Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit BRAVO serie Technisches Datenblatt Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRAVO serie:

Werbung

spreek-/luistermodus plaats. Als er geen oproep plaatsvindt, heeft de
drukknop de functie 'bellen naar portierscentrale'.
3
Standaardknop 1 voor de handbediende SPREEK/LUISTER-modus: druk
op de knop om te praten en laat hem los om te luisteren. Het geluid van de
monitor moet ingeschakeld zijn. LET OP: als de handbediende
spreek/luistermodus eenmaal is geactiveerd, blijft deze ingeschakeld tot de
volgende oproep. Als er geen oproep plaatsvindt, heeft de drukknop de
beeldoproepfunctie en kan worden geprogrammeerd voor de functie
'algemene relaissturing' (zie variant op pag. 9). (B)
4
Optionele drukknoppen 2 en 3
activeren van een algemene relaissturing). (A)
5
Optionele drukknop 4 (af fabriek geprogrammeerd voor het activeren van
een algemene relaissturing), beschikbaar bij gebruik van art. 5733 of
optionele signaalled, beschikbaar bij gebruik van art. 5734. (A)
6
Optionele drukknop 5 (af fabriek geprogrammeerd voor het activeren van
de artsfunctie), beschikbaar bij gebruik van art. 5733 of optionele
signaalled, beschikbaar bij gebruik van art. 5734. (A)
7
Keuzeschakelaar beltoon / privacyfunctie met 3 standen:
Links: luide beltoon.
Middelste stand: normale beltoon.
Rechts (
): inschakeling privacyfunctie.
Onder privacyfunctie wordt verstaan het uitschakelen van de oproep vanaf
het entreepaneel of vanaf de portierscentrale; wanneer de privacyfunctie
actief is, brandt een rode led.
8
Blauwe led voor verschillende indicaties (A) en voor de signalering van de
luidsprekerstand (als de led oplicht, is de luidspreker geactiveerd).
Rode led. LET OP: als deze led knippert, betekent dit dat het systeem
bezet is. Gedurende een gesprek geeft deze led de gespreksstatus aan:
- uit: het geluid wordt via deze monitor vanaf het entreepaneel of vanaf een
ander intercomtoestel gehoord;
- aan: het geluid vanaf deze monitor wordt via het entreepaneel of een
ander intercomtoestel gehoord.
9
Knop voor instelling van de helderheid.
10 Knop voor instelling van de kleursterkte of van het contrast.
11 Afneembare luidspreker (neem het toestel op om automatisch een
privégesprek te beginnen).
12 Verwisselbaar front, kan naar persoonlijke voorkeur vervangen worden
door een ander front uit de kit met optionele fronten.
13 3,5" Kleurenscherm of 4'' zwart-witscherm.
(A) Drukknoppen,
programmeerbaar
handprogrammeerapparaat art. 1251/A (uitvoering 2.5).
(B) Drukknoppen die vrijgemaakt kunnen worden.
DE 1
Türöffnertaste
.
2
Taste zur Ein-/Ausschaltung des Audiosignals nach einem Ruf
Nach der Aktivierung (blaue LED leuchtet) ist das Gespräch in den
automatischen Freisprechmodus geschaltet. Wenn kein Ruf aktiv ist, hat
die Taste die Funktion 'Ruf an Pförtnerzentrale'.
3
Standardtaste 1 des manuellen FREISPRECHMODUS: Bei auf
Sprechverbindung geschaltetem Monitor die Taste drücken, um zu
sprechen, und die Taste loslassen, um die Gegenstelle zu hören.
ACHTUNG: Der manuelle Freisprechmodus bleibt bis zum nächsten Ruf
aktiviert. Wenn kein Ruf aktiv ist, hat die Taste die Funktion
Selbsteinschaltung und kann für die Funktion Standardrelais programmiert
werden (siehe Variante auf Seite 9). (B)
4
Tasten 2, 3 für Zusatzoptionen (werkseitig auf die Aktivierung des
Standardrelais programmiert). (A)
5
Taste 4 für Zusatzoption (werkseitig auf die Aktivierung des Standardrelais
programmiert), verfügbar mit Art. 5733 bzw. optionale Anzeige-Led
verfügbar mit Art. 5734. (A)
6
Taste 5 für Zusatzoption (werkseitig auf die Aktivierung des Arztrufs
programmiert), verfügbar mit Art. 5733 bzw. optionale Anzeige-Led
verfügbar mit Art. 5734. (A)
7
Wahlschalter Rufton/Rufabschaltung mit 3 Stellungen:
Linke Stellung: Rufton mit maximaler Lautstärke.
Mittelstellung: Rufton mit mittlerer Lautstärke.
Rechte Stellung (
): Aktivierung der Rufabschaltung.
Als Rufabschaltung wird die Deaktivierung eines Rufs von der
Außenstation oder Pförtnerzentrale bezeichnet; die Aktivierung der
Funktion Rufabschaltung ist am Leuchten der roten LED erkennbar.
8
Blaue Led für diverse Anzeigen (A) und den Status der Sprechverbindung
(zeigt durch Leuchten an, dass die Sprechverbindung aktiviert ist).
Rote Anzeige-Led. ACHTUNG: Das Blinken der Led dient als
Besetztanzeige der Anlage
Gesprächsstatusanzeige:
- Ausgeschaltet: An diesem Monitor hört man das Audiosignal von der
Außenstation oder einer anderen Sprechstelle;
- Eingeschaltet: Das von diesem Monitor kommende Audiosignal ist an
der Türstation oder einer anderen Sprechstelle zu hören
9
Helligkeitsregler.
10 Drehregler zur Einstellung von Farbintensität bzw. Kontrast.
11 Abnehmbarer Lautsprecher (den Lautsprecher abheben, um das Mithören
zu deaktivieren).
