Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

User Manual
588017 (0.5L)
588024 (1.0L)
Tulip Nozzle
Straight Nozzle
588079(0.5L)
Charger Holder
588086(1.0L)
Cap
Nozzle Connector
Hendi BV
Head
Steenoven 21
Gasket
Piston
3911 TX Rhenen
The Netherlands
info@hendi.eu
www.hendi.eu
Bottle
ENGLISH
7. For spare parts, please contact your dealer or Hendi
directly.
8. Use only genuine Hendi Cream Whipper spare
Thank you for choosing this versatile and high quality
parts. Never combine parts with other Hendi products
Hendi Cream Whipper. With this universal kitchen tool
or other manufacturers' products. Hendi components
you can create a multitude of light desserts, creams,
are identified by Hendi marks on the head, charger
sweet and sour mousses as well as sauces. Some
holder, and the bottom of the bottle.
kinds of liquid ingredients, such as juices, coffee,
9. For repairs always return the entire unit (head plus
chocolate-syrup, vanilla cream, yoghurt, etc. can be
bottle).
used in Hendi Cream Whipper, but only if they contain
no insoluble substances!
Troubleshooting
For guaranteed quality, please use Hendi cream
chargers only.
The charger is not pierced open:
Please read the instructions thoroughly before using
An unsuitable charger has been used or charger was
the first time!
inserted incorrectly. Use the exclusively disposable
Hendi cream charger and place it in the charger holder
User Instructions
as shown in Fig. 1.
(see illustrations on the fold-out pages of the cover)
You have not pressed the lever, nevertheless, cream
1. When using your whipper for the first time, or if you
flows from the nozzle and can't be stopped:
have not used it for a while, rinse the bottle first with
a) Additives such as powdered sugar, cream stiffener,
lukewarm water, then with cold water before filling it
pulp, etc. have not been completely dissolved, blocking
with cream.
2. Fill with well chilled fresh cream or well mixed and
the piston. Turn the whipper into upright position
(nozzle up), place it on the countertop and wait until
strained liquid ingredients (fig. 1). Never exceed the
content has settled on the bottom. Cover the nozzle
maximum filling quantity engraved on the bottom of
well with a heavy towel and carefully press the lever to
the bottle (maximum one pint/0.5 liter for 0.5 L bottle or
release gas until hissing sound stops, then unscrew the
maximum one quart/1 liter for 1.0 L bottle).
head, clean the dispensing piston, strain contents and
If you want to sweeten your cream, we recommend
refill the whipper.
using sugar syrup. If using sugar or cream stiffener,
b) The dispensing piston is damaged. Send the appli-
stir and dissolve it first completely into a little cream to
ance to Hendi or a service center.
avoid the formation of lumps.
3. Ensure that the head gasket is positioned correctly
When the charger is being screwed in, gas escapes
and firmly in the head (fig. 1). Then place the head on
between the bottle and the head:
the bottle and screw closed as follows: Turn the head
a) The head gasket is missing. Insert a head gasket in
clockwise until you feel resistance, then turn a further
the head.
quarter of a turn. Do not cross-thread! (fig. 2)
b) The head gasket is damaged. Insert a new gasket.
4. Insert the silver-coloured Hendi cream charger (8 gr.
c) The head is not screwed on firmly enough. Screw
N2O) into the charger holder as illustrated (fig. 1).
the head onto the bottle firmly in accordance with User
5. Screw the charger holder and charger on to the inlet
Instructions.
valve until gas is released into the bottle with a hissing
d) The upper edge of the bottle is damaged. Send the
sound (fig. 3). Use 1 charger per filling (2 chargers
appliance to Hendi or a service center.
with 1 quart/liter bottle). Shake the whipper briskly 4~5
times in a vertical direction. When using well cooled
Cream is still liquid after preparation:
light cream or other mixtures, shake up to ten times.
a) The whipper was not shaken firmly or often enough.
Unscrew the charger holder and charger (fig. 4).
Shake again firmly.
The slight hissing sound while unscrewing is normal.
b) The whipper was not turned upside down when
Remove and discard the used charger. Hendi chargers
pressing the lever. Always turn the whipper upside
are made from high grade steel and can be recycled.
down before pressing the lever (decorating nozzle
6. To dispense the content, hold the whipper vertically
pointing vertically downward!)
