Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novellini DIVINA DUAL Aufbau-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
IT
Connessione elettrica
FR
Raccordement électrique
EN
Electrical connection
DE
Stromanschluss
NL
Elektrische aansluiting
IEC 60364-7-701
(I)
• Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica e quello della motopompa coincidano.
IT
• Collegare i cavi elettrici della motopompa all'interruttore della vasca e alla rete elettrica come mostrato.
• Controllare di aver collegato la messa a terra.
• Assurez-vous que la tension secteur et celle de la motopompe sont identiques.
FR
• Reliez le câblage électrique de la motopompe à l'interrupteur principal de la cuve et au secteur, comme indiqué sur l'illustration.
• N'oubliez pas de raccorder le fil de mise à la terre.
• Check that the mains' and motorpump's voltages are the same.
EN
• Connect the motorpump's electrical wiring to the tub's power switch and the mains as shown.
• Do not forget to connect the ground wire.
• Prüfen Sie, ob Netz und Motorpumpe die gleichen Spannungen haben.
DE
• Schließen Sie elektrische Verkabelung der Motorpumpe an den Netzschalter der Wanne und das Stromnetz wie dargestellt an.
• Vergessen Sie nicht, das Erdungskabel zu verbinden.
• Controleer of de netspanning en de spanning van de pompmotor gelijk zijn.
NL
• Sluit de elektrische kabels van de pompmotor zoals afgebeeld aan op de schakelaar van de badkuip en het voedingsnet.
• Vergeet niet de aarddraad aan te sluiten.
• Compruebe que la tensión de la red y de la bomba de motor son iguales.
ES
• Conecte el cableado eléctrico de la bomba de motor al interruptor de alimentación de la bañera y la red tal y como se muestra.
• No olvide conectar el cable de tierra.
• Zkontrolujte, zda je napájení a napětí stejné.
CS
• Ke spínači připojte elektrické zapojení čerpadla a spínač, jak je znázorněno.
• Nezapomeňte připojit zemnící kabel.
• Preverite, da sta omrežna napetost in napetost motorne črpalke enaki.
SL
• Povežite električne kable motorne črpalke na glavno stikalo kadi in omrežje tako, kot je prikazano na sliki.
• Ne pozabite povezati ozemljitve.
• Assurez-vous que la tension secteur et celle de la motopompe sont identiques.
HU
• Csatlakoztassa a motoros szivattyú elektromos vezetékeit a kád főkapcsolójához és a hálózati feszültséghez az ábrán látható módon.
• Ne felejtse el csatlakoztatni a földelő vezetéket.
• Sprawdzić, czy napięcia w sieci elektrycznej i w motopompie są takie same.
PL
• Podłączyć przewody elektryczne motopompy do wyłącznika sieciowego w wannie i do sieci elektrycznej, jak pokazano.
• Należy pamiętać o podłączeniu przewodu uziemiającego.
• Убедитесь, что напряжение сети и мотопомпы совпадают.
RU
• Подсоедините проводку мотопомпы к выключателю питания ванны и к сети, как показано на рисунке.
• Не забудьте подсоединить провод заземления.
• Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma da motobomba.
PT
• Conectar a fiação elétrica da motobomba ao interruptor da banheira e rede elétrica conforme figura.
• Não esqueça a ligação do fio terra.
AR
ES
Conexión eléctrica
CS
Elektrické zapojení
SL
Električna povezava
HU
Elektromos csatlakozás
PL
Połączenie elektryczne
1
2
3
RU
Электрическое подключение
PT
Ligação eléctrica
‫التوصيل الكهربا� أ‬
AR
‫ي‬
.‫• تأكد من متاثل التيار الكهربايئ "مع الجهد الكهربايئ ملحرك املضخة‬
.‫• قم بتوصيل السلك الكهربايئ ملحرك املضخة بعلبة مفتاح الطاقة والتيار الكهربايئ كام هو مبني‬
-34-
F N
0.03A
.‫• ال تنس توصيل سلك التأريض‬

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sense dual

Inhaltsverzeichnis