Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫95 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
ShowerHeaven 720
ShowerHeaven 970

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Axor ShowerHeaven series

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerHeaven 720 ShowerHeaven 970 ‫95 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Seite 2: Montage

    Zubehör Naturschwamm Montage Warnung vor heißer Oberfläche! Maße Warnung vor Handverletzung Durchflussdiagramm Strom an / aus Hinweis Strom an / aus Elektroinstallateur Wasseranschluss DN 20 Wasseranschluss DN 20 Serviceteile Wasser öffnen Wartung Wasser abstellen Montageabfolge Reinigung Zwei Arbeitskräfte notwendig Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Silikon Entkalker...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Technische Daten 6 Sicherheitshinweise ShowerHeaven 970 Durchflussleistung bei 0,3 MPa: Spülen ShowerHeaven 720 Richtiges Anschließen der Brause Durchflussleistung bei 0,3 MPa: Beschaffenheit der Einbaufläche Befestigungsmaterial Elektroanschluss Fehlerstrom-Schutzeinrichtung...
  • Seite 4 Accessoires éponge naturelle Montage Attention à la température élevée à la surface ! Dimensions Risque de blessure des mains possible ! Diagramme du débit Courant marche / arrêt Remarque Courant marche / arrêt Électricien installateur Raccord d‘eau DN 20 Raccord d‘eau DN 20 Pièces détachées Ouvrir l´eau.
  • Seite 5 Informations techniques 6 Consignes de sécurité ShowerHeaven 970 Débit à 0,3 MPa: Rinçage ShowerHeaven 720 Raccordement correct de la douchette Débit à 0,3 MPa: Nature du plan à monter Matériel de fixation Raccord électrique Dispositif de protection à courant de défaut...
  • Seite 6: Maintenance

    Fittings natural sponge Assembly Hot surface! Dimensions Warning: Risk of injury to hands Flow diagram Electricity on / off Note Electricity on / off Electrician Water connection DN 20 Water connection DN 20 Spare parts Turn on water Maintenance turn off water Installation sequence Cleaning Requires two persons.
  • Seite 7: Safety Notes

    Technical Data 6 Safety Notes ShowerHeaven 970 Rate of flow by 0,3 MPa: Flush piping system ShowerHeaven 720 Correct connection of the shower Rate of flow by 0,3 MPa: Consistency of installation surface Fastening material Electrical connection Residual current protection system...
  • Seite 8: Manutenzione

    Accessori spugna naturale Montaggio Attenzione, superficie molto calda! Ingombri Avvertimento da lesioni alle mani Diagramma flusso Corrente ON / OFF Indicazione Corrente ON / OFF Installatore elettricista Allacciamento acqua DN 20 Allacciamento acqua DN 20 Parti di ricambio Aprire l’ acqua Manutenzione Chiudere l’...
  • Seite 9: Indicazioni Sulla Sicurezza

    Dati tecnici 6 Indicazioni sulla sicurezza ShowerHeaven 970 Potenza di erogazione a 0,3 MPa: Lavaggio della tubazione ShowerHeaven 720 Allacciamento corretto della doccia Potenza di erogazione a 0,3 MPa: Caratteristica della superficie di montaggio Materiale di fissaggio Allacciamento elettrico circuito di sicurezza per correnti di guasto...
  • Seite 10 Accesorios Esponja natural Montaje ¡Atención, superficie muy caliente! Dimensiones Aviso de peligro de lesiones en las manos Diagrama de circulación Corriente on / off Nota Corriente on / off Instalador eléctrico Conexión de agua DN 20 Conexión de agua DN 20 Repuestos Abrir el agua Mantenimiento...
  • Seite 11: Indicaciones De Seguridad

