Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Podlahový vysavač
Podlahový vysávač
Odkurzacz
Padlóporszívó
CZ
SK
Grīdas putekļu sūcējs
Floor vacuum cleaner
Fußbodenstaubsauger
VP 8310
PL
HU
LV
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VP 8310

  • Seite 1 Podlahový vysavač Grīdas putekļu sūcējs Podlahový vysávač Floor vacuum cleaner Odkurzacz Fußbodenstaubsauger Padlóporszívó VP 8310...
  • Seite 3 • Je-li spotřebič vybaven rotačním kartáčem, může se vyskytnout nebezpečí, pokud přejíždíte spotřebičem přes přívodní kabel. • Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel. • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky vypněte hlavní vypínač, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. • Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech. • Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič a odstraňte nečistoty před dalším zapnutím. • Při navíjení přívodního kabelu ho přidržujte, abyste zabránili jeho švihání okolo. • Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí. VP 8310...
  • Seite 4 Držadlo pro přenášení Filtr výstupu vzduchu 10. Klapka předního krytu Podlahová hubice 11. Pogumovaná kola Ohebná hadice 12. Regulátor výkonu Tlačítko navíjení kabelu 13. Štěrbinová hubice s kartáčkem Indikátor plnosti prachového sáčku Štěrbinová hubice Hubice na čalounění C PArketova hubice Štěrbinová hubice Hubice na čalounění VP 8310...
  • Seite 5 POUŽITÍ VYSAVAČE Tato hubice se používá na menší čalouněné plochy. Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček. Odviňte odpovídající délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček. Odviňte odpovídající značku! délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček. Odviňte odpovídající značku! délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry a prachový sáček. Odviňte odpovídající 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. značku! délku kabelu. Žlutá značka na přívodním kabelu značí ideální délku kabelu. Nevytahujte přívodní kabel za červenou 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. značku! 3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání. 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. 4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání. 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí. 5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal 4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání. 2. Stiskněte vypínač pro zapnutí vysavače. okolo. 5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal 4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. 3. Regulátorem výkonu si nastavte požadovaný výkon sání. okolo. 5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal 4. Po ukončení vysávání vypněte spotřebič a vypojte ho ze zásuvky elektrického napětí. okolo. 5. Pro navinutí přívodního kabelu stiskněte tlačítko navijáku jednou rukou a druhou jistěte přívodní kabel, aby nešvihal okolo. VP 8310...
  • Seite 6 • Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů. • Před výměnou filtrů vysavač vypojte ze zásuvky elektrického napětí. • Vhodné typy filtrů můžete zakoupit u svého prodejce nebo objednat u výrobce. ČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA FILTRU MOTORU 1. Po odpojení pružné hadice otevřete kryt vysavače. 2. Z držáku vysuňte prachový sáček, abyste měli lepší přístup k filtru motoru. 3. Vyjměte filtr motoru (Obr. 4). Filtr je možné čistit vyklepáním. Pokud je silně znečištěn, lze ho omýt ve vlažné vodě a nechat řádně usušit. 4. Vložte vyčištěný nebo nový filtr motoru do vysavače a zavřete kryt vysavače. (Obr. 4) (Obr. 4) VP 8310...
  • Seite 7 . kód cena dle platného ceníku 4 4 2 9 1 6 7 0 obj. 4 4 2 9 1 7 0 4 cena dle platného ceníku Filtr motoru Prachový sáček textilní 1 ks obj. kód 44291711 cena dle platného ceníku H.E.P.A. filtr výstupu vzduchu obj. kód 44290911 cena dle platného ceníku VP 8310...
  • Seite 8 Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. VP 8310...
  • Seite 9 • Ak je spotrebič vybavený rotačnou kefou, môže hroziť nebezpečenstvo, keď prechádzate spotrebičom cez prívodný kábel. • Spotrebič neťahajte a neprenášajte za prívodný kábel. • Spotrebič umiestnite bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou. • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami. • Nevkladajte do otvorov žiadne predmety. Nepoužívajte spotrebič, ak je upchatý niektorý z jeho otvorov. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky vypnite hlavný vypínač, potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri vysávaní na schodoch. • Ak dôjde k upchatiu sacieho otvoru spotrebiča, vypnite ho a pred ďalším zapnutím odstráňte nečistoty. • Pri navíjaní prívodný kábel pridržiavajte, aby ste zabránili jeho švihaniu okolo. • Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia. • Pred použitím spotrebiča odviňte zodpovedajúcu dĺžku prívodného kábla. Žltá značka na prívodnom kábli označuje VP 8310...