12 Auswechselbares und mit Zusatzkomponente beschreibbares Schild.
13 3,5-Zoll Farbmonitor oder 4'' Schwarzweiß-Monitor.
(A) Tasten programmierbar mit Handprogrammiergerät Art. 1251/A (Version 2.5).
(B) Löschbare Taste.
(af fabriek geprogrammeerd voor het
met
behulp
van
.
bzw. während eines Gesprächs als
ES 1
Pulsador abrepuertas
2
Pulsador para activar y desactivar el audio tras una llamada
Tras la activación (led azul encendido), la conversación se encuentra en
modalidad hablar/escuchar automática. Si no se produce ninguna llamada,
el pulsador sirve para la Llamada a la centralita.
3
Pulsador 1 de serie para la función HABLAR/ESCUCHAR manual: con el
monitor en audio, presionar el pulsador para hablar y soltarlo para
escuchar. ATENCIÓN: tras activar la modalidad Hablar/Escuchar manual,
esta se mantiene activada hasta la siguiente llamada. Si no se produce
ninguna llamada, el pulsador sirve para el Autoencendido y se puede
programar para un actuador genérico (véase variante de pág. 9). (B)
4
Pulsadores 2 y 3 opcionales (programados en fábrica para mandar un
actuador genérico). (A)
5
Pulsador 4 opcional (programado en fábrica para mandar un actuador
genérico) disponible utilizando art. 5733 o led de señalización opcional
disponible utilizando el art. 5734. (A)
6
Pulsador 5 opcional (programado en fábrica para mandar la función
Doctor) disponible utilizando art. 5733 o led de señalización opcional
disponible utilizando el art. 5734. (A)
7
Selector del tono de llamada/función Privacidad de 3 posiciones:
Posición izquierda: volumen máximo del tono de llamada.
Posición central: volumen medio del tono de llamada.
Posición derecha (
): activación de la función Privacidad.
Por función Privacidad se entiende la exclusión de la llamada desde la
unidad externa o la centralita de conserjería; la activación de la función
Privacidad está indicada por el encendido del led rojo.
8
Led azul para varias señalizaciones (A) y para el estado del audio (cuando
se enciende, significa que la línea audio está activada).
Led rojo de señalización. ATENCIÓN: si parpadea, significa que la
instalación está ocupada; durante una comunicación, indica el estado de
la conversación:
- apagado: en este monitor se oye el audio procedente de la unidad
externa o de otro aparato intercomunicante;
- encendido: el audio procedente del monitor se oye en la unidad externa
o en otro aparato intercomunicante.
9
Mando de regulación del brillo.
10 Mando de regulación del contraste o la intensidad del color.
11 Altavoz móvil (levantarlo para pasar automáticamente a una conversación
privada).
12 Etiqueta intercambiable y personalizable mediante kit opcional.
het
13 Pantalla de 3,5 en color o de 4'' en blanco y negro.
(A) Pulsadores programables con el programador de mano art. 1251/A
(versión 2.5).
(B) Pulsadores que pueden liberarse.
PT 1
Botão de Abertura da porta
2
Botão para activar e desactivar o som após uma chamada
Após a activação (luz indicadora azul acesa) a conversação encontra-se
no modo Falar/Ouvir automático. Na ausência de chamadas, o botão
possui a função de Chamada à central.
3
Botão 1 de série para a função FALAR/OUVIR manual: com o som do
monitor activado, premir o botão para falar e libertá-lo para ouvir.
ATENÇÃO: uma vez activada a função FALAR/OUVIR manual, esta
mantém-se até à chamada seguinte. Na ausência de chamada, o botão
possui a função de Acendimento automático e pode ser programado para
a função Actuador geral (consultar a variante na pág. 9). (B)
4
Botões 2, 3 opcionais (programados na fábrica para a activação do
actuador geral). (A)
5
Botão 4 opcional (programado na fábrica para a activação do actuador
geral), disponível utilizando o Art. 5733 ou Luz indicadora opcional,
disponível utilizando o Art. 5734. (A)
6
Botão 5 opcional (programado na fábrica para a activação da função
Médico) disponível utilizando o Art. 5733 ou Luz indicadora opcional,
disponível utilizando o Art. 5734. (A)
7
Selector de 3 posições para toque de chamada/serviço Privacidade:
Posição à esquerda: campainha no volume máximo.
Posição central: campainha no volume médio.
Posição à direita (
): activação do serviço privacidade.
Por serviço Privacidade entende-se a exclusão da chamada no posto
externo ou na central da portaria; a activação da função Privacidade é
evidenciada pelo acendimento de uma luz indicadora vermelha.
8
Luz indicadora azul de várias indicações (A) e do estado do som (acesa
significa que o som encontra-se activo).
Luz indicadora vermelha. ATENÇÃO: se estiver a piscar, indica que o
equipamento se encontra ocupado, ou durante uma comunicação,
assinala o estado da conversação:
- desligada: neste Monitor ouve-se o som proveniente do posto externo ou
de um outro aparelho intercomunicador;
- acesa: o som proveniente deste Monitor é ouvido no posto externo ou
noutro aparelho intercomunicador.
9
Botão para a regulação da luminosidade.
10 Altifalante removível (levantar o auscultador para passar automaticamente
para uma conversa privada).
12 Etiqueta que se pode personalizar e trocar utilizando o kit opcional.
13 Ecrã 3,5" a cores ou 4'' a preto e branco.
(A) Botões programáveis com programador portátil Art. 1251/A (versão 2.5).
(B) Botões que podem ser libertados.
FT SBC 6
.
.
.
5
FT SBC 6
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ft sbc 16