Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KDC-W4737U
KDC-W4737UY
KDC-W4537U
KDC-W4537UY
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
© B64-3547-00/00 (EW)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KDC-W4537UY

  • Seite 1 KDC-W4737U KDC-W4737UY KDC-W4537U KDC-W4537UY AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING © B64-3547-00/00 (EW)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Précautions de sécurité Système de menu Système de menu Remarques Code de sécurité Tonalité capteur tactile Caractéristiques générales Réglage manuel de l’horloge Alimentation Synchronisation de l’horloge Sélectionner la source DSI (Indicateur de système hors-service) Volume Éclairage sélectionnable Atténuateur Commande d'illumination d'affichage Commande du son...
  • Seite 3: Précautions De Sécurité

    à cet appareil • Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de manière prolongée lorsque vous conduisez. Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent • Le montage et le câblage de ce produit nécessite être connectés à...
  • Seite 4: Remarques

    • Lorsque vous achetez des accessoires en option, silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage accessoires fonctionnent avec votre modèle dans neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
  • Seite 5 Le bon fonctionnement de la lecture n'est Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble été mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour...
  • Seite 6: Manipulation Des Cd

    Remarques Manipulation des CD Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et l’UE.
  • Seite 7: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage VOL/Molette de commande Indicateur LOUD Affichage de l’horloge Indicateur ATT Alimentation Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage ⁄ Tuner "TUNER" Périphériques USB (iPod*) "USB"...
  • Seite 8: Volume

    Caractéristiques générales Volume Commande du son Augmenter le volume Sélectionner la source à régler Tournez le bouton [VOL] dans le sens des Appuyez sur la touche [SRC]. aiguilles d’une montre. Entrer en mode de commande du son Baisser le volume Appuyez sur la molette [VOL].
  • Seite 9: Réglage Audio

    Réglage audio Réglage des enceintes Réglage du système de son, comme le réseau Accord fin pour que la valeur du System Q soit répartiteur. optimale en réglant le type d’enceinte. Sélectionner la source à régler Entrer en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la touche [SRC].
  • Seite 10: Commutation De L'affichage

    Caractéristiques générales ⁄ Commutation de l’affichage • Quand le nombre de morceaux dépasse 1000, seuls les 3 Vous pouvez changer les informations affichées. derniers chiffres de son numéro s'affichent. • Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage Accéder au mode de commutation de d'affichage de chaque source sera commuté...
  • Seite 11: Façade Détachable Antivol

    Façade détachable antivol Sourdine TEL Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et Le son est automatiquement coupé lorsqu’un appel l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. est reçu. Retrait de la façade Lorsqu’un appel est reçu Appuyez sur la touche de détachement. "CALL"...
  • Seite 12: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Molette de commande Indicateur ST Affichage de la Affichage de la Numéro de station gamme d’onde fréquence préréglée Fonction de télécommande Syntonisation Syntonisation à accès direct Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser. Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC].
  • Seite 13: Mémoire De Station Pré-Réglée

    ⁄ Entrée en mémoire automatique • L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire 0,1 MHz minimum. les stations dont la réception est bonne. Sélectionner la bande pour l’entrée en mémoire automatique Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
  • Seite 14: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Molette de commande Indicateur PTY Indicateur TI Capter d’autres stations d’informations Informations routières routières Passer automatiquement aux informations Poussez la molette de commande sur [4] ou routières lorsqu’un bulletin d’informations routières [¢]. commence même si vous n’êtes pas en train ⁄...
  • Seite 15: Pty (Type De Programme)

    ⁄ PTY (Type de Programme) • Discours et Musique incluent les types de programmes Sélection du type de programme et recherche ci-dessous. d'une station. Musique : N° 12 — 17, 26 — 30 Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 31 Entrer en mode PTY •...
  • Seite 16: Fonctions Rds

    Fonctions RDS Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du type de programme. Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 15). Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI].
  • Seite 17: Fonctions De Commande De Cd/Périphérique Usb/Fichier Audio/ Disque Externe

    Fonctions de commande de CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Molette de commande Numéro de disque Indicateur IN Numéro de plage Temps de lecture Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD".
  • Seite 18: Lecture D'un Périphérique Usb (Ipod)

    4 fentes. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou • Si un dispositif est inséré pendant la connexion du “✓” s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez lecteur multi-cartes, celui-ci ne sera pas reconnu.
  • Seite 19: Avance Rapide Et Retour

    Pause et lecture Fonction de télécommande Appuyez sur la touche [38]. Recherche directe de morceau Chaque fois que l’on appuie sur ce bouton, la Rechercher un morceau en saisissant le numéro du chanson se met en pause ou en lecture. morceau.
  • Seite 20: Répétition De Piste/Fichier/Disque/Dossier

    Fonctions de commande de CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Répétition de piste/fichier/disque/ Lecture aléatoire dossier Pour reproduire tous les morceaux du disque ou du dossier de fichiers audio dans un ordre aléatoire. Vous pouvez réécouter le morceau, le disque qui se trouve dans le changeur de disques ou le dossier de Appuyez sur la touche [RDM].
  • Seite 21: Sélection De Fichier

    Fonction du KDC-W4737U/KDC-W4737UY Fonction de fichier non-iPod Fonction pour les fichiers sur iPod Mode de sélection de fichier 1 Sélection de fichier Sélectionnez le dossier cible en traçant les niveaux Pour sélectionner le morceau que vous souhaitez hiérarchiques des dossiers. Cette fonction est écouter sur l'iPod.
  • Seite 22: Défilement Du Texte/Titre

