gruppo erogatore utilizzare benzina né solventi. Pulire con un pan- prima di mettere l’apparecchio in lavastoviglie.
  • Seite 15: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Seite 16 Curăţare şi întreţinere • Pâlnia pentru cofetărie se poate utiliza în maşi- • Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare put- na de spălat vase. ernici sau corozivi. Nu folosiţi obiecte ascuţite • Scoateţi mânerul cu suport înainte de a pune sau contondente.
  • Seite 17: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильное обращение или неправильное использование может привести к...
  • Seite 18 Очистка и обслуживание • Воронку-дозатор для соусов и кремов можно материалами. Не пользуйтесь острыми мыть в посудомоечной машине. предметами. Не используйте бензин или • Перед вложением устройства в посудомоечную растворители. Протирайте устройство влажной машину, снимите ручку с узлом дозирования. тканью и жидкостью для мытья посуды. Не •...
  • Seite 20 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz primare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 24-05-2017...

Inhaltsverzeichnis