  • Seite 10 Tlačídlo vypínača Teleskopická rúrka Držadlo na prenášanie Filter výstupu vzduchu 10. Klapka predného krytu Podlahová hubica 11. Kolesá Ohybná hadica 12. Regulátor výkonu Tlačidlo navíjania kábla 13. Štrbinová hubica s kefou Indikátor plnosti prachového vrecka Štrbinová hubica Hubica na čalúnenie Štěrbinová hubice Hubice na čalounění VP 8310...
  • Seite 11 Pred použitím vysávača sa presvedčte, že sú správne umiestnené a upevnené filtre a prachové vrecko. Odviňte zodpovedajúcu dĺžku kábla. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Nevyťahujte prívodný kábel 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia. zodpovedajúcu dĺžku kábla. Žltá značka na prívodnom kábli označuje ideálnu dĺžku kábla. Nevyťahujte prívodný kábel za červenú značku! 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia. 2. Stlačte vypínač pre zapnutie vysávača. za červenú značku! 2. Stlačte vypínač pre zapnutie vysávača. 3. Regulátorom výkonu si nastavte požadovaný výkon satia. 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia. 3. Regulátorom výkonu si nastavte požadovaný výkon satia. 4. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napätia. 2. Stlačte vypínač pre zapnutie vysávača. 4. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 5. Pre navinutie prívodného kábla stlačte jednou rukou tlačidlo navijaka a druhou istite prívodný kábel, aby nešvihal 2. Stlačte vypínač pre zapnutie vysávača. 3. Regulátorom výkonu si nastavte požadovaný výkon satia. 5. Pre navinutie prívodného kábla stlačte jednou rukou tlačidlo navijaka a druhou istite prívodný kábel, aby nešvihal okolo. 3. Regulátorom výkonu si nastavte požadovaný výkon satia. 4. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. okolo. 4. Po ukončení vysávania vypnite spotrebič a vypojte ho zo zásuvky elektrického napätia. 5. Pre navinutie prívodného kábla stlačte jednou rukou tlačidlo navijaka a druhou istite prívodný kábel, aby nešvihal 5. Pre navinutie prívodného kábla stlačte jednou rukou tlačidlo navijaka a druhou istite prívodný kábel, aby nešvihal okolo. okolo. VP 8310...
  • Seite 12 • Vhodné typy filtrov môžete zakúpiť u svojho predajcu alebo objednať u výrobcu. ČISTENIE A VÝMENA FILTRA MOTORA 1. Po odpojení pružnej hadice otvorte kryt vysávača. 2. Z držiaka vysuňte prachové vrecko, aby ste mali lepší prístup k filtru motora. 3. Vyberte filter motora (Obr. 4). Filter je možné čistiť vyprášením. Ak je silne znečistený, je možné umyť ho vo vlažnej vode a nechať poriadne usušiť. (Obr. 4) 4. Vložte vyčistený alebo nový filter motora do vysávača a zatvorte kryt vysávača. (Obr. 4) VP 8310...
  • Seite 13 SMS prachové vrecká (5 ks + 2 ks filter motora) obj. kód sms9000 cena podľa platného cenníka 44291781 Prachové vrecko textilné 1 ks obj. kód 44291711 cena podľa platného cenníka Prachové vrecko textilné 1 ks obj. kód ts9180 cena podľa platného cenníka Filter motora obj. kód 44291704 cena podľa platného cenníka Filter motora obj. kód 44290910 cena podľa platného cenníka H.E.P.A. filter výstupu vzduchu obj. kód 44290911 cena podľa platného cenníka VP 8310...
  • Seite 14 úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné zaniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. VP 8310...