    Fonctions de commande de CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Fonction de fichier non-iPod Défilement de l'affichage du nom de fichier/ dossier Mode de sélection de fichier 2 Appuyez sur la molette de commande vers le Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier haut pendant au moins 2 secondes.
  • Seite 23: Système De Menu

    Système de menu Molette de commande Indicateur RDS Affichage des menus Exemple : Lorsque "BEEP" est sélectionné, à chaque Système de menu fois qu’on appuie sur la molette elle Vous pouvez activer en cours de fonctionnement commute entre "BEEP ON" et "BEEP OFF". des fonctions de signaux sonores etc.
  • Seite 24: Code De Sécurité

    Système de menu En mode de veille Sortez du mode de code de sécurité Code de sécurité Appuyez sur la touche [MENU]. Réinitialisation de la fonction de code de Le fait d'activer le code de sécurité empêche sécurité lorsque l'autoradio est utilisé pour l'utilisation de l'unité...
  • Seite 25: Réglage Manuel De L'horloge

    En mode de veille En mode de veille Réglage manuel de l’horloge DSI (Indicateur de système hors- service) ⁄ Un indicateur rouge clignotera sur l’appareil après • Vous pouvez faire ce réglage lorsque la fonction que la façade aura été enlevée, pour mettre en <Synchronisation de l’horloge>...
  • Seite 26: Variateur De Luminosité

    Système de menu En mode de veille Bulletin d’informations avec Variateur de luminosité définition du temps d’écoute La luminosité de l’affichage de l’appareil diminue Il y a basculement automatique lorsqu’un bulletin automatiquement lorsque les phares du véhicule d’informations commence même si l’on écoute sont allumés.
  • Seite 27: Mode De Syntonisation

    En mode Tuner Restriction de la région RDS (Fonction Mode de syntonisation de restriction régionale) Vous pouvez définir le mode de syntonisation. Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un Mode de syntonisation Affichage Opération réseau particulier, pour une région particulière.
  • Seite 28: Réglage De L'affichage D'entrée Auxiliaire

    Système de menu Fonction du KDC-W4737UY/KDC-W4537UY Réglage de l’affichage d’entrée En mode de veille auxiliaire Sélection des caractères russes Pour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est Pour configurer l'affichage pour les caractères commuté à la source entrée Auxiliaire. russes et les caractères alphabétiques méconnaissables.
  • Seite 29: Réglage De L'entrée Auxiliaire Intégrée

    Fonction du KDC-W4737U/KDC-W4737UY En mode de veille En mode de veille Affichage de la version du Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée microprogramme Vous pouvez régler la fonction d’entrée auxiliaire Affichage de la version de microprogramme avec intégrée. l'appareil. Affichage Réglage Sélectionner le mode d'affichage de la version "AUX OFF"...
  • Seite 30: Opérations De Base De La Télécommande

    [0] — [9] : Ce bouton est utile dans le cadre d’une connexion avec une HANDS FREE BOX Bluetooth Kenwood. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de la HANDS FREE BOX Bluetooth. Recharger et remplacer la pile Opérations de base...
  • Seite 31: Commande Du Son

    Commande du son En source Disque/USB Touche [AUD] Touches [4]/ [¢] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Pour avancer et reculer entre les morceaux. – Touches [VOL] Touches [ ]/ [ Règle l’élément audio. Déplacement avant/arrière entre Disque/Dossier. ⁄ Touche [38] •...
  • Seite 32: Accessoires/Procédure D'installation

    • Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur Kenwood. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d’antenne (ISO-JASO) quand le cordon d’antenne a un fiche ISO.
  • Seite 33: Connexion Des Câbles Aux Bornes

    Câble de sourdine TEL (Marron) quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, Si aucune connexion n’est faite, ne consulter le manuel du système de navigation. laissez pas le câble sortir à l’extérieur.
  • Seite 34 Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs 2AVERTISSEMENT Numéros de Couleur du câble Fonctions Connexion du connecteur ISO broche pour La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend connecteurs ISO du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les Connecteur d’ali- connexions correctes pour éviter d’endommager l’appareil.
  • Seite 35: Installation/Retrait De L'appareil

    Installation/Retrait de l’appareil Installation Retrait de l’appareil Référez vous à la section <Retrait du cadre Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Tôle pare-feu ou support métallique Retirez la vis (M4 × 8) sur le panneau arrière. Insérez les deux outils de retrait profondément dans les fentes de chaque côté, comme indiqué.
  • Seite 36: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Certains réglages de cet appareil peuvent Ce qui peut apparaître comme un mauvais désactiver certaines fonctions de l'unité. fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une Impossible de commuter vers la source Aux. mauvaise connexion.
  • Seite 37 • Le système de fichier du dispositif USB connecté est cassé. ➪ Copier à nouveau les fichiers et les dossiers pour le dispositif USB en vous référant à http://www.kenwood.com/usb/. Si le message d'erreur est toujours affiché, initialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif USB.
  • Seite 38 ➪ Vérifiez le dispositif USB en vous reportant ➪ Disposez ou isolez le câble d’enceinte à <http://www.kenwood.com/usb/>. correctement et appuyez sur la touche Un problème peut être survenu sur le reset. Si le code "PROTECT" ne disparaît dispositif USB connecté.
  • Seite 39: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) Puissance de sortie maximum : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V) : 0,7 μV /75 Ω...
  • Seite 40 Inhalt Sicherheitshinweise Menü-Steuerung Menü-Steuerung Hinweise Sicherheitscode Tastenton Allgemeine Funktionen Manuelle Einstellung der Uhrzeit Ein- und Ausschalten Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige Auswahl der Quelle "Gesperrt"-Anzeige (DSI) Lautstärke Einstellung der Tastenbeleuchtung Lautstärkeabsenkung Display-Beleuchtungssteuerung Klangeinstellung Dimmer Audio-Setup Umschaltung des Vorverstärkerausgangs Lautsprecher-Einstellung Supreme-Einstellung Subwoofer-Ausgang Nachrichteneinblendungen mit Zeitüberschreitungsfunktion Umschaltung der Display-Anzeige Regionalsender-Suche...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Kondensation getrocknet ist. Funktioniert der CD- Player nach einer bestimmten Zeit noch nicht richtig, • Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood-Fachhändler . darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen...
  • Seite 42: Hinweise