(decorating nozzle pointing downward) about 1 cm
above the surface. Then press the lever lightly (fig. 4).
Cream is too firm and "spits" sideways from the nozzle:
If whipped cream is not firm enough, shake once more.
The whipper has been shaken too much. Do not over
When using later, do not shake again.
shake nor shake before each dispensing.
Keep filled cream whipper in the refrigerator but never
IMPORTANT: Do not attempt to modify the whipper.
in the deep-freezing compartment or in the freezer.
If you cannot solve a problem with the help of these
Before placing the whipper in the refrigerator, remove
instructions, please contact Hendi or a service center.
the decorating nozzle from the nozzle adaptor, rinse
with lukewarm water and replace. The content will stay
Cleaning
fresh for several days in the refrigerator.
Before opening, allow remaining pressure to escape by
Important Directions
pressing the lever until no cream or gas is discharged
Mind the following important points:
through the nozzle. An insignificant amount of cream
may remain in the bottle – a teaspoon of liquid cream
1. To get a better result, please cool the whipper well
at the most.
under cold water or in the refrigerator before filling.
2. Only use soluble ingredients. For sweetening, it is
Follow steps 1, 2 and 3 to clean your Hendi Cream
best to use sugar syrup or liquid sweeteners. Granu-
Whipper:
lated sugar or salt should first be dissolved in cool
1. Unscrew the head then remove the head gasket
water or cream. Use powderized or liquid spices only.
and decorating nozzle. Hold end of the piston inside
Insoluble substances such as seeds, pulp, etc. prevent
the head while unscrewing the nozzle adaptor with the
the closure of the dispensing piston or might impair the
other hand.
proper functioning of the whipper. If you use blended
2. Thoroughly clean each individual component with a
mixtures, please use a fine strainer to remove seeds
mild detergent and a brush.
or pulp.
3. Allow the parts to dry and reassemble them later.
3. The Hendi Cream Whipper is well suited for the
4. When cleaning, only remove parts as shown in fig. 5.
preparation of cold mousses, (hot) sauces or Espumas.
5. Do not use any sharp objects or abrasive materials
4. Excessive shaking may stiffen pure cream to a
when cleaning the bottle.
degree that it looses its soft texture, therefore please
6. Both, bottle and head are dishwasher proof.
do not over shake! Do not shake every time before dis-
pensing. Please shake recipes consisting of mixtures
of cream and other liquids well and more frequently.
5. When dispensing, always hold the whipper upside
Safety Instructions
down (decorating nozzle pointing downward), other-
wise gas will escape and some cream may remain
1. Please keep this instruction booklet for later
inside the whipper.
reference to avoid any improper handling or operating.
6. For best result, serve immediately upon dispensing.
This whipper is designed exclusively for the purposes
DEUTSCH
specified in this manual.
2. The whipper and the charger are pressure contain-
ers which require increased attention and care.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hendi Sahnegerät
3. For the chargers, pertinent safety instructions are
entschieden haben. Mit diesem vielfältigen Küchenge-
given on its package.
rät können Sie in Sekundenschnelle leichte Desserts,
4. Keep Hendi Cream Whipper and chargers out of the
Cremes, Moussekreationen bzw. süße und saure
reach of children.
Sahne und Soßen aufschäumen. Für garantierte
5. For safety reasons, do not bend over the whip-
Qualität sollten Sie Hendi Sahnekapseln verwenden.
per nor lean over the whipper when screwing in the
Vor der ersten Anwendung beachten Sie bitte die
charger!
nachstehende Hinweise.
Remark that the cream maker head has to be firmly
screwed on before the cream maker can be taken into
Gebrauchsanweisung
operation with the charger.
(beachten Sie bitte die Abbildung auf der Umschlagseite)
6. Hendi head screws easily onto the bottle in an
up-right position. Do not cross-thread.
1. Wird das Gerät erstmals verwendet, oder war es
7. All Hendi parts can be assembled easily; therefore
längere Zeit nicht in Gebrauch, Flasche zuerst mit
never use force.
warmem, danach mit kaltem Wasser ausspülen.
