Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDB 1500 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDB 1500 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
STEAM MOP SDB 1500 B2
MĂTURĂ CU ABUR
Instrucţiuni de utilizare
ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΣΤΡΑ ΑΤΜΟΥ
Οδηүίες χρήσης
IAN 276981
ПАРОЧИСТАЧКА
Ръководство за експлоатация
DAMPFBESEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDB 1500 B2

  • Seite 1 STEAM MOP SDB 1500 B2 MĂTURĂ CU ABUR ПАРОЧИСТАЧКА Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΣΤΡΑ ΑΤΜΟΥ DAMPFBESEN Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 276981...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Comandarea pieselor de schimb ........20    1 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 5: Introducere

    Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar.   ■ 2  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 6: Indicaţii De Siguranţă

    Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! ► Nu orientaţi niciodată jetul de aburi spre aparatele electrice ► sau instalaţiile care conţin componente electrice, cum ar fi interiorul unui cuptor.    3 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 7 în curs de răcire. Nu orientaţi niciodată aburul spre oameni sau animale. ► Aburul fierbinte poate provoca răniri semnificative! Scoateţi ștecărul din priză la fiecare întrerupere a utilizării, ► după încheierea utilizării și înaintea curăţării.   ■ 4  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 8 Nu utilizaţi aparatul cu rezervorul de apă gol. ► În caz contrar, pompa poate funcţiona în gol și se poate supraîncălzi. Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de ► comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.    5 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 9 Nu introduceţi oţet, agent de decalcifiere sau alte substanţe ► parfumate în rezervor; în caz contrar pretenţiile de garanţie devin nule. Nu treceţi cu peria rotativă peste cablul de alimentare! ►   ■ 6  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 10: Elemente De Operare

    Bec verde de control „Intensitate scăzută abur” Tasta MODE Tasta „Abur” Figura B: Canelură Cârlig superior cablu Comutator Pornit/Oprit Cârlig inferior cablu Figura C: Ștergător pentru podele moi Dispozitiv de deblocare a inelului pentru covor Inel pentru covor    7 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 11: Dezambalarea Și Conectarea

    (a se vedea capitolul „Service-ul”). Dezambalarea ♦ Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare. ♦ Îndepărtaţi toate materialele de ambalare, precum și eventualele folii și autoco- lante.   ■ 8  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 12: Eliminarea Ambalajului

    fixeze în mod sesizabil. În acest mod puteţi trece cu mătura cu aburi peste covor. ► Pentru a îndepărta inelul pentru covor apăsaţi cu piciorul pe dispozi- tivul de deblocare a inelului pentru covor . Scoateţi cu grijă mătura cu aburi din inelul pentru covor    9 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 13: Operarea Și Funcţionarea

    Introduceţi mai întâi partea inferioară în unitatea principală . Basculaţi apoi partea superioară în aparat. Apăsaţi puternic, astfel încât rezervorul de apă să se blocheze sesizabil și să se fixeze ferm în unitatea principală   ■ 10  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 14: Operarea

    1 apăsare: puţin abur, becul verde de control luminează. – 2 apăsări: mult abur, becul roșu de control luminează. – 3 apăsări: nu se produce abur, regim de așteptare, becul de control POWER luminează.    11 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 15 În cazul în care după curăţarea cu aparatul se observă dungi pe podea, acestea se pot datora substanţelor de curăţare utilizate anterior. Pur și simplu curăţaţi podeaua din nou cu mopul cu aburi. Apoi, dungile trebuie să dispară.   ■ 12  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 16: După Utilizare

    După fiecare utilizare, goliţi rezervorul de apă ■ După fiecare utilizare, îndepărtaţi ștergătorul utilizat de pe mătura cu aburi și spălaţi-l. ■ Respectaţi următoarele instrucţiuni de spălare atunci când curăţaţi ștergătoarele în mașina de spălat:    13 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 17: Curăţarea Periei Rotative

    4) Scoateţi peria rotativă „B” în sus din carcasă și apoi din lateral. 5) Îndepărtaţi murdăria (de pe ambele părţi ale perilor) și curăţaţi peria rotativă „B”. În acest scop folosiţi o lavetă umedă și ștergeţi mănunchiurile individuale de peri dinspre interior spre exterior.   ■ 14  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 18: Înlocuirea Filtrului

