Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
950271.book : T95027.fm Seite 1 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM
34 694
Seite ..... 1
D
I
Page ..... 2
NL
GB
Page ..... 3
F
S
Página .. 4
E
DK
95.027.131/ÄM 30 221/03.00
Ectos
Pagina...5
Side ...... 9
N
Pagina...6
Sivu .... 10
FIN
Sida.......7
Strona. 11
PL
Side.......8
........... 12
UAE
Σελιδα.13
Sayfa ....... 17
TR
GR
Strana .14
CZ
RUS
Oldal ...15
Strana...... 19
H
SK
P
Página.16
................ 18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Ectos 34 694

  • Seite 1 950271.book : T95027.fm Seite 1 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM Ectos 34 694 Σελιδα.13 Seite ..1 Pagina...5 Side ..9 Sayfa ..17 Page ..2 Pagina...6 Sivu ..10 Strana .14 ....18 Page ..3 Sida..7 Strona.
  • Seite 2 Kl950271.fm Seite 2 Mittwoch, März 15, 2000 10:05 AM 38 °C Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 Kl950271.fm Seite 3 Mittwoch, März 15, 2000 10:05 AM...
  • Seite 4 I950271.book : I95027d.fm Seite 1 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Einstellen des Sparanschlages Mengen-Einstellung, siehe Klappseite III Abb. [4] und [5]. Anwendungsbereich • Die Wassermenge wird durch einen werkseitig eingestellten Thermostat-Batterien sind für eine Warmwasserversorgung über Anschlag begrenzt. Druckspeicher konstruiert und bringen so eingesetzt die beste Wird eine größere Wassermenge gewünscht, so kann durch Temperaturgenauigkeit.
  • Seite 5 I950271.book : I95027gb.fm Seite 2 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Adjusting the economy stop For flow rate adjustment, see fold-out page III figs. [4] and [5]. Application • The flow rate is limited by a stop, adjusted by the factory. Surface mounted thermostatic mixers are designed for hot water If a higher rate is desired, the stop can be overridden by supply via pressurized storage heater and utilized in this way...
  • Seite 6 I950271.book : i95027f.fm Seite 3 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Réglage de la butée économique Réglage du débit, voir volet III, fig. [4] et [5]. Domaine d’application • Le débit d'eau est limité par une butée réglée en usine. Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de l'eau Si on désire un débit plus important, il est possible de dépasser chaude, avec des accumulateurs sous pression, et permettent,...
  • Seite 7 I950271.book : i95027e.fm Seite 4 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Ajuste del tope del economizador Ajuste de la cantidad, véase la página desplegable III, figs. [4] y [5]. Campo de aplicación • El caudal de agua es limitado mediante un tope ajustado en Las baterías termostáticas están diseñadas para una alimentación fábrica: de agua caliente a través de acumulador de presión, y, así...
  • Seite 8 I950271.book : i95027i.fm Seite 5 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Regolazione limitatore di portata Regolazione quantità vedi risvolto di copertina III, fig. [4] e [5]. Gamma di applicazioni • La quantità d'acqua è limitata da un blocco regolato in fabbrica. I miscelatori termostatici sono progettati per miscelare l’acqua prove- Se si desidera più...
  • Seite 9 I950271.book : i95027nl.fm Seite 6 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Spaaraanslag instellen Waterhoeveelheid instellen, zie uitvouwbaar blad III, afb. [4] en [5]. Toepassingsgebied • De waterhoeveelheid wordt begrensd door middel van een af Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur fabriek ingestelde aanslag.
  • Seite 10 I950271.book : i95027s.fm Seite 7 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Inställning av sparanslaget Mängdinställning, se utvikningssidan III bild [4] och [5]. Användningsområde • Vattenmängden begränsas via ett anslag som är inställt vid Termostat-blandare är konstruerade för varmvattenberedning via tryckbehållare och ger så en optimal temperaturnoggrannhet. Är leveransen.
  • Seite 11 I950271.book : i95027dk.fm Seite 8 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Indstilling af sparestop Indstilling af mængde, se foldeside III, ill. [4] og [5]. Anvendelsesområde • Vandmængden begrænses af et stop, indstillet på fabrikken. Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via Ønskes der en større vandmængde, kan stoppet overskrides ved trykbeholdere;...
  • Seite 12 I950271.book : i95027n.fm Seite 9 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Innstilling av spareanslaget Mengdeinnstilling, se utbrettside III, bilde [4] og [5]. Bruksområde • Vannmengden begrenses ved hjelp av en stopper som er innstilt Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via ved fabrikken.
  • Seite 13 I950271.book : i95027fi.fm Seite 10 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Virtaaman rajoittimen säätö Virtausmäärän säätö, ks. kääntöpuolen sivu III kuvat [4] ja [5]. Käyttöalue • Läpivirtauksen määrää rajoitetaan tehtaalla säädetyn rajoittimen Termostaattisekoittimet on suunniteltu käytettäviksi lämminvesi- avulla. huoltoon yhdessä painevaraajan kanssa, tällöin niiden Jos haluat lisätä...
  • Seite 14 I950271.book : i95027pl.fm Seite 11 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Ih†‡hvrvrÂt…hvp“vxh†“p“ q“hvhЂq’ SrtˆyhpwhÃvy‚ pvЂq’Ó‚ihp“Ƈ…‚hÃ…‚“xáhqhhÃDDDÃ…’†Ãb#dÃvÃb$d ahx…r†Ã†‡‚†‚hvh • Dy‚ üЂq’Ât…hvp“‚hÃwr†‡Ãƒ…“’€‚p’Ãshi…’p“vrà 7h‡r…vrÓÇr…€‚†‡h‡r€Ãƒ…“r“hp“‚rÆ Ãq‚Ã…hp’ÓÃpv vrv‚’€và ’…rtˆy‚hrt‚Ât…hvp“vxh ƒ‚qt…“rhp“h€vÂwr€‚ pv‚’€vЂq’ÃvÇhxƇ‚†‚hrÓhƒrvhw à Er yvÐ’€hthrÃwr†‡Ãq‚ƒ…‚hq“rvrÐv x†“rwÃvy‚ pvЂq’À‚ hà q‚xáhq Ã…rtˆyhpw Çr€ƒr…h‡ˆ…’Ђq’ÃQ…“’Ãq‚†‡h‡rp“rwÀ‚p’à ‚irw üÂt…hvp“vxÃ…“r“Áhpv v pvrÃ…“’pv†xˆÃ‚†“p“ q“hvhà ‚qà 'ÃxXÃp“’yvÃ!$Ãxphy€vÀ‚ hÃwrÇhx rƇ‚†‚hüÓÃ…“rƒá’‚ ‚q’ÃCÓ‚iÃ…’†Ãb#d ’€vÂqt…“rhp“h€vЂq’Ãryrx‡…’p“’€vГtyÃth“‚’€v V ’‡x‚hvrÇr…€‚†‡h‡yÃÃƒ‚á...
  • Seite 15 I950271.book : I95027ua.fm Seite 12 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM...
  • Seite 16 I950271.book : i95027gr.fm Seite 13 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM à à à à à à à à à à Ãb#dà à Ãb$d à à à à à à à • à à à à à à à à Ã...
  • Seite 17 I950271.book : i95027cz.fm Seite 14 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Tr t“rtÃ~†ƒ‚…pÓh…iåx’ Tr t“rtÃ… ‡‚x‚‰pu‚À‚冇‰tÉv“ÆxyiqhptƇ…hhÃDDDà Piyh†‡Ãƒ‚ˆåv‡t “‚i…Ãb#dÃhÃb$d 7h‡r…vrÆÇr…€‚†‡h‡r€Ãw†‚ˆÃx‚†‡…ˆ‚‰i’Ã…‚Ói†‚i‚‰itÇrƒy‚ˆÃ • H‚冇‰tÉ‚q’Ãwr€r“r‚Ã~†ƒ‚…‚ˆÃ“h…iåx‚ˆÆr t“r‚ˆÃ“à ‰‚q‚ˆÃ‰rƃ‚wrtÆÇyhx‚‰ê€vÓi†‚itx’ÃhÉÇp‡‚Ãx‚€ivhpvÆrà ‰ê…‚i’ q‚†huˆwrÁrwƒ r† wãtÃ…rtˆyhprÇrƒy‚‡’ÃQ vÃq‚†‡h‡rþp€Ã‰êx‚ˆÃ Wà tƒhq ÃårÃwrÓhƒ‚‡ ritÁh†‡h‰v‡Ã‰ ‡ãtÀ‚冇‰tÉ‚q’Ãy“rà ‚qà 'ÃxXÃ…r†ƒÃ!$Ãxphy€vÃw†‚ˆÃ‰u‚qpÇhxpÃryrx‡…vpxpÁri‚à ‰‡yhþrt€Ã~†ƒ‚…pu‚Çyhþt‡xhÃCà rx…‚þv‡Ã‚€r“‚‰hptÓh…iåxˆà ƒy’‚‰pÃ… ‡‚x‚‰pÂu t‰hþr ‰v“Ó‚i…Ãb#d Wrƃ‚wrtÆÃir“‡yhx‚‰ê€vÓi†‚itx’‡r‰...
  • Seite 18 I950271.book : i95027h.fm Seite 15 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM 6Çhxh…px‡x|“ Ãiriyyt‡i†h 6Àr’v†ptÃiriyyt‡i†hÃyi†qÃDDDh†Ãxvuhw‡uh‡yÂyqhyÃb#dÃp†Ãb$dà Aryuh†“iyi†vÇr…yr‡ ii…ix 6Ãu s‚x†“hiiy’‚“y†Ãp†hƒ‡ryrƒrxÁ’‚€i†Ãhyh‡‡vÉt“€ryrtt‡ Ã • 6Ét“Àr’v†ptp‡ÃhÃt’i…‡y“r€irÃiriyyt‡‚‡‡Ã‡x|“ Ãuh‡i…‚ywhà xr…r†“‡yÇ|…‡p Àryrt‰t“†“‚ytiy‡h‡i†…hÃxp†“y‡rxÃp†Ãvy’rÃ x|…y€p’rxÃx|“|‡‡Ã“r€irÃiyyt‡‰hÁ’~w‡wixÃhÃyrtht’‚iià ChÃrpyÁht’‚iiÉt“€r’v†pt…rÉhÃvtp’Ãhxx‚…ÃhÇhxh…px u €p…†pxyr‡ƒ‚‡‚††it‚‡Ã@ypt†ptr†Ã‡rywr†t‡€p’Ãr†r‡pÃ 'ÃxX‡ yà ’‚€yt‚€iÃCÀrt’‚€i†i‰hyÃh“Á‡x|“ Ãi‡ypƒur‡ à vyyÃ!$Ãxphyƒr…pÃryrx‡…‚€‚†ÃvyyÃti“€ x|q‡r‡p† Ãi‡s‚y’y…rq†“r… à yi†qÃb#dr†Ãii…h ‰t“€ryrtt‡ xÃv†Ãhyxhy€h†hx I’‚€i†ÃpyxyvÇi…‚yyxxhyÁ’ty‡Ã“r€...
  • Seite 19 I950271.book : i95027p.fm Seite 16 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Regulação do limitador de caudal Ajuste do caudal, ver página desdobrável III, fig. [4] e [5]. Campo de Utilização • A quantidade de água é limitada por um encosto regulado na As misturadoras termostáticas são construídas para um abas- fábrica.
  • Seite 20 I950271.book : i95027tr.fm Seite 17 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Uh†h……ˆsÃqh’h€h†ÕÕÃh’h…yh€h†Õ Hvx‡h…6’h…yh€hÃihxՁÃxh‡yhÕ…Æh’shÃDDDÃúrxvyÃb#dà FˆyyhÕ€Ã†huh†Õ ‰rÃb$d 9ˆ‰h…qhÃ€‚‡rÇr…€‚†‡h‡yÕÃih‡h…’hyh…Ãiv…Ãih†ÕoyÕÃxhƒÃ“r…vqrÃ • †ÕphxƈÇr€vvÃvovÃqv“h’Ãrqvy€vú‡v…ÉrÃiˆÃúrxvyqrÃxˆyyhÕy€hyh…Õ’yhà TˆÃ€vx‡h…ÕÁ…r‡v€Ã‡h…hsՁqhÃh’h…yhhÃqh’hhxyhà rÃq‚÷…ˆÃ†ÕphxyÕxÃqr…rpr†vvÆh÷yh…yh…Ã`r‡r…yvÃr…s‚…€h†‡hà 'ÃxXà †ÕÕ…yhqÕ…Õy€Õú‡Õ… ‰r’hÃ!$Ãxphyqhx¶qhÃv‡vih…rÃÃryrx‡…vxyvÉr’hÃth“yÕÃú‚siryr…Ãqrà 9huhÃsh“yhƈÀvx‡h…ÕÃv†‡rvyqv÷vqrÇh†h……ˆsLjúˆhÃCÃih†Õyh…hxà ˆ’tˆÃ‚yˆ… qh’hhxÃhúÕyhivyv…ÃihxՁÃúrxvyÃb#d 7h†Õo†Õ“Ãqrƒ‚yh…yhÃih÷yh‡ÕyÕÂyh…hxÃhoÕxÆÕphxƈÃÕ†Õ‡ÕpÕyh…à 9h’hhxÃh’h…ÕÃqr÷vú‡v…vy€rxÃv†‡rvyqv÷vqrÃy‡srÃhúh÷ÕqhxvÃtvivà ‡r…€‚†‡h‡yh…ÃxˆyyhÕyh€h“ uh…rxr‡Ãrqv) 7‡Ã‡r…€‚†‡h‡yh…Ãshi…vxhqhÃur…ÃvxvÃ’|qrÈ’tˆyhhÃ"Ãih…ÃhxÕúà ih†ÕpՁhÃt|…rÃh’h…yhÕ…  Fhƒh€hÉhysvvÃxhƒh‡Õ ùh’r‡Ã|“ryÀ‚‡hwÃúh…‡yh…ÕÁrqrv’yrÆÕphxyÕxÃsh…xyh…ÕÂyˆ…†hÃiˆÃqˆ…ˆ€qhà ! Fvyv‡yr€rÉ‚yhÕÕÃAÃoÕxh…Ձ ‡r…€‚†‡h‡Ã’r…ryÃúh…‡yh…hÃt|…rÃh’h…yh€hyÕqÕ…ÃihxՁÃ6’h…yh€h " BÉvqh†ÕÕÆ|xÃ‰rÃHÃ’h’yÕÇr†ƒv‡Ã‡r…‡vih‡ÕÕÃoÕxh…Ձ # F‚‰hÕÃEÃoÕxh…ՁÃThiv‡yr€rÃx‚‰hÕÕÃFÃ...
  • Seite 21 I950271.book : i95027ru.fm Seite 18 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Ãp ‚ à à à à à à ÃDDDà Ãb#dà Ãb$d à • à à à à à à à à à à à à à à à à Ã...
  • Seite 22 I950271.book : i95027sk.fm Seite 19 Mittwoch, März 15, 2000 10:55 AM Ih†‡h‰rvrÃ~†ƒ‚…rwÓh…iåx’ Ih†‡h‰rvrÃ…vr‡‚x‚‰pu‚À‚冇‰h“…vÆxyhqhpvˆÃ†‡…hˆÃDDDà Piyh†‡¶Ãƒ‚ˆåv‡vh ‚i…Ãb#dÃhÃb$d Ur…€‚†‡h‡‚‰pÃih‡p…vrÆ~Ãx‚ã‡…ˆ‚‰hpÁhÓi†‚i‚‰hvrÇrƒy‚ˆÃ • H‚冇‰‚É‚q’ÃwrÂu…hvþrp€‚p‚ˆÃ“h…iåx’Áh†‡h‰rrwÓà ‰‚q‚ˆÃ‰Ã†ƒ‚wrtÆÇyhx‚‰ê€vÓi†‚itx€vÃhÃ…vÇ‚€‡‚Óhƒ‚wrtà ‰ê…‚i’ q‚†huˆw~Áhw‰’ããvˆÃƒ…r†‚†‡¶Ãh†‡h‰rrwÇrƒy‚‡’ÃQ…vÃq‚†‡h‡‚þ‚€Ã WÃ…tƒhqrÃårÃwr‡…ripÁh†‡h‰v‡¶Ã‰lþãvrÀ‚冇‰‚É‚q’Ãwrà ‰êx‚rÂqà 'ÃxXÃ…r†ƒÃ!$Ãxphy€vÆ~Éu‚qpÇvråÃryrx‡…vpxpà €‚åpƇyhþrt€Ã~†ƒ‚…pu‚Çyhþt‡xhÃCÃ…rx…‚þv‡¶Ã‚i€rq“‚‰hpvˆÃ hyri‚Ãy’‚‰pÃ…vr‡‚x‚‰pÂu…vr‰hþr “h…iåxˆ“…vÂi…Ãb#d Wƃ‚wrtÆÃir“‡yhx‚‰ê€vÓi†‚itx€v‡‰‚…rpÓi†‚itx’Áhà ƒ…tƒ…h‰ˆÃ‡rƒyrwÉ‚q’ÆhÇr…€‚†‡h‡’Ár€{åˆÃƒ‚ˆåt‰h‡¶ ahÃ~þry‚€Ãƒ…r†‡h‰rvhÓh…iåx’†‡ˆƒˆw‡rÃ…‚†t€Áh†yrqˆw~pv€Ã Wãr‡x’Çr…€‚†‡h‡’Æ~ÓÉꅂi’Áh†‡h‰rpÃ…vÂi‚w†‡…h‚€Ã †ƒ{†‚i‚€) u’q…hˆyvpx‚€Ã‡yhxˆÃ"Ãih…’  V“h‰…vr‡¶Ãˆ“h‡‰i…hptÉr‡vy WÃ…tƒhqrÃårÆhɃy’‰‚€Ã“‰yi㇁’puÃvã‡hyhþêpuÂq€vr‚xà ! Sˆx‚‰l‡¶Ãh†‡h‰rvhÃ…vr‡‚xˆÃAƇvhuˆ‡¶ ‰’†x’‡~ÇrƒrypÃ…‚“qvry’Ãwr‡…ripÇr…€‚†‡h‡Ãh†‡h‰v‡¶Ã†Ã " Tx…ˆ‡xˆÃBÉ’†x…ˆ‡x‚‰h‡¶ÃhÉ’i…h‡¶Ã“iƒhqx‚‰~Éy‚åxˆÃH ƒ…vuyvhqˆ‡t€ÃhÀvr†‡rÂq€vrx’“…vÁh†‡h‰rvr # Piwt€xˆÃEƇvhuˆ‡¶ÃVƒr‰...
  • Seite 23 950271.book : NOTIZEN.FM Seite 20 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM...
  • Seite 24 950271.book : NOTIZEN1.FM Seite 21 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM...
  • Seite 25 950271.book : NOTIZEN2.FM Seite 22 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM...
  • Seite 26 950271.book : Kr95027.fm Seite 23 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM min. max.
  • Seite 27 950271.book : NOTIZEN3.FM Seite 24 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM...
  • Seite 28 950271.book : adresneu.fm Seite 25 Mittwoch, März 15, 2000 10:10 AM...