Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
CZ
SK
Grīdas putekļu sūcējs
Прахосмукачка
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
VP 8040
PL
HU
LV
BG
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP 8040

  • Seite 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Прахосмукачка Odkurzacz Floor vacuum cleaner Padlóporszívó Fußbodenstaubsauger VP 8040...
  • Seite 3 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 4 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. VP 8040...
  • Seite 5 POPIS VÝROBKU Držadlo hadice Teleskopická trubka Filtr výstupu vzduchu HEPA Podlahová hubice Ohebná hadice Tlačítko navíjení kabelu Indikátor plnosti prachového sáčku Tlačítko vypínače Držadlo pro přenášení 10 Klapka předního krytu 11 Kola Příslušenství Štěrbinová hubice Hubice na čalouněni VP 8040...
  • Seite 6 Upozornění: pokud je po výměně sáčku indikátor stále červený, může to mít několik příčin: - některý z průchodů vzduchu (hadice, teleskopická trubka, sací otvor, kartáčový nástavec nebo jiné nástavce) je ucpaný, - filtr motoru je znečištěný, - filtr výstupu vzduchu je znečištěný. VP 8040...
  • Seite 7 Z držáku vysuňte prachový sáček, abyste měli lepší přístup k filtru motoru. Vyjměte filtr motoru (Obr. 4). Filtr je možné čistit vyklepáním. Pokud je silně znečištěn, lze ho omýt ve vlažné vodě a nechat řádně usušit. Obr. 5 Vložte vyčištěný nebo nový filtr motoru do vysavače a zavřete kryt vysavače. VP 8040...
  • Seite 8 Vysavač se zahřívá Zahřátí vysavače během provozu je normální, nejedná se o závadu. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Ke spotřebiči je možné dokoupit následující příslušenství: prachové sáčky (5 ks + 2 ks fltr motoru) obj. kód SMS9000 cena dle platného ceníku VP 8040...
  • Seite 9 Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. VP 8040...
  • Seite 11 POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
  • Seite 12 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. VP 8040...
  • Seite 13 POPIS VÝROBKU Držadlo hadice Teleskopická rúrka Filter výstupu vzduchu HEPA Podlahová hubica Hybná hadica Tlačidlo navíjania kábla Indikátor plnosti prachového vrecka Tlačidlo vypínača Držadlo na prenášanie 10 Klapka predného krytu 11 Pogumované kolesá Príslušenstvo Štrbinová hubica Hubica na čalunenie VP 8040...
  • Seite 14 Upozornenie: ak je po výmene vrecka indikátor stále červený, môže to mať niekoľko príčin: - niektorý z priechodov vzduchu (hadica, teleskopická rúrka, sací otvor, kefový nadstavec alebo iné nadstavce) je upchatý, - filter motora je znečistený, - filter výstupu vzduchu je znečistený. VP 8040...
  • Seite 15 Z držiaka vysuňte prachové vrecko, aby ste mali lepší prístup k filtru motora. Vyberte filter motora (Obr. 4). Filter je možné čistiť vyprášením. Ak je silne znečistený, je možné umyť ho vo vlažnej vode a nechať poriadne usušiť. Obr. 5 Vložte vyčistený alebo nový filter motora do vysávača a zatvorte kryt vysávača. VP 8040...
  • Seite 16 K spotrebiču je možné dokúpiť nasledujúce príslušenstvo: Prachové vrecko textilné obj. kód SMS9000 cena podľa platného cenníka SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. VP 8040...
  • Seite 17 úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. VP 8040...
  • Seite 19 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z ni- niejszą...
  • Seite 20 Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy, nie będą uznawane jako gwarancyjne. VP 8040...