    Datos técnicos 6 Indicaciones de seguridad ShowerHeaven 970 Caudal a 0,3 MPa: Purga de la tubería ShowerHeaven 720 Correcta conexión de la ducha Caudal a 0,3 MPa: Consistencia de la superficie de montaje. Material de fijación Conexión eléctrica Dispositivo diferencial residual...
  • Seite 12 Toebehoren Natuurzwam Montage Let op: heet! Maten Waarschuwing voor handverwondingen Doorstroomdiagram Stroom aan / uit Aanwijzing Stroom aan / uit Electro-installateur Wateraansluiting DN 20 Wateraansluiting DN 20 Service onderdelen Hoofdkraan openen Onderhoud Water afsluiten Montagevolgorde Reinigen Twee werkkrachten vereist Veiligheidshandschoenen verplicht Oogbescherming verplicht Silicone Ontkalker...
  • Seite 13: Veiligheidsinstructies

    Technische gegevens 6 Veiligheidsinstructies ShowerHeaven 970 Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: Spoelen ShowerHeaven 720 Correct aansluiten van de douche Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: Toestand van het montagevlak Bevestigingsmateriaal Elektrische aansluiting Aardlekschakelaar...
  • Seite 14 Tilbehør Natursvamp Montering Varm overflade! Målene Fare for kvæstelser af hånden Gennemstrømningsdiagram Strøm til / fra Stroom aan / uit El-installatør Vandtilslutning DN 20 Vandtilslutning DN 20 Reservedele Tænd for vandet Service Luk for vandet Monteringsrækkefølge Rengøring To personer er nødvendige Beskyttelseshandsker påbudt Øjenværn påbudt Silikone...
  • Seite 15: Sikkerhedsanvisninger

    Tekniske data 6 Sikkerhedsanvisninger ShowerHeaven 970 Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa: Gennemskylning ShowerHeaven 720 Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa: Korrekt tilslutning af bruseren Monteringsfladens beskaffenhed Fastgøringsmateriale El-tilslutning Fjelstrømsbeskyttelses...
  • Seite 16 Acessórios Esponja natural Montagem Superfície quente! Medidas Advertência para ferimentos manuais Fluxograma Electricidade ligada/desligada Aviso Electricidade ligada/desligada Electricista de construção civil Ligação da água DN 20 Ligação da água DN 20 Peças de substituição Abrir a água Manutenção Cortar a água Sequência de montagem Limpeza São necessárias duas pessoas...
  • Seite 17: Avisos De Segurança

    Dados Técnicos 6 Avisos de segurança ShowerHeaven 970 Caudal o 0,3 MPa: Purgar as tubagens ShowerHeaven 720 Caudal o 0,3 MPa: Conexão correcta do chuveiro Características da superfície de montagem Material de fixação Ligação eléctrica Dispositivo de protecção para corrente de fuga...
  • Seite 18 Wyposażenie Gąbka naturalna Montaż Uwaga na gorącą powierzchnię! Wymiary Ostrzeżenie przed zranieniem ręki Schemat przepływu Wł. / wył. prąd Wskazówka Wł. / wył. prąd Elektryk instalator Podłączenie wody DN 20 Podłączenie wody DN 20 Części serwisowe Otworzyć wodę Konserwacja Zakręcić wodę Przebieg montażu Czyszczenie Potrzebni dwaj pracownicy...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dane techniczne 6 Wskazówki bezpieczeństwa ShowerHeaven 970 Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: Płukanie ShowerHeaven 720 Odpowiednie podłączenie prysznica Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: Rodzaj powierzchni montażowej Materiał mocujący Przyłącze elektryczne Urządzenie ochronne prądowe...
  • Seite 20 Příslušenství Přírodní mořská houba Montáž Pozor, horký povrch! Rozmìry Nebezpečí poranění rukou Diagram průtoku Elektrický proud ZAP / VYP Upozornění Elektrický proud ZAP / VYP Elektroinstalatér Připojení vody DN 20 Připojení vody DN 20 Servisní díly Vodu zapojit Údržba Vodu odpojit Postup montáže Čištění...
  • Seite 21: Bezpečnostní Pokyny

