Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KDC-5057SD Kurzanleitung

Kenwood KDC-5057SD Kurzanleitung

Cd receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KDC-5057SD:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
KDC-BT73DAB
KDC-BT53U
KDC-5057SD
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
Guide de démarrage rapide
CD-RECEIVER
Kurzanleitung
CD RECEIVER
Snelstartgids
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
Guida rapida all'uso
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Guía de inicio rápido
CD-RECEIVER
Guia de iniciação rápida
РAДИОПРИЕMНИК С KOMПAKT–ДИСKAMИ
Краткое руководство пользователя
Изделие изготовлено в Индонезии
B59-2193-00/00 (EO)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KDC-5057SD

  • Seite 38: Informationen Zur Kurzanleitung

    Inhalt Vor der Verwendung # WARNUNG Informationen zur Kurzanleitung ..38 Zur Vermeidung von Bränden und Vor der Verwendung .........38 Verletzungen beachten Sie bitte Vorbereitungen ...........40 die folgenden Hinweise: Allgemeine Funktionsweise ....41 • Halten Sie das Fahrzeug an, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Musikwiedergabe • Stellen Sie sicher, dass keine (CD/USB/SD/iPod)........42 Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Radio/Digitalradio-Wiedergabe ....44 Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
  • Seite 39: Informationen Zu Den Cds, Die Mit Diesem Gerät Abgespielt Werden Können

    Hinweise Handhabung von CDs • Sollten Sie Probleme bei der Installation des • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem der CD. Kenwood-Fachhändler beraten. • Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem eine CD. Verwenden Sie dem entsprechend Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler auch keine CDs, auf denen sich bereits ein beraten, um sicherzustellen, dass das Aufkleber befindet. Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrer • Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre CD. Gegend unterstützt wird. • Verwenden Sie zum Reinigen der CD keine • Zeichen nach ISO 8859-1 können angezeigt Lösungsmittel. Verwenden Sie ein trockenes werden. Silikontuch oder ein anderes weiches Tuch. • Zeichen nach ISO 8859-5 oder ISO 8859-1 • Reinigen Sie CDs mit dem Tuch stets von der können angezeigt werden. Siehe “Russian” Mitte der CD nach außen hin. unter <12-7. Grundeinstellungen> • Ziehen Sie die CD beim Entfernen aus dem (Bedienungsanleitung).
  • Seite 40: Vorbereitungen

    Vorbereitungen [Control]-Knopf (Lautstärkeknopf) Freigabe Deaktivieren des Abnehmen/Anbringen der Demonstrationsmodus Frontblende Deaktivieren Sie den Demonstrationsmodus, wenn Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal benutzen. Drücken Sie zum Deaktivieren des Demonstrationsmodus den [Control]- Knopf, wenn die Meldung “To cancel DEMO Drücken Sie die Press the volume knob” (Zum Deaktivieren Entriegelungstaste. der DEMO den Lautstärkeknopf drücken) erscheint (ca. 15 Sekunden). Drehen Sie den [Control]-Knopf zum Wählen von “YES” (Ja) und drücken Sie dann auf den [Control]-Knopf. Der Demonstrationsmodus kann auch im Funktionseinstellungsmodus deaktiviert werden. Siehe <12-6. Demonstrationsmodus-Einstellungen> in der Bedienungsanleitung • Nachdem Sie die Entriegelungstaste gedrückt haben, sollten Sie die Frontblende...
  • Seite 41: Allgemeine Funktionsweise