8. Never use the whipper if damaged. Hendi Cream
2. Gut gekühlte, frische Sahne (Abb. 1) bzw. sonstige
Whipper which has been dropped should be checked
Zutaten je nach Rezept einfüllen. Füllen Sie nie mehr
by Hendi before resuming use.
als die zulässige Menge (max. 0,5 l oder 1 l, je nach
9. Press the lever until the hissing sound stops
Modell) in das Gerät.
before opening Hendi Cream Whipper when gas has
Zum Süßen eignen sich Puderzucker oder flüssige
completely escaped.
Süßstoffe am besten. Um Klumpenbildung zu vermei-
10. Do not expose Hendi Cream Whipper to heat
den, bitte Zutaten vor dem Einfüllen gut verrühren.
(stove, sunlight, oven, microwave, etc.).
3. Flaschendichtung in den Gerätekopf geben (Abb.
11. Please be advised that tampering with the whipper
1) und diesen danach gerade und fest auf die Flasche
and/or its components voids any and all warranties of
aufschrauben. Der Gerätekopf ist richtig aufgeschraubt,
the manufacture/supplier.
wenn kein Flaschengewinde sichtbar ist. Setzen Sie
den Kopf niemals schief auf die Flasche! (Abb. 2)
Warranty
4. Hendi Sahnekapseln (N2O), in den Kapselhalter
einlegen (Abb. 1).
Defective whipper (faulty materials or bad workman-
5. Kapsel mit Kapselhalter zügig aufschrauben (Abb.
ship) will be repaired without charge (freight prepaid!)
3), bis der Kapselinhalt hörbar einströmt. Pro Füllung 1
within six months of date of purchase per valid invoice.
Kapsel verwenden (2 Kapseln bei 1l -Flasche). Gerät
This warranty does not cover any liability for malfunc-
4 – 5x kräftig senkrecht schütteln. Bei gut gekühlter
tion caused by improper use, use of damaged/wear
haltbarer oder Light-Sahne oder anderen Gemischen
parts, or any consequential damage. In order to assure
bis zu 10 x schütteln. Danach Kapselhalter abschrau-
the proper functioning of your cream whipper, only
ben. Ein leises Zischen beim Abschrauben ist normal.
use original Hendi parts. In particular, we shall not
Leere Kapsel entfernen und als Altmetall entsorgen
satisfy any warranty or liability claims for malfunction,
(Abb. 4).
damage, and consequential damage resulting from
6. Zur Entnahme, das Gerät senkrecht (Garniertülle
any failure of complying with and/or failure to read this
nach unten gerichtet), ca. 1 cm über Garniergut, halten
manual and the safety instructions contained therein.
und den Hebel leicht andrücken (Abb. 4). Sollte die
For further information: visit us at www.hendi.eu
Schlagsahne (Mousse, Schaum) nicht fest genug sein,
nochmals kurz schütteln.
Heben Sie Ihr Hendi Sahnegerät immer im Kühl-
schrank auf (Idealtemperatur 4 -5°C, daher nie im Tief-
kühlfach oder in der Tiefkühltruhe!). Aufbewahrung im
gefüllten Zustand: Schrauben Sie die Garniertülle vom
Adapter und spülen Sie diese gut aus, danach wieder
aufschrauben. Stellen Sie das Hendi Sahnegerät nach
Gebrauch wieder in den Kühlschrank. So bleibt der
Inhalt mehrere Tage haltbar.
Wichtige Hinweise
1. Gerät vor dem Füllen entweder unter fließendem
kalten Wasser oder im Kühlschrank abkühlen lassen.
2. Nur gut lösliche Zutaten einfüllen. Zum Süßen
eignen sich Puderzucker oder flüssige Süßstoffe am
besten. Kristallzucker oder Salz vorher in etwas
Wasser oder Milch auflösen. Gewürze in Pulver-
oder flüssiger Form verwenden. Nicht lösliche
Stoffe wie Körner u.s.w. machen das Schließen des
Entnahmeventils bzw. das Funktionieren des Hendi
Gerätes unmöglich. Wenn Sie einen Mixer verwenden,
benutzen Sie bitte anschließend ein feines Sieb um
Fruchtstücke oder Samenkörner etc. zu entfernen.
