Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUITAR AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE GUITARE
GITARRENVERSTÄRKER
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha DG100-212

  • Seite 1 GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE GITARRENVERSTÄRKER Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 The above statements apply ONLY to those products distrib- tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. ADVARSEL! NEDERLAND / NETHERLAND Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are Temperature considerations: Electronic products should designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Seite 4 Its high level of quality and easy to use controls will enable you to create a wide variety of tonal colors. To get the best results and longest life out of your DG100-212, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    G When connecting a speaker to this unit make sure to turn OFF such as the Yamaha MIDI Data Filer MDF3 (→ page. 11), or keep the power first. records of settings in memo form. The average battery life span is about 3 years.
  • Seite 6: The Panel Controls

    !7 Power Switch (POWER) (LEAD 1, 2/DRIVE 1, 2/CRUNCH 1, 2/CLEAN 1, 2) The power switch for the DG100-212. Used to select one of the eight preset amp types. The currently se- * To protect the speakers from possible damage, always set the OUTPUT e lected amp type is shown on the display.
  • Seite 7: I Rear Panel

    The Panel Controls I Rear Panel Before making any connections, make sure that the power on the DG100-212 and any external devices is switched OFF. DG100-212 internal speaker Mixer or additional amp External Effector a speaker with an impedance of 4-8 Ω and can handle 100W or more.
  • Seite 8: How To Use The Dg100-212

    • REVERB (LEVEL: Echo Level) Choose one of the DG100-212’s eight preset amp types, then use the Sets the echo’s volume level. GAIN+MASTER, and tone controls to shape the guitar’s sound.
  • Seite 9: Store And Recall

    Store and Recall The DG100-212’s internal memory can hold up to 128 amp type and settings (GAIN, MASTER, Tone Control, Reverb and Tape Echo). Each setting (sound) can be recalled at any time. Motor drives in the knobs will automatically set the knobs to the corresponding positions.
  • Seite 10: Easy To Use Functions

    Easy to Use Functions Using MIDI commands you can select memory numbers on the DG100-212, turn ON/OFF the reverb and tape echo effects, and control volume. A speaker simulator can also be applied to the line out signal. What is MIDI? MIDI is the acronym for Musical Instruments Digital Interface.
  • Seite 11: Utility Mode

    (The I MIDI Bulk In factory preset is channel 1.) With a MIDI cable, connect the DG100-212’s MIDI IN jack to the MIDI OUT jack Press and hold the button for more than one second. The on an external MIDI device.
  • Seite 12: Error Messages

    The volume knob has not returned to its assigned position after 20 seconds has elapsed from the start of the recall operation or, the device does not recognize the recall command. SOLUTION: Turn off the power and return the device to the music dealer where you purchased it, or to the nearest Yamaha Service Center for repair. : MIDI Receive Buffer Full CAUSE: Too much MIDI data is being received by the DG100-212 at one time.
  • Seite 13 à lampe. Avec un choix de huit différentes sortes de réglages d’amplification, le DG100-212 vous permet de créer une grande variété de sons originaux. Au total, 128 paramètres de réglage sonores peuvent être sauvegardés dans ses mémoires internes et être rappelés à...
  • Seite 14: Précautions D'usage

    • Dans les lieux soumis à des chocs violents ou de fortes souple. vibrations. G Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimenta- tion du DG100-212 et de tous les appareils extérieurs est bien À propos de la pile d’alimentation coupée. auxiliaire de la mémoire G Par mesure de précaution et de façon à...
  • Seite 15: Commandes En Façade

    Lorsque le mode utilitaire est appliqué, ces boutons de sélection servent de commutateurs de commande des fonctions MIDI et de mise en service ou Il s’agit de l’interrupteur d’alimentation du DG100-212. hors service du simulateur de haut-parleur, etc. (→ page 20.) * Par mesure de précaution et de façon à...
  • Seite 16: Commandes De La Façade

    BLEND pour équilibrer le son de l’effecteur ex- haut-parleur extérieur à cette mini-prise. terne (EFFECT) et le son créé par le DG100-212 (DRY). Une rotation maxi- Si vous raccordez un haut-parleur extérieur, prenez la précaution de vérifier mum du potentiomètre de réglage vers la position EFFECT permet d’enten-...
  • Seite 17: Comment Utiliser Le Dg100-212

    Le niveau TRIM vous permet de régler le niveau de sortie de la guitare afin SELECT avec l’intention de changer de type d’amplificateur. Si toutefois un numéro d’obtenir un niveau optimum et adapté à la mini-prise INPUT du DG100-212. de mémoire différent est rappelé, les réglages de réverbération affectés à ce numéro de mémoire seront immédiatement mis en application.
  • Seite 18: Sauvegarde Et Rappel Des Données

    Sauvegarde et rappel des données La mémoire interne du DG100-212 est capable de conserver jusqu’à 128 types d’amplificateur et de réglages (GAIN, MASTER, réglage de tonalité, réverbération et écho de bande). Chacun des réglages (son) peut être rappelé à volonté et à tout moment. Les micro-moteurs de commande des potentiomètres de réglage per mettent de régler automatiquement les potentiomètres sur les positions correspondant aux choix qui sont faits.
  • Seite 19: Fonctions Faciles À Utiliser

    Fonctions faciles à utiliser En utilisant les instructions MIDI, vous pouvez choisir les numéros de mémoire du DG100-212, activer ou désactiver les effets de réverbération et d’écho de bande et ajuster le volume. Il est également possible d’appliquer un simulateur de haut-parleur au signal de sortie de ligne.
  • Seite 20: Mode Utilitaire