  • Seite 15 • Przed odłączeniem urządzenia od zasilania, należy wyłączyć wyłącznik główny – dopiero wtedy można wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Odkurzając na schodach, należy zachować większą ostrożność. • W przypadku zatkania otworu zasysającego, należy wyłączyć odkurzacz i usunąć zanieczyszczenia, po czym można ponownie włączyć urządzenie. • Podczas zwijania przewodu zasilającego należy go przytrzymywać, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. • Podczas montażu akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. VP 8310...
  • Seite 16 Rura teleskopowa Uchwyt do przenoszenia Filtr wydmuchu powietrza 10. Klapka obudowy przedniej Końcówka podłogowa 11. Kółka Rura giętka 12. Regulator mocy Przycisk zwijania przewodu 13. Nasadka szczelinowa ze szczotką Wskaźnik zapełnienia worka na kurz Końcówka szczelinowa Štěrbinová hubice Nasadka do tapicerki Hubice na čalounění VP 8310...
  • Seite 17 ODKURZANIE Służy do czyszczenia mniejszych powierzchni tapicerowanych. Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się upewnić, czy filtry i worek na kurz są poprawnie założone i znajdują się we właściwej pozycji. Wyciągnąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się upewnić, czy filtry i worek na kurz są poprawnie założone i znajdują się we właściwej pozycji. Wyciągnąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa optymalną długość kabla. Nie należy wyciągać przewodu zasilającego poza czerwony znaczek! zasilającym określa optymalną długość kabla. Nie należy wyciągać przewodu zasilającego poza czerwony znaczek! Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się upewnić, czy filtry i worek na kurz są poprawnie założone i 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego odkurzacza do gniazdka elektrycznego. Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy się upewnić, czy filtry i worek na kurz są poprawnie założone i znajdują się we właściwej pozycji. Wyciągnąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie 2. Nacisnąć wyłącznik, aby włączyć odkurzacz. 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego odkurzacza do gniazdka elektrycznego. znajdują się we właściwej pozycji. Wyciągnąć przewód zasilający na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodzie zasilającym określa optymalną długość kabla. Nie należy wyciągać przewodu zasilającego poza czerwony znaczek! 2. Nacisnąć wyłącznik, aby włączyć odkurzacz. 3. Ustawić odpowiednią moc ssania za pomocą regulatora mocy. zasilającym określa optymalną długość kabla. Nie należy wyciągać przewodu zasilającego poza czerwony znaczek! 3. Ustawić odpowiednią moc ssania za pomocą regulatora mocy. 4. Po zakończeniu odkurzania nacisnąć wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego odkurzacza do gniazdka elektrycznego. 5. Zwinąć przewód zasilający, naciskając jedną ręką przycisk wciągarki przewodu, a drugą ręką przytrzymać przewód, 4. Po zakończeniu odkurzania nacisnąć wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego odkurzacza do gniazdka elektrycznego. 2. Nacisnąć wyłącznik, aby włączyć odkurzacz. 5. Zwinąć przewód zasilający, naciskając jedną ręką przycisk wciągarki przewodu, a drugą ręką przytrzymać przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. 2. Nacisnąć wyłącznik, aby włączyć odkurzacz. 3. Ustawić odpowiednią moc ssania za pomocą regulatora mocy. aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. 4. Po zakończeniu odkurzania nacisnąć wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 3. Ustawić odpowiednią moc ssania za pomocą regulatora mocy. 5. Zwinąć przewód zasilający, naciskając jedną ręką przycisk wciągarki przewodu, a drugą ręką przytrzymać przewód, 4. Po zakończeniu odkurzania nacisnąć wyłącznik i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 5. Zwinąć przewód zasilający, naciskając jedną ręką przycisk wciągarki przewodu, a drugą ręką przytrzymać przewód, aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. aby zapobiec jego niekontrolowanym ruchom. VP 8310...