3. das Hendi Sahnegerät ist geeignet für die Zuberei-
tung von Sahne, Mousses, (heiße) Soßen, Cremes,
Schäume, etc.
4. Pure Sahne wird durch häufiges Schütteln zu steif,
daher nur 4 -5 mal schütteln und nicht vor jeder Ent-
nahme schütteln. Rezepte mit Mischungen aus Sahne
und anderen Flüssigkeiten können jedoch öfter und bei
jeder Entnahme geschüttelt werden.
5. Gerät immer senkrecht mit dem Kopf nach unten
verwenden, da sonst Druck entweicht und eine völlige
Entleerung des Gerätes nicht mehr möglich ist.
6. Durch das bessere Aufschlagen als bei herkömmli-
chen Methoden sollte Sahne, Schaum, Mousse etc.
möglichst kurz vor dem Verzehr dem Gerät entnommen
werden.
7. Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte Ihren Händler
oder Hendi direkt.
8. Verwenden Sie ausschließlich Hendi Originalteile!
Kombinieren Sie niemals Fremdfabrikate mit den Hendi
Geräteteilen. Hendi Teile erkennen Sie an entspre-
6. Die Flasche und der Kopf sind Spülmaschinenfest.
chenden Kennzeichnungen an Kopf, Kapselhalter und
dem Flaschenboden.
Sicherheitshinweise
9. Zur Reparatur senden Sie bitte immer das ganze
Gerät (Kopf und Flasche) ein.
1. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Hendi
Problemlösungen
Geräte dienen ausschließlich zum Aufschlagen von
Sahne, Mousses, Soßen, Cremes, Schäume, etc.
Die Kapsel wird nicht aufgestochen:
2. Die Geräte sowie die Kapseln sind Druckbehälter,
Eine unpassende Kapsel wurde verwendet oder der
die daher besonders vorsichtig gehandhabt werden
Kapselhalter wurde nicht korrekt aufgeschraubt. Benüt-
sollten.
zen Sie nur Hendi Cream - Sahnekapseln und setzten
3. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise für
Sie die Kapsel wie in Abb. 1 in den Kapselhalter ein.
Kapseln auf den Kapselschachteln.
Obwohl Sie den Hebel nicht gedrückt haben kommt
4. Bitte bewahren Sie Geräte und Kapseln für Kinder
unerreichbar auf.
Schlagsahne aus der Tülle und kann nicht gestoppt
5. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, sich, während
werden:
des Eindrückens der Kapsel, nicht über das Gerät zu
a) Zutaten wie Puderzucker, Sahnesteif, Fruchtfleisch
beugen.
usw. haben sich nicht vollständig aufgelöst und blockie-
6. Der Gerätekopf ist in gerader, aufrechter Position,
ren das Entnahmeventil. Benutzen Sie nur Zutaten
leicht auf die Flasche aufzuschrauben. Bitte den Kopf
die sich vollständig aufgelöst haben und verrühren Sie
keinesfalls schief aufschrauben.
alles gut bevor Sie es in das Gerät einfüllen. Stellen
7. Da alle Teile des Hendi Gerätes leicht montierbar
Sie das Gerät auf eine ebene feste Fläche (Tülle senk-
sind, vermeiden Sie bitte jegliche Gewaltanwendung.
recht nach oben) stülpen Sie ein festes Tuch über den
8. Achten Sie darauf, dass das Gerät nie im beschädig-
Gerätekopf und drücken Sie vorsichtig den Hebel bis
ten Zustand verwendet wird. Heruntergefallene Geräte
das Gas komplett entwichen ist und das Zischgeräusch
sollten vor Wiederverwendung, zur Sicherheitsüberprü-
stoppt. Dann schrauben Sie den Kopf ab und reinigen
fung an Hendi eingeschickt werden.
Sie das Entnahmeventil. Sieben Sie den Flaschenin-
9. Das Gerät darf erst geöffnet werden, wenn der
halt mit einem feinen Sieb und nehmen Sie das Gerät
Druck vollständig entwichen ist. Solange auf den Hebel
wieder in Betrieb.
drücken, bis das Zischen aufhört.
b) Das Entnahmeventil ist beschädigt. Senden Sie das
10. Gerät vor Hitze schützen (Herdplatte, Sonnenein-
ganze Gerät zum Händler oder Hendi Service Center.
strahlung, Backofen, Mikrowelle usw.)