    Hinweise • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts Reinigung des Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem Kenwood- Falls die Frontblende dieses Gerätes verschmutzt sein Fachhändler beraten. sollte, wischen Sie sie bitte mit einem trockenen und • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem sauberen Tuch wie beispielsweise einem Silikontuch Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um...
  • Seite 43: Wissenswertes Über Usb-Geräte

    Massenspeicher-Gerät behandelt. 2. Drücken Sie die [AME]-Taste für mindestens 2 • Informationen zu den unterstützten Formaten und Typen Sekunden. von USB-Geräten finden Sie unter www.kenwood.com/ Öffnen Sie den automatischen Ensemble-Speicher. usb/. Wenn die Ablage im Speicher beendet ist, wird die Zahl der voreingestellten Tasten und das Wissenswertes über USB-Geräte...
  • Seite 44: Handhabung Von Cds

    Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. • CDs, die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt Kenwood beteiligt sich daher am oder verschmutzt sind, können nicht verwendet „Gemeinsamen Rücknahmesystem werden. Batterien“ (GRS Batterien).
  • Seite 45: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Freigabe-Taste VOL/Steuerungsknopf LOUD -Anzeige Uhranzeige ATT -Anzeige Ein- und Ausschalten Auswahl der Quelle Drücken Sie die [SRC]-Taste. Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Erforderliche Quelle Anzeige ⁄ Tuner "TUNER" USB-Gerät (iPod*) "USB" ("iPod") • Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des "CD"...
  • Seite 46: Lautstärke

    Allgemeine Funktionen Lautstärke Klangeinstellung Anheben der Lautstärke Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn. Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste. Absenken der Lautstärke Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem Aktivieren Sie die Klangeinstellung Uhrzeigersinn.
  • Seite 47: Audio-Setup

    Audio-Setup Lautsprecher-Einstellung Einstellung des Klangsystems - Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal Überschneidungsfrequenzen eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden. Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Drücken Sie die [SRC]-Taste.
  • Seite 48: Umschaltung Der Display-Anzeige

    Allgemeine Funktionen ⁄ Umschaltung der Display-Anzeige • Wenn die Musiknummer den Wert 1000 übersteigt, Umschaltung der angezeigten Informationen. werden nur die letzten 3 Stellen der Nummer angezeigt. • Wenn die Uhrzeit-Anzeige ausgewählt wurde, wechselt Aktivieren Sie die Umschaltung der Display- die Display-Einstellung bei jeder Programmquelle zur Anzeige Uhrzeit-Anzeige.
  • Seite 49: Abnehmbare Frontblende Zum Diebstahlschutz

    Abnehmbare Frontblende zum Telefon-Stummschaltung Diebstahlschutz Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb. Die Frontblende des Geräts kann abgenommen und mitgenommen werden. Bei einem eingehenden Anruf "CALL" wird angezeigt. Abnehmen der Frontblende Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb. Drücken Sie die Freigabe-Taste. Die Frontblende ist nun entriegelt und kann Musikhören während eines Telefonats abgenommen werden.
  • Seite 50: Tuner-Funktionen

    Tuner-Funktionen Steuerungsknopf ST -Anzeige Wellenbereichsanzeige Frequenzanzeige Stationsnummer Senderabstimmung Funktion über die Fernbedienung Direkteingabe der Empfangsfrequenz So wählen Sie einen Sender aus. Über die Fernbedienung lässt sich die Wählen Sie die Tuner-Quelle aus Empfangsfrequenz direkt eingeben. Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus. Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
  • Seite 51: Senderspeicher

    ⁄ ⁄ • Sie können die Frequenzen im UKW-Bereich in Schritten • Wenn <AF (Alternative Frequency)> (Seite 65) aktiviert von mindestens 0,1 MHz eingeben. ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt. • Wenn die automatische Senderspeicherung im UKW2- Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im UKW1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt.
  • Seite 52: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Steuerungsknopf PTY -Anzeige TI -Anzeige Empfang von anderen Verkehrsfunksendern Verkehrsmeldungen Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, [¢]. mit der Verkehrsmeldungen automatisch ⁄ wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein • Verkehrsinformationen können umgeschaltet werden, Radio hören.
  • Seite 53: Auswahl Der Programmart (Pty)

    ⁄ Auswahl der Programmart (PTY) • Sprache und Musik beinhalten die nachfolgenden Auswahl der Programmart und Suche nach einem Programmarten: Sender. Musik: Nr.12 — 17, 26 — 30 Sprache: Nr.3 — 11, 18 — 25, 31 Aktivieren Sie den PTY-Modus •...
  • Seite 54: Rds-Funktionen

