Seite 1
CUCINA FUOCHI APERTI OPEN BURNER RANGE 04WFAAV GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN 08WFAAV CUISINIÈRE FEUX VIFS COCINA FUEGOS ABIERTOS MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Italiano English Deutsch Français...
Seite 39
INHALTSVERZEICHNIS Ref. Kapitel Seite 1 ALLGEMEINES ..............2 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN ........3 3 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ......5 1. TEIL 4 INFORMATIONEN ZUM GEBRAUCH ....... 6 5 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ......... 7 6 INFORMATIONEN ZU FEHLFUNKTIONEN...... 9 7 INFORMATIONEN ZUR HANDHABUNG UND ZUR INSTALLATION ..........
ALLGEMEINES INFORMATIONEN FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang des 2. Teil: Diese Informationen wenden sich an eine Handbuchs zu finden ist, um leichter unter bestimmten bestimmte Zielgruppe. Sie sind für erfahrene Bedie- Themen von besonderem Interesse nachschlagen zu ner bestimmt, die für Handhabung, Transport, In- können.
Garen von Speisen in Restaurantbetrieben tern. projektiert und konstruiert. Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiedenen Das Gerät hat zwei Arbeitsfronten und kann daher Versionen hergestellt (siehe Abbildung). in der Raummitte aufgestellt werden. 04WFAAV 08WFAAV IDM-39610800100.tif - 3 - Deutsch...
Hauptorgane A)Kochmulde: aus Edelstahl. B)Schalter der Kochstellenbrenner: zum Einstel- len der Heizleistung der Kochstellenbrenner C)Kochstellenbrenner: aus emailliertem Gussei- sen, Heizleistung von Größe abhängig D)Piezozünder: zum Zünden des Brenners E)Türen: für den Zugang zum Innenbereich der Schränke. F) Gasanschluss: für den Anschluss der Gaszu- fuhr IDM-39610800200.tif TECHNISCHE DATEN...
OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zube- hörteilen ausgestattet werden. A)Glatte Bratplatte B)Gerillte Bratplatte C)Reduzierflammenschutzscheibe D)Stützfüße E)Satz Hordengestell für Schränke von 80 cm (08WTG) F) Satz Schalen unter Brennern (VSX2) G)Satz Schalen unter Brennern (VSX4) H)Ergänzungssatz für Geräte für Reihenaufstellung L) Satz Piezozünder mit Batteriezündflammenein- schalter IDM-39610800500.tif...
Stellen Sie nach jeder Verwendung sicher, dass die stellers und die einschlägigen geltenden Gesetzes- Brenner ausgeschaltet sind, wobei die Bedienkne- vorschriften zu beachten sind. bel deaktiviert, und die Anschlussleitungen abge- Beim täglichen Gebrauch des Geräts ist die ständige trennt sein müssen. Anwesenheit des Bedienungspersonals erforderlich.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KOCHSTELLENBRENNER Zündung 1 - Öffnen Sie den Gashahn. 2 - Schalter (A) niederdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (Pos. 1); gleichzeitig die Taste (B) zum Zünden des Zündflammenbren- ners gedrückt halten. 3 - Halten Sie den Bedienknebel etwa 15 Sekun- den lang gedrückt, damit das Thermoelement in Aktion treten kann.
messene Weise zu informieren. Trennen Sie – Die Zubehörteile (siehe S. 5) vor allem den Gashahn ab und verhindern Sie – Die Gerät und die angrenzenden Zonen (siehe S. 8). den Zugang zu allen Vorrichtungen, die bei Nach jeweils 100 Betriebsstunden müssen fol- ihrer Aktivierung eine unvorgesehene Gefahr gende Arbeiten von erfahrenen und autorisierten hervorrufen und Schäden für die Sicherheit...
KONTROLLE DES GASDRUCKS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. 1 - Schließen Sie den Gashahn. 2 - Den Schalter (A) abziehen. 3 - Drehen Sie die Schrauben (C) heraus und montieren Sie die Blende (B) ab. 4 - Drehen Sie die Schrauben (D) aus dem Druck- prüfpunkt.
INFORMATIONEN ZUR HANDHABUNG UND ZUR INSTALLATION EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND HANDHABUNG Wichtig Beachten Sie die Hinweise des Herstellers, nen autorisierte Person wird bei Bedarf die direkt auf der Verpackung, auf dem Ge- einen "Sicherheitsplan" aufstellen müssen, rät selbst oder in der Gebrauchsanweisung um die Unversehrtheit der direkt an dem zu finden sind, wenn Sie das Gerät handha- Vorgang beteiligten Personen zu gewähr-...