    Allgemeine Funktionsweise [SRC] USB-Anschluss [Control]-Knopf Zusatzeingang Strom D iese Quelle kann nur ausgewählt werden, wenn sie auch wiedergegeben werden kann. Drücken Sie [SRC], um den Strom Funktion des KDC-BT73DAB. einzuschalten. Funktion des KDC-BT53U. Funktion des KDC-5057SD. Halten Sie [SRC] gedrückt, um den Strom auszuschalten. Lautstärke Drehen Sie den [Control]-Knopf zum Quellenauswahl Einstellen der Lautstärke. Wiederholtes Drücken von [SRC] schaltet zwischen den Quellen um. USB-Anschluss Sie können ein USB-Gerät oder einen iPod Quelle Anzeige anschließen. Standby "STANDBY" Kabel CA-U1EX (max. 500mA) oder Digitalradio “DIGITAL RADIO” KCA-iP102 (optionales Zubehör) zum Tuner "TUNER" Anschließen eines UBS-Geräts oder iPods An frontseitigen USB-Anschluss “USB (FRONT)”...
  • Seite 42: Musikwiedergabe (Cd/Usb/Sd/Ipod)

    [Control]-Knopf KCA-iP102 [ 1 / 6 ] [ E / F ] [ R / S ] Entriegelungs REAR USB-Anzeige USB-Anschluss Wiedergabe von CDs Wiedergabe - SD-Karte Öffnen Sie die CD-Fach-Blende nach oben. (nur KDC-5057SD) Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Drücken Sie die Entriegelungstaste und Nach dem Einlegen wird die Quelle nehmen Sie die Frontblende ab. automatisch umgeschaltet, und die Halten Sie die SD-Karte wie unten gezeigt Wiedergabe beginnt. und schieben Sie sie bis zum hörbaren Schließen Sie die CD-Fach-Blende. Einrasten in den SD-Kartenschlitz.
  • Seite 43 Elemente auswählen Drehen Sie den [Control]- Die auf dem USB-Gerät bzw. iPod Knopf. gespeicherten Daten können beschädigt Auswahl festlegen Drücken Sie den werden, wenn Sie das USB-Gerät entfernen, [Control]-Knopf. während es als aktive Quelle genutzt wird. Zurückkehren zum Drücken Sie [1/6]. SD-Karte entfernen (nur KDC-5057SD) vorherigen Punkt Drücken Sie die Entriegelungstaste und Zum Abbrechen der Musiksuche in nehmen Sie die Frontblende ab. Audiodateien oder einem iPod halten Sie Schieben Sie die SD-Karte in den bitte [1/6] gedrückt. Kartenschlitz, bis sie einrastet und nehmen Sie Ihren Finger von der Karte. Die Karte springt heraus, so dass Sie die Karte herausziehen können. Anbringen der Frontblende. Deutsch | 43...
  • Seite 44: Radio/Digitalradio-Wiedergabe

    Radio/Digitalradio-Wiedergabe [ R ] [SRC] [Control]-Knopf [ 1 / 6 ] [ E / F ] Tuner-Quelle auswählen Drehen Sie den [Control]-Knopf zum Wählen der Presetnummer (FM/ Digitalradio: Drücken Sie [SRC] zum Wählen von “TUNER” "1"–"18", AM: “1” – “6”) und halten Sie den oder “DIGITAL RADIO” (nur KDC-BT73DAB). [Control]-Knopf dann gedrückt.. Siehe <Quellenauswahl> (Seite 41). Abrufen der im Speicher abgelegten Ein Band wählen (FM oder AM) (nur Sender Tuner) Drücken Sie [R]. Drücken Sie [R] zum Wählen eines Bands.
  • Seite 45: Freisprech-Telefon

    Funktion von KDC-BT73DAB, KDC-BT53U Freisprech-Telefon [Control]-Knopf [ Ú ] Eine Nummer aus dem Telefonbuch Pairing eines Bluetooth-Geräts Durch Pairing können Sie ein Bluetooth- wählen Gerät mit diesem Gerät verbinden. Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons. Lassen Sie das Bluetooth-Gerät nach einer Falls das Telefonbuch nicht auf Verbindung mit diesem Gerät suchen.
  • Seite 46: Vor Dem Einbau