    RDS-Funktionen Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY- Funktion Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart hören, können Sie diese speichern und die Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der entsprechenden Sender schneller abrufen. Programmart aus. Speichern der Programmart Aktivieren Sie den PTY-Modus Lesen Sie dazu den Abschnitt <Auswahl der Wählen Sie die Programmart aus, die Sie...
  • Seite 55: Cd-/Usb-Gerät/Audio-Datei/Externe Disc-Steuerfunktionen

    CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/Externe Disc-Steuerfunktionen Steuerungsknopf Disc-Nummer IN -Anzeige Titelnummer Wiedergabezeit Wiedergabe von CDs und Audio- Dateien Wenn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie die "CD"-Anzeige aus. ⁄ • Wenn eine Disc eingelegt ist, leuchtet die "IN"-Anzeige. Pause und Wiedergabe Drücken Sie die [38]-Taste.
  • Seite 56: Wiedergabe Von Einem Usb-Gerät (Ipod)

    • Wenn Sie den iPod an dieses Gerät anschließen, wird Gerät eingelegt ist, wird dieses nicht erkannt. Wählen auf dem iPod "KENWOOD" oder "✓" angezeigt, um Sie den Modus Entfernen, wie unter <Wiedergabe zu signalisieren, dass die Bedienelemente des iPod von einem USB-Gerät (iPod)>...
  • Seite 57: Schneller Vor- Und Rücklauf

    Pause und Wiedergabe Funktion über die Fernbedienung Drücken Sie die [38]-Taste. Direkte Musiksuche Bei jedem Drücken der Taste wird die Wiedergabe Die Musiknummer für die Suche lässt sich direkt entweder unterbrochen oder fortgesetzt. über die Fernbedienung eingeben. ⁄ Geben Sie die Musiknummer ein •...
  • Seite 58: Spur-/Datei-/Disc-/Ordner-Wiederholung

    CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/Externe Disc-Steuerfunktionen Spur-/Datei-/Disc-/Ordner- Zufallswiedergabe Wiederholung Wiedergabe aller Musiktitel auf der Disc oder im Audio-Dateiordner in zufälliger Reihenfolge. Wiederholung des Musikstücks, der sich im Disc-Wechsler befindlichen Disc oder des Audio- Drücken Sie die [RDM]-Taste. Dateiordners, der gegenwärtig wiedergegeben Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die wird.
  • Seite 59: Dateiauswahl

    Funktion des KDC-W4737U/KDC-W4737UY Wählen Sie den Ordner aus Funktion für Dateien, die vom iPod stammen Operation Funktion Dateiauswahl Bewegung zwischen Schieben Sie den Steuerknopf nach rechts Ordnern oder links. Wählen Sie die gewünschten Musiktitel auf dem Auswahl eines Ordners Schieben Sie den Steuerknopf nach oben. iPod.
  • Seite 60: Text-/Titeldurchlauf

    CD-/USB-Gerät/Audio-Datei/Externe Disc-Steuerfunktionen Funktion für Dateien, die nicht vom iPod stammen Hiermit können Sie die Anzeige der Datei/des Ordners durchlaufen lassen Datei-Auswahlmodus 2 Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 2 Wählen Sie den Zielordner innerhalb der Ordner Sekunden nach oben. aus, die Audio-Dateien enthalten. Es wird nur der Abbrechen von Ordner-Auswahlmodus 2 Ordner angezeigt, der wiederzugebende Audio- Drücken Sie die [F.SEL]-Taste.
  • Seite 61: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung Steuerungsknopf RDS -Anzeige Menü-Display Menü-Steuerung Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus Schieben Sie den Steuerknopf nach rechts oder Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios links. einstellen. Beispiel: Wenn "BEEP" ausgewählt wurde, wird bei Die Hauptfunktionen des Menüsystems jedem Drücken des Knopfes zwischen werden in diesem Abschnitt beschrieben.
  • Seite 62: Menü-Steuerung

    Menü-Steuerung im Standby-Modus Wiederholen Sie die Schritte 4 und 7 und geben Sicherheitscode Sie den Sicherheitscode zur Bestätigung erneut ein. Durch die Aktivierung des Sicherheitscodes "APPROVED" wird angezeigt. wird die Verwendung des Audiogerätes durch Nun ist die Sicherheitscode-Funktion aktiviert. eine unbefugte Person verhindert. Sobald der ⁄...
  • Seite 63: Manuelle Einstellung Der Uhrzeit

    im Standby-Modus Anzeige Einstellung Manuelle Einstellung der Uhrzeit "DSI ON" Die LED blinkt. "DSI OFF" Die LED ist ausgeschaltet. ⁄ • Diese Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die Funktion <Synchronisierung der Uhrzeit-Anzeige> (Seite 63) ausgeschaltet ist. Wählen Sie den Uhrzeit-Einstellmodus aus Funktion des KDC-W4737U/KDC-W4737UY Schieben Sie den Steuerknopf nach oben oder Einstellung der Tastenbeleuchtung...
  • Seite 64: Dimmer

    Menü-Steuerung ⁄ im Standby-Modus Dimmer • Je nach Verhältnis zwischen Audio-Dateiformat und Einstellung ist der Klangeffekt u. U. nicht wahrnehmbar. Das Display wird beim Einschalten der • Diese Funktion ist auf dem iPod nicht verfügbar. Fahrzeugbeleuchtung automatisch abgedimmt. Anzeige Einstellung "DIM AUTO"...
  • Seite 65: Regionalsender-Suche