INSTALLATION DES GERÄTS Es müssen sämtliche Phasen der Installation, schon von der Umsetzung des allgemeinen Projekts an, be- rücksichtigt werden. Die für diese Operationen autori- sierte Person wird vor Einleitung dieser Phasen den Installationsstandort bestimmen und bei Bedarf einen "Sicherheitsplan" aufstellen, um die Unversehrtheit der direkt am Vorgang beteiligten Personen zu gewährlei- sten und die gesetzlichen Bestimmungen zu befolgen.
NIVELLIEREN Regulieren Sie die Füße (A), um das Gerät wasser- waagengerecht aufzustellen. IDM-39610800800.tif MONTAGE BEI REIHENAUFSTELLUNG Verfahren Sie folgenderma- ßen, um Geräte (nebenein- ander) einer Reihe aufzustellen. 1 - Den Schalter (A) abzie- hen. 2 - Die Schrauben (C) ausschrauben und die Blenden (B) ausbauen.
GASANSCHLUSS Wichtig Diese Arbeit darf nur von zugelassenen und erfahrenen Fachleuten ausgeführt wer- den. Der Anschluss muss fachgerecht und vorschriftsmäßig ausgeführt werden und allen einschlägigen gesetzlichen Bestim- mungen entsprechen. Nach Ausführung des Anschlusses muss vor der Inbetrieb- nahme des Geräts durch eine allgemeine Kontrolle sichergestellt werden, dass nir- gends Gas austritt.
TESTLAUF ZUR ABNAHME DES GERÄTS 3 - Sicherstellen, dass Zündung und Verbrennung der Kochstellenbrenner ordnungsgemäß erfol- Wichtig gen. Vor der Inbetriebnahme muss ein Testlauf 4 - Überprüfen Sie Gasdruck und -durchsatz bei mini- der Anlage durchgeführt werden, um den maler und maximaler Zufuhr und regulieren Sie, Betriebszustand jeder einzelnen Komponen- falls notwendig, die Einstellungen (siehe S.
EINSTELLUNG DER PRIMÄRLUFT DES KOCHSTELLENBRENNERS (7 KW) Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. 1 - Schließen Sie den Gashahn. 2 - Den Schalter (A) abziehen. 3 - Die Schrauben (C) ausschrauben und die Blen- den (B) ausbauen. 4 - Die Schraube (D) entfernen. 5 - Die Stellung der Brennerhalterung (E) auf einen Abstand von 20 mm einstellen und die Schrau- be (D) anziehen.
INFORMATIONEN ZUM AUSTAUSCH HINWEISE ZUM AUSTAUSCH VON TEILEN Vor jedem Eingriff zur Ersetzung eines Teils müs- Komponenten, die Verschleißerscheinungen zei- sen sämtliche vorgesehenen Sicherheitsvorrichtun- gen; verwenden Sie dabei ausschließlich Origi- gen aktiviert werden. Überlegen Sie, ob es nalersatzteile.Es wird jede Haftung für Personen- notwendig ist, das arbeitende Personal und die in oder Komponentenschäden abgelehnt, die entste- der Nähe befindlichen Personen auf angemessene...
AUSTAUSCH DER DÜSE DES ZÜNDFLAMMENBRENNERS DES KOCHSTELLENBRENNERS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. 1 - Schließen Sie den Gashahn. 2 - Den Schalter (A) abziehen. 3 - Die Schrauben (C) ausschrauben und die Blen- den (B) ausbauen. 4 - Den Schlauch (D) ausbauen. 5 - Nehmen Sie die Düse (E) heraus und ersetzen Sie sie mit dem für den betreffenden Gastyp geeigneten Bauteil (siehe Tabelle am Ende des...
Seite 93
Branchement électrique Ø110 - 7 Kw Ø130 - 10 Kw Conexión eléctrica (Min. 2,3 Kw) (Min. 2,5/3,2 Kw) 0,6W/230V1~N 04WFAAV N. 1 N. 1 17 1,80 m /h 2,09 m /h 1,34 Kg/h 1,32 Kg/h 50/60 Hz SCHEDA ALLACCIAMENTI - CONNECTION CARD - ANSCHLUSSSCHEMA FICHE DES RACCORDEMENTS - FICHA DE ENLACES IDM-39610802500.tif...
Seite 94
Bruciatori Consumo gas Allacciamento elettrico Burner - Brenner Gas consumption - Gasverbrauch Modello Electrical connection Consommation de gaz - Consumo de gas Bruleur - Quemadores Model - Modelle Stromanschluss Modèle - Modelo Branchement électrique Ø110 - 7 Kw Ø130 - 10 Kw Conexión eléctrica (Min.