    Batterie entladen. heiß. • Wenn die Konsole über einen Deckel verfügt, • Die Montage sowie die Verkabelung dieses stellen Sie sicher, dass die Frontblende beim Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Öffnen und Schließen nicht an den Deckel stößt. Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob Arbeiten zur Montage und Verkabelung die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ausgewiesenem Fachpersonal. ordnungsgemäß funktionieren. • Sollten Sie Probleme beim Einbau des Geräts • Montieren Sie das Gerät so, dass der haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood- Montagewinkel 30˚ oder weniger beträgt. Fachhändler beraten. • Die Empfangsqualität wird u. U. durch • Trennen Sie den Minuspol der Batterie, bevor Sie metallische Gegenstände in der Nähe der das Gerät montieren. Bluetooth-Antenne beeinträchtigt. (nur • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen Sie nicht die Schutzhülsen von den Enden nicht angeschlossener Kabel und Anschlüsse, damit keine Kurzschlüsse entstehen. • Schließen Sie das Gerät nach der Montage wieder an den Masseanschluss des Chassis an.
  • Seite 47: Guter Empfang

    Anschließen des ISO-Anschlusses Kühlgebläse Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom Fahrzeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher, dass Sie alles ordnungsgemäß anschließen, um Schäden am Gerät zu verhindern. Der Standardanschluss für den Kabelbaum Guter Empfang wird unten unter 1 beschrieben. Sind Um einen guten Empfang sicherzustellen, sollten die ISO-Anschlussstifte wie unter 2 Sie Folgendes beachten: beschrieben belegt, führen Sie den • Kommunizieren Sie mit dem Handy innerhalb Anschluss bitte wie dargestellt durch. einer Distanz von 10 m (Sichtlinie).Die Reichweite Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel kann in bestimmten Umgebungen weiter wie unter 2 unten beschrieben wieder abnehmen. Die Reichweite kann sich auch angeschlossen wird, falls dieses Gerät in ein verkürzen, wenn sich Hindernisse zwischen Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut Gerät und Handy befinden. Die oben genannte wird. maximale Reichweite (10 m) kann nicht immer garantiert werden. 1 Wenn Stift A-7 (rot) an die • In der Nähe befindliche Sendestationen oder Zündung und Stift A-4 (gelb) an die Funksprechgeräte können durch zu starke Konstantstromversorgung des ISO- Signale die Kommunikation stören. Anschlusses im Fahrzeug angeschlossen ist (Vorgabe): Montagezubehör Zündkabel (rot)
  • Seite 48: Anschlussdiagramm

    Anschlussdiagramm hinterer Ausgang vorderer Ausgang Subwoofer-Ausgang Zuordnung/Funktion der Anschlüsse Stiftnummern für Kabelfarbe Funktionen ISO-Anschlüsse FM/AM-Antenneneingang (JASO) (nur KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) Externer Stromanschluss gelb Batterie Digitalradio-Antenne blau/weiß Stromsteuerung (Zubehör 5) (Nur KDC-BT73DAB) orange/weiß Dimmer Zündung (ACC) schwarz Erdungsanschluss (Masse) Lautsprecheranschluss lila hinten rechts (+) lila/schwarz hinten rechts (–) grau vorne rechts (+) Mikrofon (Zubehör 3) grau/schwarz vorne rechts (–) (Nur KDC-BT53U) weiß...
  • Seite 49 USB-Anschluss (0,8m) An USB-Gerät. Max. USB-Versorgungsstrom: Sicherung (10A) : DC 5 V = 1 A Mikrofon (Zubehör 3) FM/AM-Antenneneingang (Nur KDC-BT73DAB) (JASO)(nur KDC-5057SD) Kabelbaum (Zubehör 1) Falls kein Anschluss hergestellt wird, lassen Sie den Draht nicht aus der Lasche hervorstehen. blau/weiß (Stromsteuerung / Steuerkabel für die Antenne) Bei Verwendung einer externen Endstufe an P.CONT die Stromsteuerungsklemme, andernfalls an die Antennensteuerklemme im Fahrzeug ANT. anschließen. CONT hellblau/gelb (Lenkrad- Für die Verwendung der Lenkrad- Fernbedienung) Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen REMOTE CONT speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang enthalten), der auf den Typ Ihres STEERING WHEEL REMOTE INPUT Fahrzeugs abgestimmt ist. Bei Anschluss an das Kenwood Navigationssystem: Siehe braun (Stummschaltkabel) Bedienungsanleitung des Navigationssystems. Bei Anschluss an ein Autotelefon: Zum MUTE Anschließen der beim Klingeln des Telefons...
  • Seite 50: Gerät Ein-/Ausbauen