    Im Tunerbetrieb Einschränkung der RDS-Region Regionalsender-Suche (Region Restrict Function) Bei der automatischen Senderabstimmung wird Diese Funktion ermöglicht Ihnen, bei der nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen Wahl von RDS-Alternativsendern regional werden können. ausgestrahlte Programme auszuschließen oder mit einzubeziehen. Anzeige Einstellung "LO.S OFF"...
  • Seite 66: Zusatzeingangsdisplay-Einstellung

    Menü-Steuerung Funktion des KDC-W4737UY/KDC-W4537UY Zusatzeingangsdisplay-Einstellung im Standby-Modus Zur Auswahl des Namens, der angezeigt wird, wenn Auswahl russischer Buchstaben auf den Zusatzeingang umgeschaltet wird. Richten Sie die Anzeige für russische Buchstaben Wählen Sie die zusätzliche Eingangsquelle aus und nicht unterscheidbare lateinische Buchstaben Drücken Sie die [SRC]-Taste.
  • Seite 67: Einstellung Des Integrierten Zusatzeingangs

    Funktion des KDC-W4737U/KDC-W4737UY im Standby-Modus im Standby-Modus Anzeige der Firmware-Version Einstellung des Integrierten Anzeige der Firmware-Version über dieses Gerät Zusatzeingangs Wählen Sie den Display-Modus für die Aktivieren Sie den integrierten Zusatzeingang. Firmware-Version aus Anzeige Einstellung Schieben Sie den Steuerknopf nach oben oder unten.
  • Seite 68: Grundlegende Fernbedienungsfunktionen

    Grundlegende Fernbedienungsfunktionen – FM/AM/ DIRECT [0] — [9] : Diese Taste wird verwendet, wenn eine Bluetooth HANDS FREE BOX von Kenwood angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Bluetooth HANDS FREE BOX. ¤ Einlegen und Austauschen der Batterien •...
  • Seite 69: Bei Disc-/Usb-Quelle

    Klangeinstellung Bei Disc-/USB-Quelle [AUD]-Taste [4]-/[¢]-Tasten Zur Auswahl der gewünschten Einstellung. Zum Vor- und Rücklauf der Musikstücke. – [VOL]-Tasten ]-/[ ]-Tasten Zur Einstellung des gewünschten Werts. Zum Vor- und Rücklauf zwischen den Discs/ ⁄ Ordnern • Lesen Sie hinsichtlich der Einstellungen für Audio- [38]-Taste Funktionen und andere Klangeinstellungen den Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Gerät...
  • Seite 70: Zubehör/Hinweise Zum Einbau

    USB-Anschluss und der AUX-Eingang für die Lautsprecherkabel. Verbindung zum iPod verwendet werden. • Sollte Ihr Fahrzeug nicht für dieses spezielle Anschlusssystem ausgelegt sein, konsultieren Sie bitte Ihren Kenwood-Händler. • Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) nur dann, wenn das Antennenkabel über einen ISO-Stecker verfügt. Deutsch...
  • Seite 71: Anschlussdiagramm

    Antennenkabel (ISO) Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör3) Ausgang für hinten links (Weiß)/Subwoofer-Tiefpassfilter (Weiß) Ausgang für hinten rechts (Rot)/Subwoofer-Phase (Rot) Sicherung An den Disc-Wechsler von Kenwood/ Beziehen Sie sich für den Anschluss dieser Kabel (10A) Externes optionales Zubehör auf die entsprechenden Anleitungshandbücher. Anschluß-Kabelbaum (Zubehör1)
  • Seite 72: Anschlussfunktionsanleitung

    Anschlussdiagramm 3 Der Stift A-4 (gelb) des ISO-Anschlusses am Anschlussfunktionsanleitung Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stiftnummern für Kabelfarbe Funktionen Stift A-7 (rot) mit der Konstantspannungsquelle ISO-Anschlüsse verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 Externer Stromanschluss (gelb) sind mit der Konstantspannungsquelle gelb Batterie verbunden).
  • Seite 73: Einbau/Entfernen Des Geräts

    Einbau/Entfernen des Geräts Einbau Entfernen des Geräts Nehmen Sie den Hartgummirahmen Montagebügel entsprechend dem Abschnitt <Entfernen des (im Handel erhältlich) Hartgummirahmens> ab. Motortrennwand oder Metallstütze Entfernen Sie die Schraube (M4 × 8) an der Rückseite des Geräts. Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge wie dargestellt tief in die Schlitze auf den beiden Seiten ein.
  • Seite 74: Fehlersuche

    Fehlersuche Einige Gerätefunktionen können durch Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil vorgenommene Einstellungen deaktiviert worden möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine sein. falsche Verdrahtung vorliegt. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Auf AUX-Quelle kann nicht umgeschaltet werden. Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben.
  • Seite 75 • Das Dateisystem des angeschlossenen USB- Geräts ist unterbrochen. ➪ Kopieren Sie die Dateien und Ordner für das USB-Gerät erneut und lesen Sie hierfür http://www.kenwood.com/usb/. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, initialisieren Sie das USB-Gerät oder verwenden Sie andere USB-Geräte.
  • Seite 76 ➪ Hinsichtlich der unterstützten USB-Geräte Kurzschluss auf oder berührt das Fahrzeugchassis; aufgrund dessen wird die lesen Sie bitte den Abschnitt <http://www. Schutzfunktion aktiviert. kenwood.com/usb/>. ➪ Verdrahten oder isolieren Sie das NO MUSIC/E-15: Lautsprecherkabel ordnungsgemäß und • Auf dem angeschlossenen USB-Gerät drücken Sie die Rückstelltaste.
  • Seite 77: Technische Daten

    Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner Verstärker Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) Max. Ausgangsleistung : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB) Ausgangsleistung (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 μV /75 Ω : 30 W x 4 Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB) Lautsprecherimpedanz...
  • Seite 78 Inhoud Veiligheidsvoorschriften Bestandkeuze Bestandkeuzefunctie 1 Opmerkingen Bestandkeuzefunctie 2 Laten rollen van tekst/titel Algemene functies Menusysteem Spanning Menusysteem Kiezen van de geluidsbron Beveiligingscode Volume Geluidssignaal van aanraaksensor Demping Handmatig instellen van de klok Audioregeling Synchroonklok Audio-instelling DSI (Disabled System Indicator) Luidsprekerinstelling Kiezen van de verlichtingskleur Subwooferuitvoer Regeling van de displayverlichting...
  • Seite 79: Veiligheidsvoorschriften

    1998 of later kunnen op dit toestel worden rijden. aangesloten. • De bevestiging en bedrading van dit product vereist Zie de catalogus of raadpleeg uw Kenwood-dealer vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging voor aansluitbare modellen van diskwisselaars/ CD- en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui spelers.
  • Seite 80: Opmerkingen

    Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen Reinigen van het toestel of vragen hebt tijdens de installatie. Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet u het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld een • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan siliconendoek, schoonvegen.
  • Seite 81: Over Het Usb-Toestel

    Er is een online handleiding over lengte van meer dan 5 m kan abnormale weergave audiobestanden beschikbaar op de site onder tot gevolg hebben. www.kenwood.com/audiofile/. Deze online handleiding bevat gedetailleerde informatie en opmerkingen die niet zijn opgenomen in deze Over de bediening van de DAB-tuner handleiding.
  • Seite 82 Opmerkingen Omgaan met cd’s Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door • Raak het opnameoppervlak van de CD niet aan. de professionele invoerder van een voertuig in EU- • Plak geen plakband e.d. op de CD. Gebruik ook geen lidstaten.
  • Seite 83: Algemene Functies

    Algemene functies Ontgrendeltoets VOL/Regelknop LOUD indicator Klokdisplay ATT indicator Spanning Kiezen van de geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SRC]. Gewenste geluidsbron Display ⁄ Tuner "TUNER" USB-toestel (iPod*) "USB" ("iPod") • Wanneer het toestel is ingeschakeld, wordt de "CD"...
  • Seite 84: Volume

    Algemene functies Volume Audioregeling Verhogen van het volume Kies de in te stellen geluidsbron Draai de [VOL]-knop naar rechts. Druk op de toets [SRC]. Verlagen van het volume Activeer de audioregelfunctie Draai de [VOL]-knop naar links. Druk op de knop [VOL]. Kies het in te stellen basisaudio-item Druk op de knop [VOL].
  • Seite 85: Audio-Instelling

    Audio-instelling Luidsprekerinstelling Instelling van het geluidssysteem, zoals Fijnafstemmen zodat de System Q-waarde bij bijvoorbeeld het crossover-netwerk. instelling van het luidsprekertype optimaal is. Kies de in te stellen geluidsbron Schakel het toestel in stand-by Druk op de toets [SRC]. Druk op de toets [SRC]. Kies het "STANDBY"-display.
  • Seite 86: Omschakelen Van Het Display

    Algemene functies ⁄ Omschakelen van het display • Als het muzieknummer hoger dan 1000 is, worden Wijzigen van de getoonde informatie. alleen de laatste 3 cijfers van het nummer weergegeven. • Wanneer het klokdisplay is gekozen, zal de display- Activeer de display-omschakelfunctie instelling van elke bron omschakelen naar het Houd de toets [DISP] ten minste 1 seconde klokdisplay.
  • Seite 87: Anti-Diefstalvoorpaneel

    Anti-diefstalvoorpaneel Telefoondemping U kunt het voorpaneel van het toestel verwijderen Het audiosysteem wordt automatisch gedempt en meenemen om gevaar voor diefstal te wanneer u opgebeld wordt. voorkomen. Wanneer de telefoon overgaat Verwijderen van het voorpaneel "CALL" wordt getoond. Druk op de ontgrendeltoets. Het audiosysteem wordt tijdelijk onderbroken.
  • Seite 88: Functies Van De Tuner

    Functies van de tuner Regelknop ST indicator Golfbanddisplay Frequenctiedisplay Voorkeurzendernummer Functie van de afstandsbediening Afstemmen Direct afstemmen Kiezen van de zender. Afstemmen door de frequentie in te voeren. Kies de tuner als geluidsbron Druk op de toets [SRC]. Kies de golfband Kies het "TUNER"-display.
  • Seite 89: Voorkeurzendergeheugen

    ⁄ ⁄ • U kunt de frequenties van de FM-band in stappen van • Wanneer de <AF (Alternative Frequency)> (blz. 103) minimaal 0,1 MHz invoeren. is ingeschakeld, worden alleen RDS-zenders in het geheugen opgeslagen. • Wanneer het automatisch vastleggen van zenders wordt uitgevoerd met de golfband FM2, worden de RDS- zenders die als voorkeurzenders van de golfband FM1 zijn vastgelegd niet in het geheugen vastgelegd.
  • Seite 90: Rds-Functies

    RDS-functies Regelknop PTY indicator TI indicator Afstemmen op een andere Verkeersinformatie verkeersinformatiezender Automatisch overschakelen naar verkeersinformatie Druk de regelknop naar [4] of [¢]. zodra de uitzending begint, zelfs wanneer u niet ⁄ naar de radio luistert. • De verkeersinformatie kan worden ingeschakeld Druk op de toets [TI].
  • Seite 91: Pty (Program Type)