    Înainte de schimbarea filtrului , scoateţi ștecărul! Pentru îndepărtarea filtrului scoateţi mai întâi rezervorul de apă aparat. 9) Trageţi filtrul în sus din aparat. 10) Introduceţi noul filtru 11) Introduceţi rezervorul de apă    15 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 19: Remedierea Defecţiunilor

    Înfășuraţi cablul de alimentare pe ambele cârlige de cablu Fixaţi capătul cablului cu clema pentru cablu într-un loc al cablului deja înfășurat. ■ Transportaţi aparatul de mânerul de transport ■ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de praf.   ■ 16  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 20: Eliminarea

    Compoziţia materialului 80 % poliester, 20 % bumbac a se spăla la max. 60 °C a nu se usca în uscător a nu se călca cu fierul de călcat a nu se înălbi    17 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 21: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea.   ■ 18  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 22: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com    19 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 23: Comandarea Pieselor De Schimb

    Comandarea pieselor de schimb Pentru produsul SDB 1500 B2 pot fi comandate următoarele piese de schimb: ► 2 rezerve de ștergător ► 1 filtru Comandaţi piesele de schimb prin intermediul liniei noastre telefonice directe de service (a se vedea capitolul „Service”) sau, confortabil, de pe pagina noastră...
  • Seite 24 Поръчка на резервни части .........42    21 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 25: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя.   ■ 22  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 26: Указания За Безопасност

    елементи, като например вътрешността на фурна. Използвайте уреда само със сухи ръце и с обувки на кра- ► ката (не на бос крак). По този начин намалявате протича- нето на опасни токове през тялото в случай на повреда.    23 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 27 Никога не насочвайте парата към хора или животни. Го- ► рещата пара може да причини значителни наранявания! Издърпвайте щепсела от контакта при всяко прекъсване ► или след приключване на употребата, както и преди всяко почистване.   ■ 24  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 28 Не използвайте уреда с празен резервоар за вода. ► В противен случай помпата ще работи на празен ход и може да прегрее. За работа с уреда не използвайте външен таймер или ► отделна система за дистанционно управление.    25 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 29 или открит огън. Не наливайте оцет, препарат за отстраняване на котлен ► камък или други парфюмирани субстанции в резерво- ара; в противен случай гаранцията отпада. Не прокарвайте въртящата се четка по мрежовия кабел! ►   ■ 26  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 30: Елементи За Обслужване

    Бутон „пара“ Фигура Б: Прорез Горна кука за кабела Превключвател за включване/изключване Долна кука за кабела Фигура В: Пад за меки подове Помощен механизъм за деблокиране на пръстена за килими Пръстен за килими    27 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 31: Разопаковане И Свързване

    получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава „Сервизно обслужване“). Разопаковане ♦ Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от кутията. ♦ Отстранете всички опаковъчни материали и евентуални фолиа и стикери.   ■ 28  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 32: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    Така можете да плъзгате парната подочистачка по килима. ► За да отстраните пръстена за килими , натиснете с крак помощния механизъм за деблокиране на пръстена за килими . Издърпайте внимателно парната подочистачка от пръстена за килими    29 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 33: Обслужване И Работа

    : Първо поставете долната част в основния блок . След това придвижете горната част в уреда. Натиснете я силно, така че резерво- арът за вода да се фиксира осезаемо и да е разположен стабилно в основния блок   ■ 30  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 34: Работа С Уреда

    1 натискане: слабо генериране на пара, свети зеленият контролен индикатор – 2 натискания: силно генериране на пара, свети червеният контро- лен индикатор – 3 натискания: няма генериране на пара, режим на готовност, свети контролният индикатор „POWER“    31 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 35 12) В случай че сте активирали функцията „метене“, я деактивирайте, като задействате отново превключвателя „старт/стоп на метене“ 13) Поставете превключвателя за включване/изключване на „O“. Контролният индикатор „POWER“ угасва. 14) Изключете щепсела от контакта.   ■ 32  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 36: След Употреба