    Gerät ein-/ausbauen Einbau Entfernen des Geräts Entfernen Sie wie unter <Entfernen der Radioblende> beschrieben die Zierblende. Entfernen Sie die Frontblende. Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge (Zubehör 2) wie gezeigt tief in die Schlitze auf den beiden Seiten. Senken Sie die Entnahmewerkzeuge nach Sichern Sie das Gerät, indem unten ab und ziehen Sie das Gerät unter Sie die Metalllasche mit einem Andrücken der Entnahmewerkzeuge nach Schraubendreher o. Ä. umbiegen. innen halb heraus. < Zubehör • Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest sitzt. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Entfernen der Radioblende Setzen Sie das Ausbauwerkzeug (Zubehör 2) so ein, dass die Vorsprünge eingreifen, und lösen Sie die beiden Arretierungen...
  • Seite 51: Mikrofon Einbauen

    nur KDC-BT73DAB, KDC-BT53U nur KDC-BT73DAB Mikrofon einbauen Digitalradio-Antenne installieren Überprüfen Sie die Einbaulage des Mikrofons (Zubehör 3). ACHTUNG Reinigen Sie die Installationsfläche. • Diese Folienantenne ist ausschließlich für die Bauen Sie das Mikrofon ein. Verwendung in einem Fahrzeug bestimmt. Verlegen Sie das Kabel zum Gerät, und • Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: befestigen Sie es an mehreren Stellen mit - Wo sie die Sicht des Fahrers behindern könnte Klebeband oder Ähnlichem. < - Wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags stören • Installieren Sie das Mikrofon möglichst weit vom könnte Handy entfernt. - Auf beweglichen Glasflächen wie bei einer Heckklappe • An den folgenden Orten vermindert sich die Zubehör Signalstärke: - Auf IR-reflektierendem Glas oder unter einer Spiegelglasfolie - Bei Überlappung mit der eigentlichen Radioantenne (Muster)
  • Seite 52: Übersicht Über Die Installation

    nur KDC-BT73DAB Digitalradio-Antenne installieren Übersicht über die Installation Bestimmen des Ortes der Antenneninstallation • Beim Installieren der Antenne auf der linken Seite Zubehör Frontsäule 150 mm Erdungsplatte Antennenkabel (3,5 m) 70 mm* • Die Antenne sollte aus Sicherheitsgründen Zubehör auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs installiert Zubehör werden. • Sichern Sie die Antenne mit Kabelklemmen (Zubehör 6) an mehreren Stellen an der Säule.
  • Seite 53 Antenneninstallation Reiben Sie nach dem Aufkleben das Element in der Glasoberfläche in Richtung Kontrollieren Sie den vorgesehenen des Pfeils der Abbildung, um es zu binden. Installationsort. Reinigen Sie die Fläche zum Aufkleben von Antennenfilm (Zubehör 4), Verstärkereinheit (Zubehör 5) und Erdungsplatte mit dem beiliegenden Reiniger (Zubehör 7). Die Lackschicht auf der Metallfläche braucht nicht entfernt zu werden. • Warten Sie mit dem Verkleben, bis die Glasfläche vollständig trocken ist. • Wenn die Glasfläche kalt ist, wie z.B. im Winter, wärmen Sie sie mit der Scheibenheizung oder einem Föhn an. Ziehen Sie den Trennbogen (Etikett I) Entfernen Sie die Auftragfolie (Etikett III). waagerecht vom Antennenfilm ab und • Berühren Sie nicht den Zuleitungsanschluss kleben Sie die Antenne auf die Frontscheibe. des Elements. Tragen Sie auch keine Glasreinigungsmittel auf. Zuleitungsanschluss Fluchten Sie den Verstärker mit dem Vorsprung auf 5 am Antennenfilm aus und kleben Sie ihn auf. • Berühren Sie nicht den Zuleitungsanschluss oder die Haftfläche (klebende Seite) des • Ziehen Sie vorsichtig den Trennbogen ab. Verstärkers. • Berühren Sie nicht die Klebefläche (klebende Seite) des Antennenfilms.
  • Seite 54 nur KDC-BT73DAB Digitalradio-Antenne installieren < • Beim Installieren der Antenne auf der linken Seite • Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, Zubehör wenn Sie das Antennenkabel durch die Frontsäule mit installiertem Airbag führen. Zubehör - Installieren Sie den Verstärkerteil des Antennenkabels vor oder über dem Airbag, Erdungsplatte damit Antenne und Airbag einander nicht berühren. Zubehör Vorsprung ausrichten mit 5 Entfernen Sie den Film, mit dem die Erdungsplatte abgedeckt ist, und kleben Sie die Erdungsplatte auf ein Metallteil des Airbag Fahrzeugs. Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum um die Erdungsplatte, damit diese nicht in Berührung mit anderen Teilen Frontsäule (Frontsäulenverkleidung) kommt.
  • Seite 55: Anhang