    ⁄ PTY (Program Type) • Lezingen en muziek omvatten tevens onderstaande Kiezen van een programmatype en zoeken naar een programmatypes. zender. Muziek: nr. 12 — 17, 26 — 30 Lezingen: nr. 3 — 11, 18 — 25, 31 Activeer de PTY-functie •...
  • Seite 92: Vastleggen Van Voorkeurprogrammatypes

    RDS-functies Vastleggen van voorkeurprogrammatypes Vastleggen van een programmatype in het voorkeurgeheugen om het type snel te kunnen oproepen. Vastleggen van het programmatype Kies het vast te leggen programmatype Zie <PTY (Program Type)> (blz. 91). Leg het programmatype vast Druk ten minste 2 seconden op de gewenste toets [1] —...
  • Seite 93: Bedieningsfuncties Van Cd/Usb-Toestel/Audiobestand/Externe Disk

    Bedieningsfuncties van CD/USB-toestel/audiobestand/externe disk Regelknop Disknummer IN indicator Tracknummer Speelduur Weergave van CD & audiobestand Wanneer een disk is geplaatst Druk op de toets [SRC]. Kies het "CD"-display. ⁄ • Wanneer er een CD geplaatst is, licht de indicator "IN" op. Tijdelijk onderbreken en hervatten van de weergave Druk op de toets [38].
  • Seite 94: Station Zoeken

    • Als de iPod is aangesloten op deze eenheid, wordt de verwijdermodus (raadpleeg hiervoor <USB-toestel "KENWOOD" of "✓" weergegeven op de iPod om aan te (iPod) afspelen> (blz. 94)), verwijder de kaartlezer en geven dat u de iPod niet kunt bedienen.
  • Seite 95: Versnelde Weergave In Voor- Of Achterwaartse Richting

    ⁄ Functie van de afstandsbediening Direct zoeken naar muziek • Disk 10 wordt aangeduid als "0". • De beschikbare functies en de getoonde informatie Zoeken naar muziek door het muzieknummer in te zijn afhankelijk van de externe disk-spelers die zijn voeren.
  • Seite 96: Herhalen Van Een Fragment/Bestand/ Disk/Map

    Bedieningsfuncties van CD/USB-toestel/audiobestand/externe disk Herhalen van een fragment/bestand/ Weergave in willekeurige volgorde disk/map Alle nummers op de disk of in de map met audiobestanden in willekeurige volgorde afspelen. Herhalen van het huidige nummer, de huidige disk in de diskwisselaar of de huidige map met Druk op de toets [RDM].
  • Seite 97: Alle Bestanden Weergeven In Willekeurige Volgorde

    Functie van audiobestand Functie van niet-iPod-bestand Alle bestanden weergeven in Bestandkeuzefunctie 1 willekeurige volgorde Kies de doelmap door de hiërarchische niveaus van de mappen te volgen. Dit is handig wanneer Alle audiobestanden die zijn opgenomen op de audiobestanden per map worden beheerd. geluidsdrager weergeven in willekeurige volgorde.
  • Seite 98: Laten Rollen Van Tekst/Titel

    Bedieningsfuncties van CD/USB-toestel/audiobestand/externe disk Functie van niet-iPod-bestand Mapkeuzefunctie 2 Druk op de toets [F.SEL]. Bestandkeuzefunctie 2 Kies de doelmap tussen de mappen die audiobestanden bevatten. Alleen de map met afspeelbare audiobestanden wordt getoond. Laten rollen van tekst/titel Activeer de mapkeuze 2-functie Druk tweemaal op de toets [F.SEL].
  • Seite 99: Menusysteem

    Menusysteem Regelknop RDS indicator Menudisplay Menusysteem Sluit de menufunctie af Druk op de toets [MENU]. Instellen van de pieptoon tijdens de bediening, enz. ⁄ Hieronder wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een • De mogelijke instellingen van de overige functies die op de hierboven beschreven wijze worden bediend, beschrijving van alle beschikbare functies en de staan in onderstaande tabel.
  • Seite 100: Menusysteem

    Menusysteem ⁄ In stand-by Beveiligingscode • Wanneer u een verkeerde code invoert, moet de procedure vanaf stap 4 worden herhaald. Door het activeren van de beveiligingscode voorkomt u dat het audiosysteem door Afsluiten van de beveiligingscodefunctie iemand anders kan worden gebruikt. Zodra de Druk op de toets [MENU].
  • Seite 101: Handmatig Instellen Van De Klok

    In stand-by In stand-by Handmatig instellen van de klok DSI (Disabled System Indicator) ⁄ Nadat het voorpaneel is verwijderd, gaat een rode indicator knipperen op het toestel om potentiële • De klok kan handmatig worden ingesteld wanneer de dieven af te schrikken. <Synchroonklok>...
  • Seite 102: Dimmer

    Menusysteem In stand-by Nieuwsuitzendingsfunctie met Dimmer uitschakeling voor een bepaalde periode Automatisch dimmen van het display wanneer de autolichten ontstoken worden. Er wordt automatisch naar een nieuwsuitzending overgeschakeld zodra deze begint, zelfs wanneer Display Instelling u niet naar de radio luistert. Tevens kan er een "DIM AUTO"...
  • Seite 103: Afstemfunctie