  • Seite 21 OPIS PRODUKTU Uchwyt rury giętkiej Rura teleskopowa Filtr wydmuchu powietrza HEPA Końcówka podłogowa Rura giętka Przycisk zwijania przewodu Wskaźnik zapełnienia worka na kurz Przycisk wyłącznika Uchwyt do przenoszenia 10 Klapka obudowy przedniej 11 Kółka Akcesoria Końcówka szczelinowa Końcowka do tapicerek VP 8040...
  • Seite 22 Jeżeli w czasie pracy odkurzacza wskaźnik napełnienia worka na kurz jest czerwony, należy go natychmiast wymienić. Uwaga: Jeżeli po wymianie worka wskaźnik nadal jest czerwony, może to wynikać z kilku przyczyn: - któryś z kanałów powietrznych (rura giętka, rura teleskopowa, otwór zasysający, końcówka szczotkowa lub inne końcówki) jest zatkany, VP 8040...
  • Seite 23 Odłączyć rurę giętką i otworzyć obudowę odkurzacza. Rys. 5 Wyjąć worek na kurz z uchwytu w komorze odkurzacza, aby mieć lepszy dostęp do filtra silnika. Wyjąć filtr silnika (Rys.4). Filtr można czyścić przez wytrzepywanie. Jeżeli filtr jest mocno zabrudzony, można go obmyć letnią wodą i pozostawić do wysuszenia. VP 8040...
  • Seite 24 Niewielkie zagrzanie się odkurzacza jest rzeczą normalną, nie jest to Odkurzacz się grzeje. usterka. AKCESORIA DODATKOWE (DOSTĘPNE W PUNKTACH SPRZEDAŻY) Do urządzenia można dokupić następujące akcesoria: Papierowe worki na kurz (5 szt. + 2 szt. filtra silnika) obj. kód SMS9000 cena według obowiązującego cennika VP 8040...
  • Seite 25 Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. VP 8040...
  • Seite 27 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
  • Seite 28 és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár. VP 8040...
  • Seite 29 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Gégecső markolat Teleszkópos toldócső Kimeneti szűrő HEPA Padlószívó fej Hajlékony gégecső Kábelbehúzó gomb Kapcsológomb a teljesít-mény szabályzóval A porzsák telítettségjelzője Fogantyú Tartozékok Résszívó Końcowka do tapicerek VP 8040...
  • Seite 30 Nyomja meg az egyik kezével a kábelbehúzó gombot, a másik kezével pedig fogja a csatlakozódugót, hogy az ne csapkodjon ide-oda! A PORZSÁK TELÍTETTSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSE Amennyiben a porzsáktelítettség-jelző teljesen piros, azonnal cserélje ki a porzsákot! Figyelmeztetés: Amennyiben a porzsák cseréje után a telítettségjelző továbbra is piros, annak több oka is lehet: VP 8040...
  • Seite 31 Vegye ki a motorvédő szűrőt (4. ábra)! A szűrőből a port ki lehet rázni. Ha a szűrő nagyon poros, akkor azt langyos vízben ki lehet mosni, de utána tökéletesen meg kell szárítani! Helyezze a megtisztított vagy új motorszűrőt a porszívóba, tegye vissza a porzsákot és zárja le a porszívó fedelét! VP 8040...
  • Seite 32 A jelentősebb karbantartásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszerviz végezheti! KÖRNYEZETVÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással foglalkozó gyűjtőhelyeken! • A készülék kartondobozát a papírhulladék-gyűjtő konténerbe dobja ki! • A műanyag zacskókat (PE) tegye a műanyagok hulladékgyűjtő konténerébe! VP 8040...
  • Seite 33 Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vagy beszállítójától! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. VP 8040...
  • Seite 35 PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 36 Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. VP 8040...
  • Seite 37 Teleskopiskā caurule Gaisa izplūdes filtrs HEPA Grīdas tīrīšanas uzgalis Lokanā caurule Elektrības vada tīšanas slēdzis Putekļu maisa satura līmeņa indikators Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Pārvietošanas rokturis 10 Priekšējā pārsega vārsts 11 Ar gumiju klāti ritentiņi Piederumi Rievotais uzgalis Karpit szivofej VP 8040...