  • Seite 18 • Przed wymianą filtrów należy wyciągnąć wtyczkę odkurzacza z gniazdka elektrycznego. • Odpowiednie rodzaje filtrów dostępne są w punkcie sprzedaży odkurzacza lub na zamówienie u producenta. CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA SILNIKA 1. Odłączyć rurę giętką i otworzyć obudowę odkurzacza. 2. Wyjąć worek na kurz z uchwytu w komorze odkurzacza, aby mieć lepszy dostęp do filtra silnika. 3. Wyjąć filtr silnika (Rys.4). Filtr można czyścić przez wytrzepywanie. Jeżeli filtr jest (Rys. 4) (Rys. 4) mocno zabrudzony, można go obmyć letnią wodą i pozostawić do wysuszenia. VP 8310...
  • Seite 19 Papierowe worki na kurz (5 szt. + 2 szt. filtra silnika) kod zam. sms9000 cena według obowiązującego cennika 44291781 Tekstylny worek na kurz 1 szt. kod zam. 44291711 cena według obowiązującego cennika Tekstylny worek na kurz 1 szt. kod zamówienia 9180 cena według obowiązującego cennika Filtr silnika kod zam. 44291704 cena według obowiązującego cennika Filtr silnika kod zam. 44290910 cena według obowiązującego cennika Filtr wyjścia powietrza HEPA kod zam. 44290911 cena według obowiązującego cennika VP 8310...
  • Seite 20 Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe infor- urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie macje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsię- zakupiono produkt. biorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. VP 8310...
  • Seite 21 KÖSZÖNEtNYiLVÁNÍtÁS Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja! A készülék első használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt későbbi használatra is! Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati utasítást!
  • Seite 22 • Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék vagy a hálózati kábel nem hibásodott-e meg. A sérült készüléket tilos bekapcsolni! A KÉSZÜLÉK LEÍrÁSA: Gegecső markolat Kapcsologomb Teleszkopos toldocső Fogantyu Kimeneti szűrő 10. Előlapot Padloszivo fej 11. Kerek Hajlekony gegecső 12. Teljesítmény szabályzó Kabelbehuzo gomb Kárpit szívófej levehető kefével A porzsak telitettsegjelzője VP 8310...
  • Seite 23 A billenőkapcsoló (2. ábra) a kefe kitolására (sima felület porszívózása) vagy a kefe behúzására (szőnyeg porszívózása) szolgál. tArtOZÉKOK Kárpit szívófej levehető kefével Ezt a szívófejet a kisebb kárpitozott felületek porszívózására lehet használni. A levehető kefe polcok, könyvek, bútor stb. tisztítására szolgál. VP 8310...
  • Seite 24 Ügyeljen arra, hogy a művelet során a porzsák ne szakadjon el! Az új porzsák keménypapír fedelét dugja be a porzsáktartó sínbe, 5. ábra majd a porzsákkal együtt tolja a porszívóba (4. ábra)! A porzsák nyílásának a porszívó szívónyílásával szemben kell lennie! VP 8310...
  • Seite 25 Ellenőrizze a levegő útját, a szűrők A motor kikapcsol hőkapcsolója kikapcsolta a porszívót. tisztaságát, a porzsák telítettségét (cserélje ki a porzsákot)! Hagyja a porszívót lehűlni! A fedelet nem lehet A porzsák rosszul van Igazítsa meg a porzsákot a tartósínben! lezárni. behelyezve. VP 8310...
  • Seite 26 Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Vállalkozások számára a Európai Unióban: Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vagy beszállítójától! VP 8310...
  • Seite 27 • Ja ierīce ir aprīkota ar rotējošo birsti, tad, darbinot ierīci virs elektrības vada, var tikt izraisītas briesmas. • Nevelciet un nepārvietojiet ierīci, velkot to aiz elektrības vada. • Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis u. tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Neievietojiet atverēs nekādus priekšmetus. Nelietojiet putekļu sūcēju, ja ir aizsprostota kāda atvere. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, vispirms izslēdziet galveno slēdzi un tikai pēc tam atvienojiet spraudni no sienas kontaktligzdas. • Lietojot putekļu sūcēju uz kāpnēm, jārīkojas īpaši uzmanīgi. • Ja ir nosprostota putekļu sūcēja sūkšanas atvere, izslēdziet ierīci un pirms darba turpināšanas izņemiet netīrumus. • Uztīšanas laikā turiet elektrības vadu, lai nepieļautu nekontrolētu kustību. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no elektrotīkla. • Pirms putekļu sūcēja izmantošanas attiniet elektrības vadu nepieciešamajā garumā. Piemērotākais elektrības vada VP 8310...