    Technické údaje 6 Bezpečnostní pokyny ShowerHeaven 970 Průtokové množství při 0,3 MPa: Propláchnutí ShowerHeaven 720 Správné napojení sprchy Průtokové množství při 0,3 MPa: Charakter montážních ploch Upevňující materiál Elektrické připojení Ochranné zařízení chybového proudu...
  • Seite 22 Príslušenstvo Prírodná morská huba Montáž Pozor, horúci vzduch! Rozmery Nebezpečenstvo poranenia rúk Diagram prietoku Zap./vyp. prúd Upozornenie Zap./vyp. prúd Elektroinštalatér Pripojenie vody DN 20 Pripojenie vody DN 20 Servisné diely Zapojiť vodu Údržba Odpojiť vodu Postup montáže Čištění Sú potrebné dve pracovné sily Noste ochranné...
  • Seite 23: Bezpečnostné Pokyny

    Technické údaje 6 Bezpečnostné pokyny ShowerHeaven 970 Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: Prepláchnutie ShowerHeaven 720 Správne napojenie sprchy Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: Charakter montážnych plôch Upevňujúci materiál Elektrické pripojenie Ochranné zariadenie chybného prúdu...
  • Seite 24 符号说明 附件 (参见第 60 页) 天然海绵 安装 (参见第 60 页) 热表面! 大小 (参见第 77 页) 手受伤危险警告 流量示意图 (参见第 83 页) 电流 接通/断开 指示说明 电流 接通/断开 向相关人员指出其内容的重要性并应加以考虑。 电气安装人员 安装和检查工作由有资质的电气专业人员按照德国电气 水连接 DN 20 工程协会VDE 0100标准中第701项和国际电工委员会IEC 热水 G 3/4 60364-7-701标准执行。 水连接 DN 20 冷水 G 3/4 备用零件 (参见第 76 页) 调节水 保养 • 更换滤网 (参见第 78 页) 关闭水流 • 更换灯具 (参见第 81 页) 装配顺序 清洗...
  • Seite 25 安全技巧 / 技术参数 技术参数 全技巧 花洒接头前方的操作压力: 最大 0,6 MPa 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 0,2 0,6 MPa 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的 推荐工作压强: 0,25 0,5 MPa 情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系 测试压强: 1,6 MPa 统。 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 持莲蓬头与人头之间有足够的距离。 热水温度: 70°C 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 推荐热水温度: 65°C 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 连接管线 G 3/4 保护等级 IPX4 ShowerHeaven 970 重量(不含包装) 47,9 kg 流量 钟0,3 MPa: Rain 20,6 升/分钟...
  • Seite 26 Принадлежности Губка из натурального волокна Монтаж Осторожно! Горячая поверхность! Размеры Предупреждение о повреждении рук Схема потока Ток вкл. / выкл. Указание Ток вкл. / выкл. Электромонтер Подключение воды DN 20 Подключение воды DN 20 Κомплеκт откройте воду Техническое обслуживание Закройте воду Порядок...
  • Seite 27 Технические данные 6 Указания по технике безопасности ShowerHeaven 970 Расход при 0,3 МПа: Промывка ShowerHeaven 720 Расход при 0,3 МПа: Правильное подключение разбрызгивателя Качество монтажной поверхности Крепежный материал Электроподключение Неисправность электрооборудования и защитных приспособлений...
  • Seite 28 Tartozék Természetes szivacs Szerelés Vigyázat! Forró felületek! Méretet Figyelmeztetés kézsérülésre Átfolyási diagramm Áram be / ki Megjegyzés Áram be / ki Elektromos szakember Vízcsatlakozás DN 20 Vízcsatlakozás DN 20 Tartozékok Nyissuk meg a vizet. Karbantartás Zárjuk el a vizet Szerelési sorrend Tisztítás Két munkaerő...
  • Seite 29: Biztonsági Utasítások