    In de tunerstand Beperken van de RDS-regio Afstemfunctie (regionale functie) Kiest de afstemfunctie. U kunt ervoor kiezen de RDS-zenders die met de AF-functie voor een bepaald netwerk worden Afstemfunctie Display Werking ontvangen tot een bepaalde regio te beperken. Automatisch zoeken "AUTO 1" Automatisch zoeken naar een zender. Voorkeurzender "AUTO 2"...
  • Seite 104: Instellen Van Het Display Van De Hulpingangsbron

    Menusysteem Functie van de KDC-W4737UY/KDC-W4537UY Instellen van het display van de In stand-by hulpingangsbron Kiezen van Russische lettertekens Kiezen van het display bij het overschakelen naar Instellen van de weergaven van Russische tekens en een hulpingangsbron. onherkenbare Engelse tekens. Kies de hulpingangsbron...
  • Seite 105: Instelling Van De Ingebouwde Hulpingangsfunctie

    Functie van de KDC-W4737U/KDC-W4737UY In stand-by In stand-by Display van de firmwareversie Instelling van de ingebouwde Weergeven van de firmwareversie met het toestel. hulpingangsfunctie Kies de displayfunctie voor de firmwareversie Instellen van de ingebouwde hulpingangsfunctie. Druk de regelknop omhoog of omlaag. Display Instelling Kies het display "F/W VER".
  • Seite 106: Basisbedieningen Met De Afstandsbediening

    Basisbedieningen met de afstandsbediening – FM/AM/ DIRECT [0] — [9] : Deze knop wordt gebruikt wanneer Bluetooth HANDS FREE BOX van Kenwood aangesloten is. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van Bluetooth HANDS FREE BOX. Batterijen plaatsen en vervangen Basisbediening Gebruik twee "AA"/ "R6"-batterijen.
  • Seite 107 Audioregeling Met disk/USB als bron [AUD]-toets [4]/ [¢]-toetsen Kiest het in te stellen audio-item. Vooruit/achteruitspoelen van muziek. – [VOL]-toetsen ]/ [ ]-toetsen Stellen het audio-item in. Vooruit/achteruitspoelen van disks/mappen. ⁄ [38]-toets • Zie <Audioregeling> (blz. 84) voor de Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt bedieningsmethode, zoals de procedures voor de muziek afgespeeld of wordt het afspelen audioregeling en andere.
  • Seite 108: Toebehoren/Installatieprocedure

    Controleer de luidsprekerkabel. • Als uw auto niet is voorbereid op dit speciale aansluitingssysteem, raadpleeg dan uw Kenwood-dealer. • Gebruik uitsluitend antenneconversie-adapters (ISO-JASO) wanneer de antennekabel een ISO-stekker heeft. • Controleer dat alle verbindingen juist zijn en de stekkers goed in de aansluitingen zijn vergrendeld.
  • Seite 109: Verbinden Van Kabels Met Aansluitingen

    Verbind met de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. Zorg dat de kabel niet uit het lipje Raadpleeg voor het aansluiten van het Kenwood komt wanneer u geen verbindingen navigatiesysteem de gebruiksaanwijzing van de heeft gemaakt.
  • Seite 110 Verbinden van kabels met aansluitingen Stekkerfunctietabel 2WAARSCHUWING Pennummers voor Kleur van Functies Aansluiten van de ISO-stekker ISO-stekkers kabel De penopstelling van de ISO-stekkers is afhankelijk van Externe uw type auto. Zorg dat de aansluitingen juist zijn om spanningsaansluiting beschadiging van het toestel te voorkomen. Geel Accu De standaardverbinding van de bedradingsbundel wordt...
  • Seite 111: Installatie/Verwijderen Van Het Toestel

    Installatie/Verwijderen van het toestel Installatie Verwijderen van het toestel Metalen bevestigingsriem Zie <Verwijderen van het harde rubberframe> en (in de handel verkrijgbaar) verwijder het harde rubberframe. Verwijder de schroef (M4 × 8) van het achterpaneel. Hitteschild of metalen steun Steek de twee verwijderstaafjes diep in de gleuven aan elke kant, zoals getoond in de afbeelding.
  • Seite 112: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Sommige functies van dit apparaat kunnen Vele problemen worden slechts veroorzaakt uitgeschakeld zijn door bepaalde instellingen die door een verkeerde bediening of verkeerde op dit apparaat zijn uitgevoerd. verbindingen. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een Kan niet overschakelen naar Aux-bron.
  • Seite 113: Usb-Toestel Als Bron

    • Er is een probleem met het bestandssysteem van het aangesloten USB- toestel. ➪ Kopieer de bestanden en mappen voor het USB-toestel opnieuw zoals wordt beschreven op http://www.kenwood.com/ usb/. Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven, moet u het USB-toestel initialiseren of andere USB-toestellen gebruiken.
  • Seite 114: Oplossen Van Problemen

    NA DVICE: Een niet-ondersteund USB-toestel is schakelen. De weergave zal starten aangesloten. wanneer de temperatuur lager dan 60°C is. ➪ Zie <http://www.kenwood.com/usb/> IN (knipperend): voor informatie over ondersteunde USB- Het CD-spelergedeelte functioneert niet toestellen. goed.
  • Seite 115: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. FM tunergedeelt Audiogedeelte Frekwentiebereik (50 kHz afstand) Maximaal uitgangsvermogen : 87,5 MHz – 108,0 MHz : 50 W x 4 Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B=14,4V) : 0,7 μV /75 Ω : 30 W x 4 Onderdrukkinggevoeligheid (S/R = 46dB) Luidsprekerimpedantie...

Diese Anleitung auch für:

Kdc-w4737uyKdc-w4537u

Inhaltsverzeichnis