    ■ След всяка употреба изпразвайте резервоара за вода ■ След всяка употреба свалете използвания пад от парната подо- чистачка и го изперете. ■ Когато перете падовете в пералня, спазвайте следните указания за пране:    33 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 37: Почистване На Ролковата Четка

    щепсела от контакта! 1) Обърнете парната подочистачка и я дръжте така, че ролковата четка „Б“ да сочи към вас. 2) В случай че още не е направено, свалете пръстена за килими Б Фиг. 1   ■ 34  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 38: Смяна На Филтъра

    Преди смяна на филтъра изключете щепсела от контакта! За отстраняване на филтъра първо извадете резервоара за вода от уреда. 9) Издърпайте филтъра нагоре от уреда. 10) Поставете новия филтър 11) Поставете контейнера за вода    35 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 39: Отстраняване На Неизправности

    ре. Навийте мрежовия кабел около двете куки за кабела Фиксирайте края на кабела с кабелната щипка на произволно място на вече навития кабел. ■ Носете уреда посредством дръжката за носене ■ Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място.   ■ 36  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 40: Предаване За Отпадъци

    Информация за падовете 85 % полиестер и 15 % памук Състав на материята 80 % полиестер и 20 % памук перете на макс. 60 °C не сушете в сушилня не гладете не избелвайте    37 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 41: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване.   ■ 38  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 42: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.    39 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 43: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114.   ■ 40  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 44 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.    41 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 45: Поръчка На Резервни Части

    Поръчка на резервни части Към продукта SDB 1500 B2 можете да поръчате следните резервни части: ► 2 бр. резервен пад ► 1 бр. филтър Поръчайте резервните части чрез горещата линия на нашия сервиз (вж. глава „Сервиз″) или удобно на нашия уебсайт www.kompernass.com.
  • Seite 46 Παραγγελία ανταλλακτικών ......... . .62 GR │ CY    43 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 47: Εισαγωγή

    Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανο- νισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. GR │ CY   ■ 44  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! ► Ποτέ μην κατευθύνετε τον ατμό απευθείας σε ηλεκτρικές ► συσκευές ή διατάξεις, οι οποίες περιλαμβάνουν ηλεκτρικά εξαρτήματα, όπως για παράδειγμα στο εσωτερικό φούρνων. GR │ CY    45 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 49 ► Ο καυτός ατμός μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυμα- τισμούς! Σε κάθε διακοπή ή μετά το τέλος χρήσης και πριν τον καθα- ► ρισμό, αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. GR │ CY   ■ 46  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 50 Μη λειτουργείτε τη συσκευή με άδειο δοχείο νερού. ► Αλλιώς, η αντλία μπορεί να λειτουργεί άδεια και να υπερθερ- μανθεί. Μη χρησιμοποιείτε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό ► τηλεχειριστήριο για τη χρήση της συσκευής. GR │ CY    47 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 51 Μη γεμίζετε το δοχείο με ξύδι, προϊόντα απομάκρυνσης ► αλάτων ή άλλες αρωματικές ουσίες. Σε αντίθετη περίπτωση, ακυρώνονται οι απαιτήσεις εγγύησης. Μην προχωράτε πάνω από το καλώδιο δικτύου με την περι- ► στρεφόμενη βούρτσα! GR │ CY   ■ 48  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 52: Στοιχεία Χειρισμού

    Πράσινη λυχνία ελέγχου «Ελάχιστη ισχύς ατμού» Πλήκτρο MODE Πλήκτρο «Ατμός» Εικόνα B: Εσοχή Άνω άγκιστρο καλωδίου Διακόπτης On/Off Κάτω άγκιστρο καλωδίου Εικόνα C: Μαλακό τμήμα για μαλακά δάπεδα Βοήθεια απασφάλισης δακτυλίου χαλιών Δακτύλιος χαλιών GR │ CY    49 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 53: Αποσυσκευασία Και Σύνδεση

    γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. Κεφάλαιο «Σέρβις»). Αποσυσκευασία ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από το κουτί. ♦ Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ενδεχόμενες μεμβράνες και αυτοκόλ- λητα. GR │ CY   ■ 50  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 54: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    επάνω στο χαλί. ► Για να απομακρύνετε το δακτύλιο χαλιών , πιέστε με το πόδι σας στη βοήθεια απασφάλισης του δακτυλίου χαλιών . Αφαιρέστε προσεκτικά τη σκούπα ατμού από το δακτύλιο χαλιών GR │ CY    51 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 55: Χειρισμός Και Λειτουργία

    : Τοποθετήστε πρώτα το κάτω τμήμα στη βασική μονάδα Κατόπιν, γείρετε το επάνω τμήμα στη συσκευή. Πιέστε σφιχτά, έτσι ώστε το δοχείο νερού να κουμπώσει με ήχο και να εδράζεται σφιχτά στη βασική μονάδα GR │ CY   ■ 52  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 56: Χειρισμός

    1 φορά πίεση: μικρή δημιουργία ατμού, η πράσινη λυχνία ελέγχου ανάβει. – 2 φορές πίεση: υψηλή δημιουργία ατμού, η κόκκινη λυχνία ελέγχου ανάβει. – 3 φορές πίεση: δεν δημιουργείται ατμός, λειτουργία ετοιμότητας, η λυχνία ελέγχου POWER ανάβει. GR │ CY    53 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 57 Εάν, μετά τον καθαρισμό με τη συσκευή, βλέπετε στο δάπεδο γραμμές, αυτό μπορεί να οφείλεται στα απορρυπαντικά που έχετε χρησιμοποιήσει προηγουμένως. Απλά καθαρίστε το δάπεδο ξανά με τη σφουγγαρίστρα ατμού. Οι γραμμές θα πρέπει να εξαφανιστούν. GR │ CY   ■ 54  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 58: Μετά Τη Χρήση

    Μετά από κάθε χρήση, αφαιρείτε το χρησιμοποιούμενο μαλακό τμήμα από τη σκούπα ατμού και ξεπλένετέ το. ■ Προσέχετε τις παρακάτω οδηγίες πλύσης, όταν καθαρίζετε τα μαλακά τμήματα στο πλυντήριο ρούχων: GR │ CY    55 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 59: Καθαρισμός Κυλίνδρου Βούρτσας

    3) Τραβήξτε στο άγκιστρο της ασφάλειας «Α» (βλ. Εικ. 1). 4) Τραβήξτε τον κύλινδρο της βούρτσας «Β» προς τα επάνω, έξω από το περίβλημα, και στη συνέχεια προς το πλάι. GR │ CY   ■ 56  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 60: Αλλαγή Φίλτρου

    , βγάλτε πρώτα το δοχείο νερού από τη συσκευή. 9) Τραβήξτε προς τα επάνω και έξω το φίλτρο από τη συσκευή. 10) Τοποθετήστε το νέο φίλτρο 11) Τοποθετήστε το δοχείο νερού GR │ CY    57 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 61: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    . Στερεώστε το άκρο καλωδίου με το κλιπ καλωδίου σε μια επιθυμητή θέση του ήδη τυλιγμένου καλωδίου. ■ Μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή μεταφοράς ■ Αποθηκεύετε τη συσκευή σε στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. GR │ CY   ■ 58  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 62: Απόρριψη