    Műszaki adatok 6 Biztonsági utasítások ShowerHeaven 970 Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa: Átöblítés ShowerHeaven 720 A zuhanyfej helyes bekötése Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa: A beépítési felület minősége Rögzítő anyag Elektromos csatlakozás Hibaáram-védőberendezés...
  • Seite 30 Varusteet Luonnonsieni Asennus Varoitus kuumasta pinnasta! Mitat Varoitetaan käsivammoista Virtausdiagrammi Sähkö päällä / pois päältä Huomautus Sähkö päällä / pois päältä Sähköasentaja Vesiliitäntä DN 20 Vesiliitäntä DN 20 Varaosat Avaa vedensyöttö Huolto Sulje vedentulo Asennusjärjestys Puhdistus Tarvitaan kaksi työntekijää Käytä suojakäsineitä Käytä...
  • Seite 31: Turvallisuusohjeet

    Tekniset tiedot 6 Turvallisuusohjeet ShowerHeaven 970 Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella: Huuhtelu ShowerHeaven 720 Suihkun oikea liitäntä Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella: Asennuspinnan ominaisuudet Kiinnitysmateriaali Sähköliitäntä Vikavirtasuojakytkin...
  • Seite 32 Tillbehör Natursvamp Montering Varning för het yta! Måtten Atsargiai! Galima sužeisti rankas Pralaidumo diagrama Ström på / av Hänvisning Ström på / av Elinstallatör Vattenanslutning DN 20 Vattenanslutning DN 20 Reservdelar Slå på vatten Skötsel Stäng av vattnet Monteringsföljd Rengöring Darbus turi atlikti du kvalifikuoti darbuotojai Bär skyddshandskar Bär ögonskydd...
  • Seite 33: Säkerhetsanvisningar

    Tekniska data 6 Säkerhetsanvisningar ShowerHeaven 970 Flödeskapacitet vid 0,3 MPa: Spola ShowerHeaven 720 Så här ansluter du duschen på rätt sätt Flödeskapacitet vid 0,3 MPa: Montavimo vietos charakteristika Monteringsmaterial Elektrisk anslutning Felströms-skyddsanordning...
  • Seite 34 Priedai Natūrali kempinė Montavimas Karštas paviršius! Išmatavimai Atsargiai! Galima sužeisti rankas Pralaidumo diagrama Srovė įj./ išj. Nuoroda Srovė įj./ išj. Elektromontuotojas Vandens prijungimas DN 20 Vandens prijungimas DN 20 Atsarginės dalys Įjunkite vandens tiekimą Techninis aptarnavimas Išjungti vandens tiekimą Montavimo eiga Valymas Darbus turi atlikti du kvalifikuoti darbuotojai Mūvėkite apsaugines pirštines...
  • Seite 35 Techniniai duomenys 6 Saugumo technikos nurodymai ShowerHeaven 970 Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slėgiui: Išplaukite ShowerHeaven 720 Teisingas dušo prijungimas Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slėgiui: Montavimo vietos charakteristika Tvirtinimo medžiaga Elektros prijungimas Apsaugos nuo gedimo prietaisas...
  • Seite 36 Pribor prirodna spužva Sastavljanje Upozorenje na opasnost od vrele površine! Mjere Upozorenje na opasnost od ozljeda ruku Dijagram protoka Struja uklj. / isklj. Uputa Struja uklj. / isklj. elektroinstalater priključak na dovod vode DN 20 priključak na dovod vode DN 20 Rezervni djelovi Otvorite dotok vode Održavanje...
  • Seite 37: Sigurnosne Upute