    • Abspielbare SD-Karten • Verwenden Sie Android OS 2.2 oder höher. SD-Karte (≤2 GB), SDHC-Karte (≤32 GB) • Laden Sie die Aha™-App vom Google Play • Abspielbare USB-Gerät/SD-Karte-Dateisysteme Store auf Ihr Smartphone. FAT12, FAT16, FAT32 • Bluetooth muss vorhanden sein und die Das Online-Handbuch zu Audiodateien folgenden Profile müssen unterstützt werden. finden Sie auf der Webseite - SPP (Serial Port Profile) www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) HINWEIS iPod/iPhone-Modelle, die an dieses • Melden Sie sich in der Anwendung auf Ihrem Gerät an und erstellen Sie ein kostenloses Gerät angeschlossen werden können Konto bei Aha. Made for • Internet-Anschluss über LTE, 3G, EDGE oder • iPod touch (4th generation) WiFi. • iPod touch (3rd generation) • Da es sich bei Aha™ um einen Fremdservice...
  • Seite 146 Information on Disposal of Old Electrical Informationen zur Entsorgung von Elektro- and Electronic Equipment and Batteries und Elektronikaltgeräten (anwendbar in (applicable for EU countries that have adopted EU-Ländern mit Systemen zur getrennten separate waste collection systems) Abfallsammlung) P roducts and batteries with the P rodukte und Batterien mit dem symbol (crossed-out wheeled bin) Symbol (durchgestrichene Abfalltonne cannot be disposed as household...
  • Seite 148: Kennzeichnung Von Produkten, Die Mit Lasertechnik Arbeiten

    The marking of products using lasers De markering van producten waarbij gebruik wordt gemaakt van lasers CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUCT The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that Het label is bevestigd aan het chassis/de have been classified as Class 1. It means that behuizing en geeft aan dat de component the unit is utilizing laser beams that are of a gebruikmaakt van laserstralen die zijn weaker class. There is no danger of hazardous geclassificeerd als Klasse 1. Dit betekent dat het radiation outside the unit. toestel gebruikmaakt van laserstralen van een lagere (zwakkere) klasse. Er bestaat geen risico Signalisation sur les produits utilisant op gevaarlijke straling buiten het toestel.
  • Seite 150 EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Declaration of Conformity with regard to Fabrikant: the EMC Directive 2004/108/EC JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Declaration of Conformity with regard to Kanagawa 221-0022, JAPAN the R&TTE Directive 1999/5/EC EU-vertegenwoordiger: Manufacturer: Kenwood Electronics Europe BV...
  • Seite 151 • Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres • S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.

Diese Anleitung auch für:

Kdc-bt53uKdc-bt73dab

Inhaltsverzeichnis