Wenn die Sahnekapsel eingeschraubt wird, entweicht
11. Jeder eigenmächtige Reparaturversuch oder
unsachgemäße Manipulation, wie z.B. das Verwenden
Gas zwischen dem Kopf und der Flasche:
von gerätefremden Teilen, hat das Erlöschen der
a) Die Kopfdichtung fehlt. Setzen Sie die Kopfdichtung
Garantie sowie Haftungsausschluss zur Folge.
fest in den Gerätekopf ein.
b) Die Kopfdichtung ist beschädigt. Beschaffen Sie
Gewährleistung
eine neue Kopfdichtung gemäß Ersatzteilliste.
c) Der Gerätekopf wurde nicht fest genug aufge-
Jeder Schaden am Gerät (Materialfehler oder mangel-
schraubt. Schrauben Sie den Kopf gemäß Gebrauchs-
hafte Verarbeitung), der innerhalb von 6 Monaten nach
anleitung fest.
Datum des gültigen Kaufbeleges auftritt, wird von uns
d) Der Rand des Flaschenhalses ist beschädigt.
kostenlos behoben. Für Mängel, durch unsachgemä-
Senden Sie das komplette Gerät zum Händler oder
ßen Gebrauch, Verwendung von beschädigten Teilen
Hendi Service Center.
oder für jegliche Folgeschäden, besteht kein Garantie-
oder Haftungsanspruch! Voraussetzung für eine
Der Inhalt ist bei der Entnahme zu flüssig.
einwandfreie Funktion des Gerätes ist die Verwendung
a) Das Gerät wurde nicht fest genug geschüttelt.
von original Hendi Geräteteilen. Gebrauchsanweisung
Nochmals kräftig schütteln.
bitte unbedingt lesen! Weitere Informationen: www.
b) Das Gerät wurde beim Drücken des Hebels nicht
hendi.eu
immer umgedreht. Halten Sie das Gerät beim Hebeln
immer auf den Kopf, mit der Tülle senkrecht nach
unten.
Die Sahne ist zu steif und "spritzt" seitlich aus der
Tülle.
Das Gerät wurde zu stark geschüttelt. Schütteln Sie
das Gerät nicht zu stark und schütteln Sie es nicht bei
jeder Entnahme.
WICHTIG: ändern Sie bitte nichts an dem Gerät. Falls
Sie ein Problem nicht mit Hilfe dieser Anleitung lösen
können, kontaktieren Sie bitte ein Service Center, Ihren
Händler oder Hendi.
Reinigung
Vor dem Öffnen den restlichen Druck völlig entweichen
lassen, indem Sie den Hebel betätigen.
Für die normale Reinigung Ihres Hendi Sahnegerätes
folgen Sie bitte die Punkte 1, 2 und 3:
1. Gerätekopf abschrauben, Dichtung herausnehmen
und Garniertülle abschrauben. Während Sie das
Endstück des Entnahmeventils an der Kopfinnenseite
halten, schrauben Sie bitte den Garniertüllenadapter
ab und ziehen dann das Entnahmeventil aus dem
Gerätekopf heraus.
2. Alle Bestandteile mit einem milden Waschmittel
gründlich abbürsten und mit Wasser gut spülen.
3. Bestandteile an der Luft trocknen lassen und Gerät
in geöffnetem Zustand (Kopf nicht aufgeschraubt)
aufbewahren.
4. Bei der Reinigung nur jene Teile demontieren, die in
Abb. 5 dargestellt sind.
5. Verwenden Sie bei der Reinigung des
Flaschenkörpers(innen und außen) keine scharfen
Gegenstände.
FRANÇAIS
Ne mélangez jamais les pièces de Hendi Whipper avec
d'autres pièces Hendi ou de produits de fabrication
étrangère aux pièces d'appareil Hendi.
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce siphon à mousse
9. Pour les réparations, retournez toujours l'unité
Hendi Whipper qui a une finition de qualité et pratique.
entière (tête plus bouteille).