    Tehnički podatci 6 Sigurnosne upute ShowerHeaven 970 Protok vode uz tlak od 0,3 MPa: Ispiranje ShowerHeaven 720 Pravilno priključivanje tuša Protok vode uz tlak od 0,3 MPa: Karakteristike površine za ugradnju Pričvrsni materijal Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka...
  • Seite 38 Aksesuar Doğal Sünger Montajı Sıcak yüzeye karşı uyarı! Ölçüleri El yaralanmasına karşı uyarı Akış diyagramı Akım açık / kapalı Bilgi Akım açık / kapalı Elektronik montajcısı Su bağlantısı DN 20 Su bağlantısı DN 20 Yedek Parçalar Suyu açın Bakım Suyu kesin Montaj sırası...
  • Seite 39: Güvenlik Uyarıları

    Teknik bilgiler 6 Güvenlik uyarıları ShowerHeaven 970 0,3 MPa‘daki debi: Yıkama ShowerHeaven 720 Püskürtme başlığını doğru bağlama 0,3 MPa‘daki debi: Montaj yüzeyinin özelliği Tespit malzemesi Elektrik bağlantısı Hatalı akım koruma donanımı...
  • Seite 40 Accesorii Burete natural Montare Atenţie la suprafaţa fierbinte! Dimensiuni Avertisment referitor la rănirea mâinilor Diagrama de debit Curent pornit / oprit Observaţie Curent pornit / oprit Electrician Racord de apă DN 20 Racord de apă DN 20 Piese de schimb Se introduce apa Întreţinere Opriţi alimentarea cu apă...
  • Seite 41: Instrucţiuni De Siguranţă

    Date tehnice 6 Instrucţiuni de siguranţă ShowerHeaven 970 Debit de apă la 0,3 MPa: Clătire ShowerHeaven 720 Racordarea corectă a duşului Debit de apă la 0,3 MPa: Starea suprafeţei de montare Material de fixare Conexiune electrică Dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual...
  • Seite 42 αξεσουάρ Φυσικός σπόγγος Συναρμολόγηση Προειδοποίηση: καυτή επιφάνεια! Διαστάσεις Προειδοποίηση για τραυματισμό χεριών Διάγραμμα ροής Ρεύμα on / off Σημείωση Ρεύμα on / off Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης ά Παροχή νερού DN 20 Ζ ά Παροχή νερού DN 20 Κ Ανταλλακτικά Ανοίξτε την παροχή του νερού Συντήρηση...
  • Seite 43 Δ ξ Τ χ Κ χ ΚΤ Τ Κ Τεχνικά Χαρακτηριστικά 6 Υποδείξεις ασφαλείας ά ά ά ά ά ώ ά Ά ώ ώ Θ ζ ά Δ ά ώ ζ ώ Τ ώ ξ ζ ShowerHeaven 970 ζ ά Κατανάλωση...
  • Seite 44 Pribor Naravna gobica Montaža Opozorilo pred vročo površino! Mere Opozorilo pred poškodbami roke Diagram pretoka Tok vklop / izklop Opozorilo Tok vklop / izklop Elektroinštalater Vodni priključek DN 20 Vodni priključek DN 20 Rezervni deli Odprite vodo Vzdrževanje Zaprite vodo. Montažno zaporedje Čiščenje Potrebna sta dva delavca...
  • Seite 45: Varnostna Opozorila

    Tehnični podatki 6 Varnostna opozorila ShowerHeaven 970 Pretok vode pri 0,3 MPa: Izpiranje ShowerHeaven 720 Pravilna priključitev prhe Pretok vode pri 0,3 MPa: Struktura vgradne površine Pritrditveni material Električni priključek Zaščita pred okvarnim tokom...
  • Seite 46 Lisavarustus Looduslik svamm Paigaldamine Kuum pealispind! Mõõtude Käte vigastamise oht Läbivooludiagramm Elektrivool sees / väljas Märkus Elektrivool sees / väljas Elektrimontöör Veeühendus DN 20 Veeühendus DN 20 Varuosad Keerake vesi lahti Hooldus Keerake vesi kinni Montaažijärjestus Puhastamine Vajab kahte töötajat Kandke kaitsekindaid Kandke kaitseprille Silikoon...
  • Seite 47 Tehnilised andmed 6 Ohutusjuhised ShowerHeaven 970 Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa: Äravoolu süsteem ShowerHeaven 720 Duši õige sulgemine Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa: Paigaldamispinna omadused Kinnitusvahendid Elektriühendus Rikkevoolu kaitseseadis...
  • Seite 48 ī Aksesuāri Dabīgais sūklis Montāža Brīdinājums par karstu virsmu! Izmērus Iespējams savainot rokas Caurplūdes diagramma Strāva ieslēgta / izslēgta Norāde Strāva ieslēgta / izslēgta ņ ē Elektromontieris ē Ūdensvada pieslēgvieta DN 20 ņ Ūdensvada pieslēgvieta DN 20 Rezerves daļas Atgrieziet ūdeni Apkope ņ...
  • Seite 49: Drošības Norādes