  • Seite 28 Grīdas izplūdes filtrs 10. Priekšējā pārsega vārsts Grīdas tīrīšanas uzgalis 11. Ar gumiju klāti ritentiņi Lokanā curule 12. Jaudas regulators Elektrības vada tīšana slēdzis 13. Rievotais uzgalis ar birsti Putekļu maisa satura līmeņa indikators Rievotais uzgalis Uzgalis mīksto mēbeļu tīrīšanai Štěrbinová hubice Hubice na čalounění VP 8310...
  • Seite 29 PUTEKĻU SŪCĒJA LIETOŠANA Šo uzgali izmanto, lai tīrītu mazas polsterētas virsmas. Pirms putekļu sūcēja izmantošanas, pārliecinieties, ka filtri un putekļu maiss ir pareizi ievietoti un nostiprināti. Attiniet nepieciešamo elektrības vada garumu. Piemērotākais elektrības vada garums uz vada ir norādīts ar dzeltenu punktu. Pirms putekļu sūcēja izmantošanas, pārliecinieties, ka filtri un putekļu maiss ir pareizi ievietoti un nostiprināti. Attiniet Neattiniet elektrības vadu tālāk par sarkano atzīmi! nepieciešamo elektrības vada garumu. Piemērotākais elektrības vada garums uz vada ir norādīts ar dzeltenu punktu. Pirms putekļu sūcēja izmantošanas, pārliecinieties, ka filtri un putekļu maiss ir pareizi ievietoti un nostiprināti. Attiniet Neattiniet elektrības vadu tālāk par sarkano atzīmi! nepieciešamo elektrības vada garumu. Piemērotākais elektrības vada garums uz vada ir norādīts ar dzeltenu punktu. Pirms putekļu sūcēja izmantošanas, pārliecinieties, ka filtri un putekļu maiss ir pareizi ievietoti un nostiprināti. Attiniet 1. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam. Neattiniet elektrības vadu tālāk par sarkano atzīmi! nepieciešamo elektrības vada garumu. Piemērotākais elektrības vada garums uz vada ir norādīts ar dzeltenu punktu. 2. Nospiediet putekļu sūcēja ieslēgšanas slēdzi. 1. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam. Neattiniet elektrības vadu tālāk par sarkano atzīmi! 3. Iestatiet nepieciešamo sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru. 2. Nospiediet putekļu sūcēja ieslēgšanas slēdzi. 1. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam. 4. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. 3. Iestatiet nepieciešamo sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru. 2. Nospiediet putekļu sūcēja ieslēgšanas slēdzi. 1. Pieslēdziet spraudkontaktu elektrotīklam. 5. Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot 4. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. 3. Iestatiet nepieciešamo sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru. 2. Nospiediet putekļu sūcēja ieslēgšanas slēdzi. nekontrolētu kustību. 5. Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot 4. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. 3. Iestatiet nepieciešamo sūkšanas jaudu, izmantojot regulatoru. nekontrolētu kustību. 5. Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot 4. Pēc tīrīšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. nekontrolētu kustību. 5. Nospiediet satīšanas pogu, lai uztītu elektrības vadu. Izmantojiet otro roku, lai turētu elektrības vadu, šādi nepieļaujot nekontrolētu kustību. VP 8310...
  • Seite 30 FILTRU MAIŅA • Filtri jātīra un jāmaina katru reizi, kad redzams, ka tie ir netīri, vai kad sūkšanas jauda samazinās. Pārbaudiet to pēc katras putekļu sūcēja lietošanas. • Lai nepieļautu ierīces bojājumus, nelietojiet putekļu sūcēju, ja filtri nav ievietoti pareizi. • Pirms filtru maiņas atvienojiet putekļu sūcēju no elektrotīkla. • Piemēroti filtru tipi ir pieejami pie vietējā mazumtirgotāja vai tos var pasūtīt ražotājam. MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1. Atvienojiet lokano cauruli un atveriet putekļu sūcēja pārsegu. 2. Izvelciet putekļu maisu no tā turētāja, lai varētu labāk piekļūt motora filtram. 3. Izņemiet motora filtru (skatīt 4. att.).Filtru var iztīrīt, tam viegli uzsitot vai pakratot to. Ja filtrs ir ļoti netīrs, to var mazgāt remdenā ūdenī. Pirms atkārtotas lietošanas ļaujiet filtram pilnīgi izžūt. (Att. 4) (Rys. 4) 4. Ievietojiet iztīrīto vai jauno motora filtru putekļu sūcējā un aizveriet pārsegu. VP 8310...
