Seite 38
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden ersetzen. Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
VORBEREITUNG MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Fernbedienung FM-Antenne Dock-Abdeckung USB-Abdeckung SLEEP iPod TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET VORSICHT (mit Batterie CR2032) Halten Sie die USB-Abdeckung von Kindern fern, damit sie nicht versehentlich verschluckt wird.
ANSCHLUSS Anschließen von Lautsprechern/Antenne/Subwoofer Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautsprecher und die FM-Innenantenne an dieses Gerät anzuschließen. Für Informationen zu den Lautsprechern siehe die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung. Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, werden tieffrequente Audiosignale über SUBWOOFER OUT (Subwoofer- Ausgang) ausgegeben.
ANSCHLUSS ■ Anschließen Ihres iPad Anschließen des Netzkabels Schließen Sie Ihr iPad nach Belieben an oder entfernen Sie es. Schließen Sie nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen die Netzkabel dieses Geräts an. IPod Wandsteckdose Wird das Gerät eingeschaltet und die Eingangsquelle ist auf USB gestellt, wird das angeschlossene iPad aufgeladen.
FERNBEDIENUNG 1 Infrarot-Signalsender 2 SLEEP: Einschlafmodus (☞ P. 12) 3 Signalquellen-Tasten: Umschalten der Signalquellen. 4 FOLDER (während der Wiedergabe von Daten von CD/ SLEEP USB): Wechseln des Ordners. : Scrollt durch die Einträge am Bildschirm des iPod. iPod 6 OPTION: Ruft das Option-Menü auf. (☞ P. 12) TUNER (Zufallswiedergabe), (Wiedergabewiederholung)
FRONTBLENDE-DISPLAY SLEEP PRESET STEREO AUTO SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT MUTE TUNED MEMORY ARTISTS ALBUMS SONGS VOLUME INPUT PHONES PRESET 1 SLEEP-Anzeige: Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer 8 MUTE-Anzeige: Leuchtet bei Stummschaltung auf. eingeschaltet ist (☞ S. 12). 9 Multiinformationsdisplay: Zeigt verschiedene 2 PRESET-Anzeige: Leuchtet auf, wenn Sie Radiosender Informationen an.
BEDIENUNG FRONTBLENDE UND GRUNDLEGENDE BEDIENUNG • Drücken Sie , um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Im Bereitschaftsmodus werden keine Informationen im Frontblende-Display angezeigt. Dies kann den Energieverbrauch senken. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie oder an der Frontblende. Wenn Sie drücken, wird die Eingangsquelle je nachdem, welche zuletzt gewählt war, auf CD, iPod oder USB umgeschaltet.
Die Lesezeit kann je nach Anzahl der Dateien/Ordner 30 Sekunden überschreiten. · Yamaha und Zulieferer übernehmen keinerlei Haftung für den Verlust von Daten, die auf USB-Geräten gespeichert sind, die an dieses Gerät angeschlossen sind. Als Vorsichtsmaßnahme empfiehlt sich eine Sicherungskopie der Dateien.
WIEDERGABE VON MUSIK Andere Bedienvorgänge ■ Wiedergabesteuerung ■ Umschalten des Displays Sie können die im Bedienfeld-Display angezeigten Wiedergabeinformationen umschalten. Manche MENU Sonderzeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. ENTER Während der Wiedergabe OPTION DISPLAY : Titelsprung vorwärts/Schneller Vorlauf: Gedrückt halten : Titelsprung rückwärts/Schneller Rücklauf: Während der Wiedergabe Mehrmals drücken.
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN Suche nach Radiosendern • Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren. • Um die manuelle Senderspeicherung abzubrechen, während Sie zur Eingabe einer Nummer aufgefordert werden, drücken Sie erneut auf MEMORY. TUNER TUNING • Sie können einen gespeicherten Sender löschen, indem Sie Drücken Sie TUNER.
ANWENDUNG NÜTZLICHER FUNKTIONEN Verwenden des Option-Menüs Das Option-Menü erscheint am Frontblende-Display durch Drücken von OPTION. Sie können verschiedene nützliche Funktionen im Option-Menü einstellen. Option-Menü Parameter oder Einstellbereich Referenzseite PRESET DELETE (Wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle FM ausgewählt ist.) DIMMER OFF (hellste Einst.)/DIMMER 1/DIMMER 2 (dunkelste DIMMER Diese Seite Einst.)
Lesen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst.
STÖRUNGSSUCHE iPod/iPad Hinweis Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod/iPad (siehe Seite 5). Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite iPod Connecting Dieses Gerät ist dabei, den Anschluss Wenn die Meldung auch weiterhin im Frontblende- iPod Charging Ihres iPod zu erkennen.
STÖRUNGSSUCHE USB/iPad Hinweis Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zum USB-Gerät (siehe Seite 5). Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite USB Unplugged Das USB-Gerät ist nicht fest Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. angeschlossen. Unknown USB Das angeschlossene USB-Gerät kann Schließen Sie ein abspielbares USB-Gerät an.
STÖRUNGSSUCHE Disc-Wiedergabe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton oder Die Abtastrate einer MP3- oderWMA- Prüfen Sie, ob Abtastrate und Bit-Rate einer MP3- verzerrter Ton Datei ist möglicherweise nicht mit oder WMA-Datei mit diesem Gerät kompatibel sind. diesem Gerät kompatibel. Disc-Wiedergabe Sie verwenden möglicherweise eine nicht Finalisieren Sie die CD-R/RW.
HANDHABUNG VON COMPACT DISCS • Behandeln Sie Discs stets mit Vorsicht, damit die • Wischen Sie nicht in Kreisbewegungen, sondern stets Oberfläche der Abspielseite nicht verkratzt. Verbiegen gerade von der Mitte zum Rand. Sie die Discs keinesfalls. • Verwenden Sie zum Abwischen der Abspielseite ein sauberes, trockenes Tuch.
Deutsch Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/ EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Seite 150
The laser component in this product is capable of emitting radiation CAUTION exceeding the limit for Class 1. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les radiation exposure.