    ī ā Tehniskie dati 6 Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ķ ē ē ē ķ ņ ķ ShowerHeaven 970 ņ Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa: Skalošana ShowerHeaven 720 ņ Dušas pareiza pievienošana Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa: ē...
  • Seite 50 Pribor prirodni sunđer Montaža Upozorenje na opasnost od vrele površine! Mere Upozorenje na opasnost od povreda ruku Dijagram protoka Struja uklj. / isklj. Napomena Struja uklj. / isklj. elektroinstalater priključak za vodu DN 20 priključak za vodu DN 20 Rezervni delovi Otvorite dotok vode Održavanje Zatvorite dotok vode...
  • Seite 51: Sigurnosne Napomene

    Tehnički podaci 6 Sigurnosne napomene ShowerHeaven 970 Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa: Ispiranje ShowerHeaven 720 Pravilno priključivanje tuša Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa: Karakteristike površine za montažu Pričvrsni materijal Električni priključak Nadstrujna zaštitna sklopka...
  • Seite 52 Tilbehør Natursvamp Montasje Varsel pga. het overflate! Mål Varsel om skader på hendene Gjennomstrømningsdiagram Strøm på / av Henvisning Strøm på / av El-installatør Vanntilkobling DN 20 Vanntilkobling DN 20 Servicedeler Vann settes på Vedlikehold Slå av vann Montasje rekkefølge Rengjøring Nødvendig med to arbeidskrefter Bruk vernehansker...
  • Seite 53 Tekniske data 6 Sikkerhetshenvisninger ShowerHeaven 970 Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa: Spyle ShowerHeaven 720 Riktig tilkobling av dusjen Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa: Egenskaper til monteringsoverflaten Festematerial El-tilkoblinger Lekkstrøm verne-innretning...
  • Seite 54 Принадлежности Естествен сюнгер Монтаж Предупреждение за гореща повърхност! Размери Предупреждение за наранявания на ръцете Диаграма на потока Електричество вкл / изкл Указание Електричество вкл / изкл Електромонтьор Извод за вода DN 20 Извод за вода DN 20 Сервизни части Включване на водата Поддръжка...
  • Seite 55 Технически данни 6 Указания за безопасност Г ShowerHeaven 970 Мощност на потока при 0,3 МПа: Промиване ShowerHeaven 720 Правилно свързване на разпръсквателя Мощност на потока при 0,3 МПа: Структура на монтажната повърхност Материал за закрепване Свързване към електричеството Предпазен шалтер за остатъчен ток...
  • Seite 56 ë Pajisje shtesë Sfungjer natyral Montimi Paralajmërimi për sipërfaqen e nxehtë! Përmasat Paralajmërim për dëmtimin e duarve Diagrami i qarkullimit Korrenti kyçur / shkyçur Udhëzim Korrenti kyçur / shkyçur Elektricisti Lidhja me rrjetin e ujit DN 20 Lidhja me rrjetin e ujit DN 20 Pjesë...
  • Seite 57: Udhëzime Sigurie