  • Seite 31 (5 gab. maisu + 2 gab. motora filtru) pas. Nr. sms9000 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi Auduma putekļu maiss 1 gab. pas. Nr. 44291711 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi 44291781 Auduma putekļu maiss 1 gab. pas. Nr. ts9080 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi Motora filtrs pas. Nr. 44291704 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi Motora filtrs pas. Nr. 44290910 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi H.E.P.A. gaisa izplūdes filtrs pas. Nr. 44290911 cena saskaņā ar aktuālo cenrādi VP 8310...
  • Seite 32 šā izstrādā- otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu juma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. VP 8310...
  • Seite 33 • Be especially careful when there are children near the appliance. • Do not allow the appliance to be used as a toy. • Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces as there is a threat of electric shock in these places. • Do not use any other accessories except those recommended by the manufacturer. • Never use the appliance if the supply cable or plug has been damaged; have the defect repaired immediately by an authorised service centre. • Never run over the supply cable with the floor attachment or the appliance itself. • Provided the rotary brush is used, it may be dangerous to run the appliance over the supply cable. • Never pull the supply power cord or use it to carry the appliance. • Keep the appliance away from any sources of heat, such as radiators, ovens, etc. Do not expose the appliance to direct sunlight or moisture. • Do not touch the appliance with damp or wet hands. • Do not insert any items into the openings. Do not use the appliance if any of these openings is obstructed. • Unplugging the appliance from the wall socket, first turn off the main switch, then pull the plug out of the electric voltage socket. • Take extra care when using the appliance on stairs. • If the appliance‘s suction inlet becomes obstructed, turn the appliance off and remove any obstructing dirt before turning the appliance on again. • Hold the supply cable while winding it in order to avoid uncontrolled movement. • Before fixing any accessories, cleaning, or in the case of a defect turn off the appliance and pull the plug out of the electrical socket. • Unwind the necessary length of power supply cord before using the appliance. The ideal length of the power supply VP 8310...
  • Seite 34 Carrying handle 10. Front cowl clap Air discharge filte 11. Rubber-coted wheels Floor attachment Flexible hose 12. Power regulator Power cord winding button 13. Slotted nozzle with a brush Dust collection bag fill indicator Slotted nozzle Upholstery nozzle Štěrbinová hubice Hubice na čalounění VP 8310...
  • Seite 35 USING THE APLIANCE This upholstery nozzle attachment may be used for smaller upholstered areas. Before using the appliance, make sure that filters and the dust collection bag are properly positioned and mounted. Before using the appliance, make sure that filters and the dust collection bag are properly positioned and mounted. Unwind the supply cable length you need. The yellow mark on the supply cable indicates the optimum cable length. Do Unwind the supply cable length you need. The yellow mark on the supply cable indicates the optimum cable length. Do not unwind the supply cable beyond the red mark! Before using the appliance, make sure that filters and the dust collection bag are properly positioned and mounted. not unwind the supply cable beyond the red mark! Before using the appliance, make sure that filters and the dust collection bag are properly positioned and mounted. Unwind the supply cable length you need. The yellow mark on the supply cable indicates the optimum cable length. Do 1. Insert the plug into the electric voltage socket. Unwind the supply cable length you need. The yellow mark on the supply cable indicates the optimum cable length. Do not unwind the supply cable beyond the red mark! 1. Insert the plug into the electric voltage socket. 2. Press the ON/OFF switch on the appliance. not unwind the supply cable beyond the red mark! 2. Press the ON/OFF switch on the appliance. 3. Set up the suction power you need using the output power control. 1. Insert the plug into the electric voltage socket. 3. Set up the suction power you need using the output power control. 4. After you have stopped vacuuming, switch the appliance off and disconnect it from the electric voltage outlet. 1. Insert the plug into the electric voltage socket. 2. Press the ON/OFF switch on the appliance. 4. After you have stopped vacuuming, switch the appliance off and disconnect it from the electric voltage outlet. 5. For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other 2. Press the ON/OFF switch on the appliance. 3. Set up the suction power you need using the output power control. 5. For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other hand to avoid uncontrolled movement. 3. Set up the suction power you need using the output power control. 4. After you have stopped vacuuming, switch the appliance off and disconnect it from the electric voltage outlet. hand to avoid uncontrolled movement. 4. After you have stopped vacuuming, switch the appliance off and disconnect it from the electric voltage outlet. 5. For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other 5. For winding up the supply cable, press the winding button with one hand and hold the supply cable with the other hand to avoid uncontrolled movement. hand to avoid uncontrolled movement. VP 8310...