Cet appareil de cuisine polyvalent vous permet de pré-
parer rapidement des desserts, des crèmes, diverses
Dépannage
créations culinaires ainsi que des mousses et de
sauces salées ou sucrées. Afin de garantir la qualité de
Le chargeur n'est pas percé-ouvert:
notre produit, nous vous prions d'utiliser seulement les
Un chargeur non convenable a été utilisé ou bien un
cartouches Hendi.
chargeur a été inséré incorrectement. Utilisez exclusi-
Avant d'utiliser l'appareil de qualité Hendi, nous vous
vement les chargeurs de crèmes Hendi jetables et
conseillons de lire le mode d'emploi très attentivement.
placez-les dans le support de chargeur comme indiqué
sur la Fig. 1.
Mode d'emploi
(Voir les illustrations sur les pages repliées de la couverture)
Vous n'avez pas appuyé sur le levier de distribution,
mais néanmoins, la crème coule à partir du bec et ne
1. En cas de première utilisation de l'appareil ou s'il
peut s'arrêter:
n'a pas été utilisé pendant un certain temps, rincez la
a) Les additifs tels les sucres an poudre, épaississeurs
bouteille à l'eau tiède.
de crème, pulpe etc. n'ont pas été complètement
2. Remplissez la bouteille Hendi de crème réfrigérée
dissous, bloquant le piston. Utilisez seulement les
ou d'autres ingrédients selon la recette. Ne dépassez
ingrédients qui se dissolvent complètement. Bien
pas la quantité maximale de la bouteille (0.5 l ou 1.0 l).
Pour éviter la formation des grumeaux, remuez
mélanger avant de verser dans la bouteille. Tournez le
Fouetteur en position droite (bec vers le haut), couvrez
les ingrédients.
bien le bec à l'aide d'une lourde serviette et appuyez
3. Veillez à ce que le joint soit bien inséré dans la tête
fermement sur le levier. Ou bien si cela n'a pas d'effet,
(illustration 1). La tête est bien vissée si l'on ne voit
pressez la valve vers le bas avec le bout de votre doigt,
plus rien du filet. Ne jamais placer la tête de travers!
pour libérer le gaz jusqu'à ce que le bruit de sifflement
(illustration 2)
s'arrête, puis retirez le chapeau de bec et dévissez
4. Placez la cartouche Hendi (N2O) dans le porte-car-
la tête, nettoyez ensuite la valve de distribution et les
touche (illustration 1).
contenus.
5. Vissez le porte-cartouche contenant la cartouche
b) La valve de distribution est endommagée. Contactez
(illustration 3) jusqu'à ce que vous entendiez le bruit
votre fournisseur.
produit par le dégagement du contenu de la cartouche.
N'utiliser qu'une cartouche par remplissage Hendi!
Lorsque le chargeur est vissé, du gaz s'échappe entre
Secouez 4 ou 5 fois énergiquement l 'émulsionneur
la bouteille et la tête:
verticalement. Si vous utilisez de la crème fraîche vraie
a) Il manque le corps principal. Insérez le corps
ou de longue conservation et bien froide, vous devez
principal dans la tête.
secouer l'appareil jusqu'à 10 fois. Dévissez ensuite
b) Le corps principal est endommagé. Insérez un
le porte-cartouche (illustration 4). Un léger sifflement
nouveau corps.
lors du dévissage n'a rien d'anormal. Ressortir les
c) La tête n'est pas vissée assez fermement. Vissez la
cartouches et les jeter dans un container de recyclage
tête sur la bouteille en conformité avec les instructions
de matières premières.
d'utilisation.
6. Tenir l'émulsionneur de manière absolument verti-
d) Le coin haut de la bouteille est endommagé.
cale (le bec de décoration doit être dirigé vers le bas) à
Envoyez votre appareil à un centre de réparation ou à
environ 1 cm au-dessus du mets à garnir et presser
Hendi.
légèrement le levier (illustration 4). Au cas où la crème
ou la mousse n'aurait pas atteint la consistance voulue,
La crème est encore liquide après la préparation:
secouez de nouveau brièvement l'appareil. Ne secouez
a) Le fouetteur n'a pas été secoué fermement ou assez
plus l'appareil lors des utilisations ultérieures.
souvent. Secouez à nouveau fermement.
