Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
CZ
SK
VP 8080 | VP 8081
PL
HU
Grīdas putekļu sūcējs
Прахосмукачка
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
LV
BG
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP 8080

  • Seite 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Прахосмукачка Odkurzacz Floor vacuum cleaner Padlóporszívó Fußbodenstaubsauger VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 3: Popis Výrobku

    8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 4: Čištění A Údržba

    Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin: - některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka, sací otvor, kartáčový nástavec nebo jiné nástavce) je ucpaný, - filtr motoru je znečištěný, - filtr výstupu vzduchu je znečištěný. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 5: Řešení Potíží

    Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: prachové sáčky (5 ks + 2 ks fltr motoru) obj. kód SMS9000 cena dle platného ceníku VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
  • Seite 7 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 8: Čistenie A Údržba

    Upozornenie: ak je po výmene vrecka indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin: - niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, sací otvor, kefový nadstavec alebo iné nadstavce) je upchatý, - filter motora je znečistený, - filter výstupu vzduchu je znečistený. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 9: Ochrana Životného Prostredia

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 10: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z ni- niejszą...
  • Seite 11: Opis Produktu

    Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 12 Uwaga: Jeżeli po wymianie worka wskaźnik nadal jest czerwony, może to wynikać z kilku przyczyn: - któryś z kanałów powietrznych (rura giętka, rura teleskopowa, otwór zasysający, końcówka szczotkowa lub inne końcówki) jest zatkany, VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 13: Ochrona Środowiska

    Odkurzacz się grzeje. usterka. AKCESORIA DODATKOWE (DOSTĘPNE W PUNKTACH SPRZEDAŻY) Do urządzenia można dokupić następujące akcesoria: Papierowe worki na kurz (5 szt. + 2 szt. filtra silnika) obj. kód SMS9000 cena według obowiązującego cennika VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 14: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
  • Seite 15: A Készülék Leírása

    és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 16: Tisztítás És Karbantartás

    Helyezze a megtisztított vagy új motorszűrőt a porszívóba, tegye vissza a porzsákot és zárja le a porszívó A PORZSÁK TELÍTETTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE fedelét! Amennyiben a porzsáktelítettség-jelző teljesen piros, azonnal cserélje ki a porzsákot! Figyelmeztetés: Amennyiben a porzsák cseréje után a telítettségjelző továbbra is piros, annak több oka is lehet: VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 17 • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! • A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe! Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 18 PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 19: Ierīces Apraksts

    Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 20 Kad maisa līmeņa indikators kļūst sarkans, nekavējoties nomainiet putekļu maisu. Brīdinājums: ja maisa līmeņa rādītājs kļūst sarkans pēc putekļu maisa maiņas, pārbaudiet, vai: Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. att.). VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 21: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 22 БЛАГОДАРНОСТИ Благодарим Ви за закупуването на продукт от марката Concept и Ви желаем да бъдете доволни от нашия продукт през цялото време на неговото ползване. Преди първото използване, моля прочетете внимателно цялата инструкция за експлоатация и след това я съхранете. Уверете се, че и останалите хора, които ще използват уреда, са се запознали с...
  • Seite 23: Описание На Уреда

    • Не ремонтирайте уреда сами. Обърнете се към оторизиран сервиз. Дюза за дървени подове (VP8080) турбо (VP8081) При неспазване инструкциите на производителя, гаранцията няма да бъде приложима за ре- монт на уреда. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 24: Почистване И Поддръжка

    замърсен, може да го измиете с хладка вода и да го оставите добре да изсъхне. може да има няколко причини: Сложете новия или чистия филтър на мотора в прахосмукачката и затворете корпуса . VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 25: Опазване На Околната Среда

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За този уред можете да закупите допълнително следните принадлежности: Торбички за прах от материал код: SMS9000 цена според актуалния ценоразпис (5 бр. + 2 бр. филтър за мотор) VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 26: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
  • Seite 27: Product Description

    This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    Pull the dust collection bag out of its holder so that you can access the When the dust collection bag fill indicator turns red during operation, replace the full dust collection bag motor filter more easily. immediately. Fig 5 VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 29: Troubleshooting

    Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the Dust bags (5 units + 2 units of motor filters) Order code SMS9000 Price according to the valid price list right to make these changes. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 31 Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie Hersteller bestellen. mit der anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. Abb 5 VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 33: Zubehör Zum Nachkaufen

    Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung Schlauch verstopft. prüfen und freilegen. ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 34 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certificate...
  • Seite 35: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 36: Záručné Podmienky

    (odstúpenie od zmluvy). rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 37 W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 38: Garanciális Feltételek

    érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 39: Garantijas Talons

    Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 40 понент. Но ако искането за замяна на продукта или от слънчева светлина, лъчиста топлина или на негов компонент е несъразмерно с характера на вода и други течности, дефекта, особено ако е възможно отстраняване на VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 41: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP 8080 | VP 8081 VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 42 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 43 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 8080 | VP 8081...
  • Seite 44 VP8080 VP8081 kWh/annum kWh/annum DEFG DEFG CDEFG CDEFG 665/2013 - I 665/2013 - I...
  • Seite 45 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.

Diese Anleitung auch für:

Vp 8081

Inhaltsverzeichnis