  • Seite 36 • The filters should be cleaned or replaced when they are visibly dirty, or if the appliance‘s suction power is reduced. Always check the filters after using the appliance. • In order to avoid damage to the appliance, do not use it with incorrectly installed filters. • Before replacing the filters, disconnect the appliance from the electrical socket. • You can buy suitable types of filters from your dealer, or you can order them from the manufacturer. CLEANING AND REPLACEMENT OF THE MOTOR FILTER 1. Disconnect the flexible hose and open the appliance cover. 2. Pull the dust collection bag out of its holder so that you can access the motor filter more easily. 3. Remove the motor filter (Fig. 4). You can clean the filter by tapping it. If the filter is heavily soiled, you may wash it in lukewarm water and let it dry properly. (Fig. 4) (Fig. 4) 4. Insert the cleaned or new motor filter into the appliance and close the cover. VP 8310...
  • Seite 37 SMS dust bags (5 units + 2 units of motor filters) Order code sms9000 Priced according to the valid price list 44291781 Fabric dust bag, 1 Order code 44291711 Price according to the applicable price list Fabric dust bag, 1 Ord. No. ts9180 Price according to the applicable price list Motor filer Order code 44291704 Price according to the valid price list Motor filter Order code44290910 Price according to the valid price list H.E.P.A. air outlet filter Order code 44290911 Priced according to the valid price list VP 8310...
  • Seite 38 VP 8310...
  • Seite 39 • Ist das Gerät mit einer Rotationsbürste ausgestattet, kann eine Gefahr eintreten, wenn Sie mit dem Gerät über das Zuleitungskabel fahren. • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät am Zuleitungskabel nicht. • Halten Sie das Gerät von W ärmequellen, wie Heizkörpern, Öfen usw. fern. Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn irgendeine der Öffnungen verstopft ist. • Beim Trennen des Gerätes von der Steckdose schalten Sie den Hauptschalter aus, danach ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus. • Es ist erhöhte Vorsicht beim Saugen auf Treppenstufen geboten. • Wird die Saugöffnung verstopft, schalten Sie das Gerät aus und entfernen die Schmutzpartikel vor der Wiedereinschaltung. VP 8310...
  • Seite 40 Halter zum Tragen Filter in Luftausgang 10. Klappe der vorderen Saugdüse für Fußboden Abdeckung Biegsamer Schlauch 11. Mit Gummi beschichtete Räder Taste zum Kabelaufrollen 12. Leistungsregler Anzeige des Füllstands im 13. Schlitzduse mit Bürste Staubbeutel Štěrbinová hubice Hubice na čalounění Saugdüse mit Schlitz Saugdüse für Polsterung VP 8310...