Conservez l'appareil rempli dans le réfrigérateur
b) Le fouetteur n'a pas été retourné lorsque le levier de
(jamais dans le congélateur ni dans le compartiment
distribution a été pressé. Retournez toujours la bou-
congélation). Entreposage de l'émulsionneur plein:
teille avant d'appuyer sur le levier de distribution (bec
Retirez la partie supérieure de la garniture de douille,
décorateur pointant verticalement vers le bas!)
rincez-la brièvement à l'eau courante et replacez-la sur
l'appareil. Après l'emploi, placez l'émulsionneur dans
La crème est trop ferme et "crache" sur les côtés du
le réfrigérateur. De cette façon, le contenu restera frais
bec:
durant plusieurs jours.
L'appareil a été trop secoué. Ne secouez pas trop ou
secouez avant chaque utilisation.
Précisions importantes
IMPORTANT: N'essayez pas de modifier le fouetteur.
Prêtez attention aux points importants suivants:
Si vous ne pouvez pas résoudre un problème à l'aide
1. Avant de remplir l'appareil rafraîchir avec de l'eau
froide ou placer l'appareil dans le réfrigérateur.
de ces instructions, veuillez contacter Hendi ou un
centre de réparation.
2. N'utiliser que des ingrédients se dissolvant facile-
ment. Le sucre en poudre ou les édulcorants liquides
Nettoyage
conviennent le mieux à l'édulcoration. Le sucre cristal-
lin ou le sel doit être dissous auparavant dans un peu
Avant l'ouverture de l'émulsionneur, évacuer la
d'eau ou un peu de lait. N'utilisez que des condiments
pression résiduelle en pressant sur le levier.
en poudre. Les ingrédients non solubles comme des
Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour nettoyer:
graines etc. empêchent la fermeture de la soupape de
1. Dévissez la tête de l'appareil, retirez la douille de
sortie et gênent le fonctionnement de l'émulsionneur
garniture, de même que le joint placé sur la bague
Hendi. Si vous utilisez les mélanges, veuillez utiliser un
intérieure.
tamis fin pour retirer les graines ou la pulpe.
2. Nettoyez soigneusement toutes les composantes
3. Le siphon à crème chantilly Hendi est bien adapté
avec un produit à vaisselle doux et rincez à l'eau
pour la préparation des mousses à froid, des sauces (à
potable.
chaud) ou des espumas.
3. Laissez sécher les diverses composantes à l'air et
4. La crème pure se durcit si on la secoue trop: ne
rangez l'émulsionneur sous forme démontée.
secouer l'émulsionneur que 4-5 fois. Ne secouez plus
4. Pour le nettoyage, ne démonter que les pièces
l'appareil lors des utilisations ultérieures.
indiquées sur l'illustration 5.
5. Si l'appareil n'est pas placé verticalement avec la
5. Ne pas nettoyer la bouteille (dedans et dehors) avec
tête vers le bas, la pression peut se dégager et rendre
des objets abrasifs.
impossible une vidange complète.
6. Les deux, la bouteille et le dessus sont resistants au
6. N'extraire les crèmes, mousses et sauces qu'au
lave-vaiselle.
dernier moment avant la consommation.
7. Pour les pièces détachées, veuillez contacter votre
revendeur ou Hendi directement.
8. N'utilisez que des pièces originales! Hendi Whipper.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 588017

  • Seite 1 Gerätes unmöglich. Wenn Sie einen Mixer verwenden, conviennent le mieux à l’édulcoration. Le sucre cristal- Tulip Nozzle Follow steps 1, 2 and 3 to clean your Hendi Cream best to use sugar syrup or liquid sweeteners. Granu- benutzen Sie bitte anschließend ein feines Sieb um lin ou le sel doit être dissous auparavant dans un peu...
  • Seite 2 Aparatul nu a fost agitat destul de ferm sau destul de niet elke keer voor gebruik. nale Hendi. În acest caz, nu vom asigura şi nu ne vom garneerspuit los, reinig deze met lauwwarm water en (Rys. 4). W trakcie odkręcania pojawi się lekki syczący 9.

Diese Anleitung auch für:

588024