    Πληροφορίες για τα μαλακά τμήματα 85 % πολυεστέρας 15 % βαμβάκι Σύνθεση υλικού 80 % πολυεστέρας 20 % βαμβάκι πλένετε το πολύ στους 60°C μην στεγνώνετε στο στεγνωτήρα μη σιδερώνετε μη βάζετε λευκαντικό GR │ CY    59 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 63: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY   ■ 60  │ SDB 1500 B2...
  • Seite 64: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 276981 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY    61 ■ SDB 1500 B2 │...
  • Seite 65: Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Παραγγελία ανταλλακτικών Μπορείτε να παραγγείλετε τα παρακάτω ανταλλακτικά για το προϊόν SDB 1500 B2: ► 2 ανταλλακτικά μαλακά τμήματα ► 1 φίλτρο Παραγγείλτε τα ανταλλακτικά μέσω της ανοιχτής γραμμής σέρβις (βλ. Κεφάλαιο «Σέρβις») ή μέσω της ιστοσελίδας μας www.kompernass.com. ΥΠΟΔΕΙΞΗ...
  • Seite 66 Ersatzteile bestellen ..........82 DE │ AT │ CH │    63 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 67: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH   ■ 64  SDB 1500 B2...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- ► sigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen. DE │ AT │ CH │    65 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 69 Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. │ DE │ AT │ CH   ■ 66  SDB 1500 B2...
  • Seite 70 Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank. ► Ansonsten kann die Pumpe leerlaufen und überhitzen. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. DE │ AT │ CH │    67 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 71 Füllen Sie keinen Essig, Entkalkungsmittel oder andere par- ► fümierte Substanzen in den Tank; andernfalls verfallen die Garantieansprüche. Fahren Sie nicht mit der rotierenden Bürste über das ► Netzkabel! │ DE │ AT │ CH   ■ 68  SDB 1500 B2...
  • Seite 72: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „hohe Dampfstärke“ grüne Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ Taste MODE Taste „Dampf“ Abbildung B: Einkerbung oberer Kabelhaken Ein-/Aus-Schalter unterer Kabelhaken Abbildung C: Pad für weiche Böden Teppichring-Entriegelungshilfe Teppichring DE │ AT │ CH │    69 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 73: Auspacken Und Anschließen

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. │ DE │ AT │ CH   ■ 70  SDB 1500 B2...
  • Seite 74: Entsorgung Der Verpackung

    So können sie mit dem Dampfbesen über den Teppich gleiten. ► Um den Teppichring zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppichring-Entriegelungshilfe . Ziehen Sie den Dampfbesen vorsichtig vom Teppichring DE │ AT │ CH │    71 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 75: Bedienung Und Betrieb

    Setzen Sie zuerst den unteren Teil in die Haupteinheit ein. Kippen Sie dann den oberen Teil in das Gerät. Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit sitzt. │ DE │ AT │ CH   ■ 72  SDB 1500 B2...
  • Seite 76: Bedienen

    Die Dampfstufe mit der hohen Dampferzeugung empfehlen wir vor allem für feuchtigkeits- und hitzeunempfindliche Bodenbeläge wie Fliesen. ► Die Dampfstufe mit der geringen Dampferzeugung empfehlen wir für feuch- tigkeits- und hitzeempfindlichere Bodenbeläge wie z. B. Parkett. DE │ AT │ CH │    73 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 77 Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen. Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp. Die Schlieren sollten dann verschwunden sein. │ DE │ AT │ CH   ■ 74  SDB 1500 B2...
  • Seite 78: Nach Dem Gebrauch

    ■ Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnä- ckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. DE │ AT │ CH │    75 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 79: Bürstenrolle Reinigen

    5) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle „B“. Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab. │ DE │ AT │ CH   ■ 76  SDB 1500 B2...
  • Seite 80: Filter Wechseln

    , nehmen Sie zuerst den Wassertank aus dem Gerät. 9) Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät. 10) Setzen Sie den neuen Filter ein. 11) Setzen Sie den Wassertank ein. DE │ AT │ CH │    77 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 81: Fehlerbehebung

    / . Fixieren Sie das Kabelende mit dem Kabelclip an einer beliebigen Stelle des bereits aufgewickelten Kabels. ■ Tragen Sie das Gerät am Tragegriff ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. │ DE │ AT │ CH   ■ 78  SDB 1500 B2...
  • Seite 82: Entsorgung

    Informationen zu den Pads 85 % Polyester 15 % Baumwolle Materialzusammensetzung 80 % Polyester 20 % Baumwolle max. bei 60°C waschen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln nicht bleichen DE │ AT │ CH │    79 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 83: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH   ■ 80  SDB 1500 B2...
  • Seite 84: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    81 ■ SDB 1500 B2...
  • Seite 85: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDB 1500 B2 bestellen: ► 2 x Ersatzpad ► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2017 Ident.-No.: SDB1500B2-012017-3 IAN 276981...

Inhaltsverzeichnis