  • Seite 38 Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot nekontrolētu kustību. PUTEKĻU MAISA SATURA LĪMEŅA PĀRBAUDE Kad maisa līmeņa indikators kļūst sarkans, nekavējoties nomainiet putekļu maisu. Brīdinājums: ja maisa līmeņa rādītājs kļūst sarkans pēc putekļu maisa maiņas, pārbaudiet, vai: VP 8040...
  • Seite 39 Ja filtrs ir ļoti netīrs, to var mazgāt remdenā ūdenī. Pirms atkārtotas lietošanas ļaujiet filtram pilnīgi izžūt. evietojiet iztīrīto vai jauno motora filtru putekļu sūcējā un aizveriet pārsegu. IZPLŪDES GAISA FILTRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA Atveriet gaisa izplūdes režģi putekļu sūcēja aizmugurējā daļā (5. att.). VP 8040...
  • Seite 40 Komplektā ar ierīci var iegādāties šādus piederumus: Veida putekļu maisi (5 gab. maisu + 2 gab. motora filtru) pas. Nr. SMS9000 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VP 8040...
  • Seite 41 šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpo- jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. VP 8040...
  • Seite 43 БЛАГОДАРНОСТИ Благодарим Ви за закупуването на продукт от марката Concept и Ви желаем да бъдете доволни от нашия продукт през цялото време на неговото ползване. Преди първото използване, моля прочетете внимателно цялата инструкция за експлоатация и след това я съхранете. Уверете се, че и останалите хора, които ще използват уреда, са се запознали с...
  • Seite 44 могат да повредят торбичката за прах или някои филтри. • Не използвайте уреда със замърсени филтри. • Не ремонтирайте уреда сами. Обърнете се към оторизиран сервиз. При неспазване инструкциите на производителя, гаранцията няма да бъде приложима за ре- монт на уреда. VP 8040...
  • Seite 45 Дюза за почистване на пода Гъвкав маркуч Бутон за прибиране на кабела Индикация за състоянието на торбичката за прах Бутон за вкючване/изключване Дръжка за пренасяне на уреда 10 Клапан на предния капак 11 Колелца Принадлежности Дюза за тесни процепи Дюза за тапицерии VP 8040...
  • Seite 46 ПРОВЕРКА НА ТОРБИЧКАТА ЗА ПРАХ Ако индикаторът на състоянието на торбичката за прах по време на работа стане червен, веднага сме- нете торбичката за прах. Внимание: ако след смяна на торбичката индикаторът е още червен, за това може да има няколко причини: VP 8040...
  • Seite 47 Извадете филтъра на мотора (Фиг.4). Можете да почистите филтъра, като го изтупате. Ако е много замърсен, може да го измиете с хладка вода и да го оставите добре да изсъхне. Сложете новия или чистия филтър на мотора в прахосмукачката и затворете корпуса . VP 8040...
  • Seite 48 Нагряването на прахосмукачката по време на работа е нормално и не нагрява означава повреда. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ За този уред можете да закупите допълнително следните принадлежности: Торбички за прах от материал код: SMS9000 цена според актуалния ценоразпис (5 бр. + 2 бр. филтър за мотор) VP 8040...
  • Seite 49 здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта. VP 8040...
  • Seite 51 ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
  • Seite 52 This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may invalidate the warranty. VP 8040...
  • Seite 53 Hose holder Telescopic tube Air discharge filter HEPA Floor attachment Flexible hose Power cord winding button Dust collection bag fill indicator ON/OFF button Carrying handle 10 Front cowl clap 11 Rubber-coated wheels ACCESSORIES Slotted nozzle Nozzle for upholstery VP 8040...
  • Seite 54 For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other hand to avoid uncontrolled movement. CHECKING THE DUST COLLECTION BAG FILL When the dust collection bag fill indicator turns red during operation, replace the full dust collection bag immediately. VP 8040...
  • Seite 55 CLEANING AND REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER Disconnect the flexible hose and open the appliance cover. Pull the dust collection bag out of its holder so that you can access the motor filter more easily. Fig 5 VP 8040...
  • Seite 56 Slight heating of the vacuum cleaner is normal and cannot be considered Vacuum cleaner heats up a failure. OPTIONAL ACCESSORIES The following appliance accessories can be purchased additionally: Dust bags (5 units + 2 units of motor filters) Order code SMS9000 Price according to the valid price list VP 8040...
  • Seite 57 This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. VP 8040...
  • Seite 59 DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 60 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. VP 8040...
  • Seite 61 Filter im Luftausgang HEPA Saugdüse für Fußboden Biegsamer Schlauch Taste zum Kabelaufrollen Anzeige des Füllstands im Staubbeutel AUS Taste Halter zum Tragen 10 Klappe der vorderen Abdeckung 11 Mit Gummi beschichtete Räder ZUBEHÖR Saugdüse mit Schlitz Mundstuck fur Polsterungen VP 8040...
  • Seite 62 Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. VP 8040...
  • Seite 63 • Um den Staubsauger nicht zu beschädigen, benutzen Sie ihn nicht ohne richtig eingesetzte Filter. • Vor einem Filterwechsel trennen Sie den Staubsauger von der Steckdose mit elektrischer Spannung. • Geeignete Filtertypen können Sie bei Ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. Abb 5 VP 8040...
  • Seite 64 Vordere Abdeckung lässt Falsch eingelegter Sitz des Staubsaugerbeutels prüfen. sich nicht schließen Staubsaugerbeutel. Voller oder verstopfter Staubsaugerbeutel wechseln. Staubsaugerbeutel. Saugleistungsminderung Filter ist verstopft. Filter reinigen oder wechseln. Bürstenkopf, Rohr oder Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Schlauch verstopft. prüfen und freilegen. VP 8040...
  • Seite 65 Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. VP 8040...
  • Seite 67 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certificate...
  • Seite 68 Záruční doba za  jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
  • Seite 69 Výrobce: Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o  reklamaci ihned, Jindřich Valenta – Concept ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu Česká republika výrobku potřebná...
  • Seite 70 Záručná doba za  akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť...
  • Seite 71 Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu i v prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo Jindřich Valenta – Concept výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjed- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň naniu nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie Česká...
  • Seite 72 • wygasa żywotność niektórych części produktu, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, kon- sument ma prawo do  wymiany produktu lub jego VP 8040...
  • Seite 73 Jindřich Valenta – Concept cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
  • Seite 74 érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Seite 75 A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jó- tállás nem vonatkozik. Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
  • Seite 76 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP 8040...
  • Seite 77 Piez.: Uz sūdzībām par bojājumiem, kas ir radušies www: www.verners.lv izstrādājuma transportēšanas laikā, attiecas transpor- tētāja sūdzību iesniegšanas nolikumi. Ražotājs: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
  • Seite 78 • визуални и функционални промени, причинени понент. Но ако искането за замяна на продукта или от слънчева светлина, лъчиста топлина или на негов компонент е несъразмерно с характера на вода и други течности, дефекта, особено ако е възможно отстраняване на VP 8040...
  • Seite 79 или ремонтиран продукт, както и в случай, че уреж- дането на рекламацията не се осъществи в разумен период от време или уреждането на рекламацията Jindřich Valenta – Concept би причинило значителни проблеми на потребителя. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Чешка република, Ид. № 13216660 Продавачът, оторизираният...
  • Seite 80 • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP 8040...
  • Seite 81 Jindřich Valenta - Concept edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 83 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 85 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 8040...
  • Seite 87 VP8040 37,0 kWh/annum CDEFG 665/2013 - I...
  • Seite 88 Jindřich Valenta – Concept Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.