  • Seite 41 Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus! Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus! Vor dem Gebrauch des Staubsaugers vergewissern Sie sich, ob die Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale 1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein. befestigt sind. Wickeln Sie die entsprechende Kabellänge ab. Die gelbe Markierung am Anschlusskabel zeigt die ideale Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus! 1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein. 2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. Kabellänge. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht bis hinter die rote Markierung heraus! 2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. 3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein. 1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein. 3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein. 4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 1. Schieben Sie den Stecker in die Steckdose mit elektrischer Spannung ein. 2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. 4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung. 2. Drücken Sie den Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. 3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein. Spannung. 5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 3. Mit dem Leistungsregler stellen Sie die erwünschte Saugleistung ein. 4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer 5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. 4. Nach Beenden der Absaugung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung. anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. Spannung. 5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der 5. Zum Aufrollen des Zuleitungskabels drücken Sie die Taste des Aufwicklers mit einer Hand und sichern Sie mit der anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. anderen Hand das Zuleitungskabel so, dass dieses nicht herumschlägt. VP 8310...
  • Seite 42 • Geeignete Filtertypen können Sie bei Ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. REINIGUNG UND WECHSEL DES MOTORFILTERS 1. Nach dem Abtrennen des biegsamen Schlauches öffnen Sie die Abdeckung des Staubsaugers. 2. Den Staubbeutel schieben Sie aus dem Halter heraus, sodass Sie einen besseren (Abb. 4) (Abb. 4) Zugriff zum Motorfilter haben. VP 8310...
  • Seite 43 Lösung Der Stecker ist nicht richtig oder nicht Anschluss des Steckers in der Steckdose vollständig in die Steckdose gesteckt. prüfen Der Motor funktioniert nicht. Prüfen, ob Spannung vorhanden ist, z. B. Stecker wird nicht mit Strom versorgt. durch ein anderes Gerät. Zuleitungskabel aus der Steckdose Schlechter oder unzureichender ziehen. Luftdurchlass vom Einlass und Motor hat aufgehört zu Luftstrom, der Motorwärmeschutz hat Auslass, Reinheit der Filter prüfen und arbeiten. reagiert. freilegen bzw. Staubbeutel wechseln. Staubsauger abkühlen lassen. Vordere Abdeckung lässt Falsch eingelegter Staubsaugerbeutel. Sitz des Staubsaugerbeutels prüfen. sich nicht schließen Voller oder verstopfter Staubsaugerbeutel. Staubsaugerbeutel wechseln. Filter ist verstopft. Filter reinigen oder wechseln. Saugleistungsminderung Luftdurchlass vom Einlass und Auslass Bürstenkopf, Rohr oder Schlauch verstopft. prüfen und freilegen. Erwärmung des Staubsaugers während des Betriebs ist normal, es handelt sich um Staubsauger erwärmt sich keinen Fehler. VP 8310...
  • Seite 44 Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch eine ungeeignete Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. VP 8310...
  • Seite 45 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certifi cate...
  • Seite 47 Záruční doba za  jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně...
  • Seite 48 + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: VP 8310...
  • Seite 49 Záručná doba za  akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť...
  • Seite 50 +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466 so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. email: info@my-concept.sk www: www.my-concept.sk Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: VP 8310...
  • Seite 51 • wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzew- czych oraz zarysowania powierzchni wynikające z  użytkowania, • wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywo- łane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady, • wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. VP 8310...
  • Seite 52 Elko Valenta Polska Sp. Z o.o. w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub email: serwis@my-concept.pl inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje www: www.my-concept.pl o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych VP 8310...
  • Seite 53 Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: VP 8310...
  • Seite 54 VP 8310...
  • Seite 55 érvényesíthető, amelyek listája megkarcolódtak, • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a  termék csomagolásán vagy az interneten, a  www. my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, • ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl.
  • Seite 56 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471433 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com VP 8310...
  • Seite 57 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību VP 8310...
  • Seite 58 SIA Verners VT Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073 Latvija tālr.: +371 67 021 021 fakss: +371 67 021 000 e-pasts: info@verners.lv www: www.verners.lv izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: VP 8310...
  • Seite 59 • if the service life of certain product parts expires, have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. VP 8310...
  • Seite 60 This term does not include a  r easonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: VP 8310...
  • Seite 61 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Seite 62 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu VP 8310...
  • Seite 63 Concept VP8310 31.3 kWh/annum DEFG dB(A) < A CDEFG 665/2013 - I...
  • Seite 64 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o.