    ë ë ë Të dhëna teknike 6 Udhëzime sigurie ShowerHeaven 970 Kapaciteti i rrjedhjes në 0,3 MPa: Shpëlarje ShowerHeaven 720 Kapaciteti i rrjedhjes në 0,3 MPa: Lidhja e rregullt e dushit Gjendja e sipërfaqes së montimit Materiali i fiksimit Lidhja me rrjetin elektrik Pajisja mbrojtëse kundër rrjedhjes së...
  • Seite 58 ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫المواصفات الفنية‬  ‫تنبيهات األمان‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل على تجهيزات الدش‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ميجابسكال‬ 0,2 – 0,6 :‫ضغط التشغيل‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫ميجابسكال‬ 0,25 – 0,5 :‫ه‬ ‫ضغط التشغيل الموصى ب‬ .‫يجب...
  • Seite 59 ‫وصف الرمز‬ ‫إسفنجة طبيعية‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫مكمالت‬ ‫وصف الرمز‬ ‫وصف الرمز‬ !‫سطح ساخن‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫التركيب‬ ‫إسفنجة طبيعية‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫مكمالت‬ ‫إسفنجة طبيعية‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫مكمالت‬ ‫تحذير من إصابة اليدين‬ ‫أبعاد‬ ‫(راجع صفحة‬ !‫سطح ساخن‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫التركيب‬ !‫سطح ساخن‬ ‫التركيب‬...
  • Seite 62 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 DN 20 DN 20 >50 l/min...
  • Seite 63 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 DN 20 DN 20 >50 l/min...
  • Seite 64 SHOWERHEAVEN 10623800 + 10627800 Ø 4mm² Ø 4mm² PE/ x Potentialausgleich Nullleiter Leiter FI-Schutzschalter Lichtschalter Anschlussdose Transformator Leuchtmittel Steckverbindungen Verteilerbox Compensation de ne utral Interrupteur boîtier de rac- Moyen Conducteur Disjoncteur FI transfo Connecteur Distributeur potentiel conductor d’éclairage cordement d’éclairage Potential equalisa- neutral FI protective...
  • Seite 65 SHOWERHEAVEN 10623800 + 10627800 Ø 4mm² Ø 4mm² PE/ x Neutralle- Anslutnings- Potentialutjämning Ledare Jordfelsbrytare Strömbrytare Transformator Glödlampa Stickanslutning Fördelare dare dosa Potencialų išlygi- FI apsauginis elektros Prijungimo Transforma- skirstomoji nulinis laidas laidas Šviesos šaltinis kištukinės jungtys nimas jungiklis jungiklis dėžutė...
  • Seite 66 DN 20 DN 20 DN 20 min.1m min.1m Ø 4mm² SW 5 mm 2x PE...
  • Seite 67 Ø 10 mm ~ 30 mm SW 13 mm...
  • Seite 68 SW 24 mm SW 20 mm SW 5 mm...
  • Seite 69 10625 + 10621 SW 4 mm 10623 + 10627 SW 4 mm 4x PE...
  • Seite 70 (2x Body) (2x Rain) SW 24 mm (Laminar) SW 24 mm Body (2x Body) (2x Rain) Laminar Rain Body Body Rain Laminar Rain (Laminar)
  • Seite 71 10625 + 10621...
  • Seite 72 SW 5 mm SW 4 mm...
  • Seite 73 SW 4 mm 10625 + 10621...
  • Seite 74 Showerheaven 10625800 + 10627800...
  • Seite 75 Showerheaven 10621800 + 10623800...
  • Seite 78 SW 4 mm 10625 + 10621 SW 5 mm...
  • Seite 79 SW 24 mm SW 24 mm...
  • Seite 80 97973000 ά ZH 按相反的顺序进行安装 ‫اﻟﺘﺮﻜﻴﺐ ﺑﻌﻜﺲ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ‬...
  • Seite 84 Body Rain Laminar Rain + Body Rain + Laminar Body + Laminar...
  • Seite 88 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis