Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsanweisungen - Eldom drift DA35 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
k naplňování zásobníku žehličky slouží přiložená nádoba, která je svým tvarem přizpůsobena otvoru pro naplňování vodou.
není dovoleno nalévat vodu do žehličky přímo z vodovodního kohoutku!
Při nalévání vody do žehličky je nutné mít na paměti, že hladina vody nesmí překročit označení "maX" na zásobníku (13).
POSTŘIKOVAČ
Po naplnění zásobníku (13) vodou je možné používat funkci postřikování žehleného místa prostřednictvím použití tlačítka (4).
Systém ANTI DRIP
Funkce anTi DRiP zabraňuje kapání vody z žehlící plochy (12), když je teplota žehličky příliš nízká, aby bylo možné vytvořit páru.
SELF CLEAN
Doporučuje se pravidelně používat samočisticí funkci žehlící plochy SELF CLEAN, která zabraňuje usazování vodního kamene
v žehličce. Pro tento účel:
- naplnit žehličku vodou (do plna),
- připojit žehličku k elektrické síti a nastavit termostat (9) na pozici „MAX",
- po zhasnutí světelné kontrolky (5) odpojit zařízení od elektrické sítě,
- během držení ve svislé poloze, např. nad kuchyňským dřezem, tisknout po dobu cca 1 minuty tlačítko SELF CLEAN (8) a třepat
žehličkou,
- po ochladnutí žehličky přetřít žehlící plochu vlhkým hadříkem z důvodu odstranění event. nečistot,
POZOR.
Voda i pára, které vycházejí z žehličky během procesu samočištění, jsou horké. Existuje nebezpečí opaření.
ČIŠTĚNÍ
Před přistoupením k čištění je nutné vytáhnout zástrčku z elektrické sítě a počkat, až žehlička zcela vychladne.
- není dovoleno žehličku ponořovat do vody,
- není dovoleno čistit žehličku ostrými, brousícími hadříky nebo houbičkami, protože lze pomocí nich poškodit tento přístroj,
- korpus žehličky a žehlící plochu (12) je nutné přetřít vlhkým hadříkem a následně vytřít do sucha pomocí použití suchého
hadříku.
DOPORUČENÍ
- do žehličky je možné používat vodu z vodovodního potrubí nebo destilovanou vodu,
- žehlička je vybavena svislou patou podstavce (14), která umožňuje její pohodlné a stabilní stavění,
- snížení teploty prostřednictvím kolečka termostatu (9) nepřinese její okamžité snížení, je nutné počkat až na opětovné
rozsvícení světelné kontrolky (5),
- při žehlení bez použití páry může být zásobník na vodu prázdný. Je nutné zkontrolovat, zda je regulátor napařování
nastavený na pozici „0". Je možné používat libovolný rozsah teplot v závislosti na druhu žehlené látky. Pokud je zásobník na
vodu plný, pak je možné používat funkci postřikování,
- při nastavení nízké teploty je nutné žehlit bez páry,
- před uskladněním žehličky je nutné počkat, až zcela vychladne, a následně je nutné vyprázdnit zásobník na vodu. na dobu
přechovávání je možné volně ovinout napájecí kabel kolem přístroje. Příliš těsné navinutí napájecího kabelu může způsobit
jeho poškození.
- žehličku je nutné přechovávat na bezpečném místě, ve svislé poloze, aby zbytky vody, která se nachází v zásobníku na vodu,
nevytékaly přes parní otvory umístěné na žehlící ploše a tím nedošlo k poškození této žehlící plochy.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- zařízení je vyrobeno z materiálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo recyklaci,
- zařízení je po ukončení životnosti nutné doručit na odpovídající místo, které se věnuje sběru a recyklaci elektrických a
elektronických zařízení.
ZÁRUKA
- zařízení je určeno k soukromému užívání v domácnostech,
- není možné jej používat k účelům podnikání,
- v případě nesprávného používání tohoto zařízení ztrácí záruka svou platnost.
Podrobné záruční podmínky jsou uvedeny v příloze.
14
CZ

SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die
Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen.
• Vor dem erstmaligen anschließen des Geräts überprüfen, ob
die netzspannung in der Steckdose mit der nennspannung
auf der etikette übereinstimmt.
• Das Gerät kann von den kindern über 8. lebensjahr benutzt
werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche
Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden
erfahrung oder kein ausreichendes wissen haben, können das
Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter aufsicht einer
anderen Person befinden oder über einen sicheren Gebrauch
des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet
werden. kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die
Reinigung und wartungsarbeiten, die dem Benutzer obliegen,
dürfen von den kindern ohne aufsicht nicht durchgeführt
werden. Das Gerät und das netzkabel sind vor kindern unter
8. lebensjahr zu schützen.
• Das Bügeleisen immer an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Vor dem anschließen / Trennen des Bügeleisens an / vom netz
ist der Temperaturdrehregler in der Position „min" einzustellen.
• zum Herauszunehmen des Steckers aus der Steckdose niemals
am kabel ziehen.
• Das Bügeleisen vor dem Verstecken komplett abkühlen lassen
und den wassertank entleeren. Für die aufbewahrung kann
das kabel lose um den Standfuß gelegt werden. wird das
kabel zu fest umgewickelt, kann dies zu dessen Beschädigung
führen.
• Das Bügeleisen ist an einem sicheren ort, senkrecht
aufzubewahren, so dass wasserreste, die sich im wassertank
befinden können, beim austreten durch Dampföffnungen die
Bügelsohle nicht beschädigen.
• Das kabel darf sich nicht in der nähe einer Hitzequelle
befinden.
• Vor dem auffüllen des wassertanks mit wasser den Stecker
stets vom Stromnetz trennen.
• Das Bügeleisen am Strom niemals ohne aufsicht lassen.
DE
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis