Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SUHNER USK 6-R Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für USK 6-R:
Inhaltsverzeichnis
  • French

    • Nstructions Générales de Sécurité
    • U Tilisation Conforme à la Destination
    • U Tilisation Contraire à la Destination
    • D Éclaration de Conformité Ce
    • A Vant la Mise en Service
    • M Ise en Service
    • P Erformances
    • C Onditions D
    • Onditions D Exploitation
    • D Ispositifs de Protection
    • T Ourner la Tête de Transmissi
    • Util pour le Polissage
    • I Ndications de Travail
    • M Aintenance / Entretien
    • M Aintenance Préventive
    • P Ièces de Rechange
    • R Éparation
    • P Restation de Garantie
    • E Ntreposage
    • E Limination / C Ompatibilité
  • English

    • G Eneral Notes on Safety
    • U Se of the Machine for Purpo Ses for Which It Is Intended
    • I Ncorrect Use
    • Ec Declaration of Conformity
    • P Rior to Taking the Machine
    • Urn on /T Urn off
    • R Ating Data
    • O Perating Conditions
    • P Rotection Divices
    • P Rotection of Persons
    • P Rotection of the Machine
    • R Otation of Gearbox Head
    • G Rinding Tool
    • C Hanging / Fitting the Grinding
    • W Orking Instructions
    • Service & Maintenance
    • P Reventive Maintenance
    • C Hanging the Carbon Brushes
    • S Pare Parts
    • R Epair
    • W Arranty
    • S Torage
    • D Isposal / E Nvironmental Compatibility
    • Prescrizioni DI Sicurezza
  • Italian

    • Nformazioni Generali Sulla Sicurezza
    • Mpiego Conforme Della Macchina
    • I Mpiego Non Conforme Della
    • D Ichiarazione DI Conformità Ce
    • Messa in Servizio
    • P Rima Della Messa in Funzione
    • M Essa in Funzione
    • A Ccensione /S Pegnimento
    • D Ati Sulle Prestazioni
    • C Ondizioni DI Esercizio
    • D Ispositivi DI Protezione
    • Uotare la Testa del Mandrino
    • U Tensili Abrasivi
    • C Ambiamento / Montaggio Degli Utensili Abrasivi
    • M Odalità DI Lavoro
    • M Anutenzione Preventiva
    • S Ostituzione Delle Spazzole in Carbone
    • P Ezzi DI Ricambio
    • R Iparazione
    • G Aranzia
    • I Mmagazzinamento
    • S Maltimento / C Ompatibilità
    • P Rotecção de Pessoal
    • P Rotecção da Máquina
    • M Ontagem / Mudança de Ferra
  • Spanish

    • P Rotezione Personale
    • P Rotezione Della Macchina
    • Ndicación General Relativa a Seguridad
    • So Conforme al Pre Visto
    • Ntes de la Puesta en Servicio
    • Uesta en Servicio
    • C Onectar
    • D Atos de Rendimiento
    • C Ondiciones de Uso
    • D Ispositivos de Protección
    • Rotección de Personas
    • Rotección de la Máquina
    • Ú Tiles para Lijar
    • Instrucciones de Trabajo
    • Antenimiento Preventivo
    • Ambio de Escobillas de Car
    • R Efacciones
    • R Eparación
    • G Arantía
    • A Lmacenaje
    • E Liminación / C Ompatibilidad con el Medio Ambiente
    • Ndicações Gerais sobre a Técnica de Segurança
    • U Tilização Correcta para os Fins Previstos
    • U Tilização Incorrecta
    • D Eclaração Ce de C Onformi
    • A Ntes Do Arranque Inicial
    • A Rranque Inicial
    • L Igar à Corrente /D Esligar da
    • C Aracterísticas Técnicas
    • C Ondições de Operação
    • D Ispositivos de Protecção
    • G Irar a Cabeça Propulsora
    • F Erramentas para Polir
    • I Ndicações para O Trabalho
    • M Anutenção Preventiva
    • Ubstituição das Escovas de Carvão
    • P Eças de Reposição
    • C Ondições de Garantia
    • E Liminação / C Ompatibilidade
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
o
riginal
D
Eutsch
D
ossier technique
F
rançais
t
raDuction Du
t
echnical
E
nglish
t
ranslations of the
m
anuale tecnico
i
taliano
t
raDuzione Delle
D
ocumentación técnica
E
sPañol
t
raDucción Del
m
anual De
P
ortugúEs
t
raDução Do
-B
etrieBsanleitung
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
D
ocument
«o
-B
riginal
etrieBsanleitung
«o
-B
riginal
etrieBsanleitung
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
i
nstruções
«o
-B
»
riginal
etrieBsanleitung
»
»
USK 6-R
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER USK 6-R

  • Seite 1 USK 6-R riginal etrieBsanleitung Eutsch ossier technique rançais «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument nglish «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico taliano «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica sPañol «o » raDucción Del...
  • Seite 2 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 4 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh chtung ttention ttention Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety nischer inweis sécUrité se of the machine for pUrpo estimmUnGsGemässe erwen tilisation conforme à la ses for which it is intended dUnG destination ncorrect Use icht bestimmUnGsGemässe tilisation contraire à...
  • Seite 8: Sicherheitshinweis

    1.1 A llgemeiner sicherheitstechnischer 2.2 i nBetrieBnAhme Weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschinen USK 6-R. Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine handhaben. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinwei- se und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder...
  • Seite 9: B Etriebsbedingungen

    Der angegebene Schwingungswert ist nach geschaltet werden. Die Maschine ist betriebsbereit. einem genormten Prüfverfahren gemessen wor- 3.2 g den. Er kann zum Produktvergleich oder zu einer etrieBekopf Drehen einleitenden Einschätzung der Aussetzung ver- Der Getriebekopf lässt sich zum Statorgehäuse in wendet werden.
  • Seite 10: A Rbeitshinweise

    4. i nStandhaltung artung 4.1 v orBeugenDe nstAnDhAltung Maschine und Lüftungsschlitze stets sauber hal- ten, um gut und sicher zu arbeiten. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern der Maschine absetzen. Die Schutzisolie- rung des Gerätes kann beeinträch-tigt werden.
  • Seite 11: E Rsatzteile

    4.3 r epArAtur Sollte das Gerät, trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüf- verfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausführen zu lassen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszu- führen, um Sicherheitsgefährdung zu vermeiden.
  • Seite 32 OTTO SUHNER AG Änderungen vorbehalten! CH-5201 Brugg Für künftige Verwendung aufbewahren! eutSch Phone +41(56) 464 28 28 +41(56) 464 28 29 http:// www.suhner.com mailto info@suhner.com Modifications réservées ! rançaiS A lire et à conserver ! OTTO SUHNER gmbH D-79701 Bad Säckingen...

Inhaltsverzeichnis