    MIDI est réglé sur «All» (activation de Omni) le canal MIDI sera réglé – sur le numéro 1. Le DG100-212 sera dans l’incapacité de recevoir les données si le * Lorsque le réglage « » est choisi, la valeur Omni est activée.
  • Seite 21: Messages D'erreur

    Le fait de persister à utiliser l’appareil dans ces conditions peut se traduire par une perte des données. Remportez l’appareil au magasin d’instruments de musique où vous l’avez acheté ou portez-le directement dans le service après-vente Yamaha le plus proche de votre domicile pour que la pile d’alimentation auxiliaire soir remplacée.
  • Seite 22 Line-Ausgangsignal realistische Lautsprechersimulation hinzu. Eine qualitativ hochwertige Ausführung und benutzerfreundliche Bedienelemente ermöglichen Ihnen das Arbeiten mit einer Vielzahl von Klangfärbungen. Um das Potential Ihres DG100-212 über Jahre hinweg voll ausschöpfen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung aufmerk- sam durchzulesen und dann für später anfallende Fragen gut aufzubewahren.
  • Seite 23: Vorsichtsmaßregeln

    Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen, Vibrationen ausgesetzt ist. weichen Lappen ab. G Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets vergewissern, daß der DG100-212 sowie alle externen Über die Speicherschutzbatterie Geräte AUSgeschaltet sind. G Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie Eine Speicherschutzbatterie (Lithiumbatterie) sorgt dafür, daß...
  • Seite 24: Bedienelemente

    (→ Seite 29.) * Beim Drücken einer der AMP SELECT-Tasten kehren die Regler r bis y zu Zum Ein- und Ausschalten des DG100-212. Ihren Standardpositionen zurück (GAIN und MASTER = 7; alle Klangregler = 5). * Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUT- Die Position des REVERB-Reglers ändert sich jedoch nicht.
  • Seite 25: I Rückwand

    Effektgeräts wiedergegeben. Wenn der Regler am DRY- Diese Buchse können Sie mit der MIDI IN-Buchse eines Geräts verbin- Endanschlag steht, ist nur der intern im DG100-212 erzeugte Ton ohne den, das sich zum Speichern von MIDI-Daten eignet. Auf diese Weise externen Effekt zu hören.
  • Seite 26: Gebrauch Des Dg100-212

    I Zunächst einen provisorischen Klang erzeugen I REVERB-Einstellungen Schließen Sie die Gitarre bei ausgeschaltetem DG100-212 an eine Die Reverb-Stufe des DG100-212 bietet drei Arten von digitallen Halleffekten: INPUT-Buchse an der Frontplatte an. Probieren Sie zunächst die SPRING (Spirale) zur realistischen Simulierung des in älteren Gitarren- LOW-Buchse aus.
  • Seite 27: Speichern Und Abrufen Von Klangeinstellungen

    Speichern und Abrufen von Klangeinstellungen Der DG100-212 verfügt über einen internen Speicher, in dem Sie bis zu 128 eigene Verstärkertyp-Klangeinstellungen (GAIN-, MASTER-, Klangregler, REVERB und TAPE ECHO) festhalten können. Diese Klangprogramme (Sounds) können dann später bei Bedarf wieder abgeru- fen werden. Die motorgetriebenen Regler werden beim Abrufen eines Programms automatisch an die gespeicherten Positionen gefahren.
  • Seite 28: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen Mit MIDI-Befehlen können Sie von einem externen Gerät aus Speicherplatznummern am DG100-212 auswählen, REVERB und TAPE ECHO ein- oder ausschalten und die Lautstärke regeln. Es gibt außerdem auch eine Lautsprecher-Simulationsfunktion, die bei Bedarf auf das Line-Ausgangssignal gelegt werden kann.
  • Seite 29: Utility-Modus

    MIDI-Datenspeichergerät übertragen (z. B. Yamaha MDF3 usw.). signalleitung die MIDI-gesteuerte Lautstärkeregelung stattfinden soll. (Ein- zelheiten siehe «MIDI-gesteuerte Lautstärkeregelung» auf Seite 28.) 1. Verbinden Sie die MIDI OUT-Buchse des DG100-212 über ein MIDI-Kabel mit der MIDI IN-Buchse des externen MIDI-Datenspeichergeräts. 1. Halten Sie die -Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
  • Seite 30: Fehlermeldungen

    Ein Regler hat 20 Sekunden nach Abrufen einer Klangeinstellung die entsprechende Position nicht erreicht, oder das Gerät hat den Abrufbefehl nicht erkannt. LÖSUNG: Das Gerät ausschalten und in dem Geschäft, in dem es erworben wurde, oder von einem Yamaha-Service instandsetzen lassen. : MIDI-Empfangspuffer voll URSACHE: Es wurden zu einem gegebenen Zeitpunkt zu viele MIDI-Daten vom DG100-212 empfangen.
  • Seite 31: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [ Digital Guitar Amplifier ] Date:24-Dec-1997 Model DG100-212 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ Transmitted Recognized Remarks Function ... : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Basic Default : 1 - 16, off : memorized :Channel Changed : 1 - 16, off :-------------------+----------------+----------------+----------------:...
  • Seite 32 Printed in Japan V001440...

Inhaltsverzeichnis