Seite 1
DA26A ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM STEAM IRON NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA BÜGELEISEN MIT BEFEUCHTER УТЮГ С УВЛАЖНИТЕЛЕМ E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412 w w w .
NAPEŁNIANIE WODĄ Przed przystąpieniem do napełniania lub uzupełniania zbiornika z wodą należy upewnić się, czy wtyczka jest wyjęta z kontaktu oraz czy regulator parowania (1) ustawiony jest w pozycji „0”. Do żelazka można wlewać czystą wodę z kranu o temperaturze pokojowej lub wodę destylowaną.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania, - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia, OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą...
INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON DA26A GENERAL DESCRIPTION 1. Dry/steam power selector and Self clean 2. Steam button 3. Spray button 4. Handle 5. Cord 6. Water –fill 7. Temperature dial 8. Control lamp 9. Spay nozzle 10. Water tank 11. Heel rest 12.
FILING THE WATER TANK Before filling the water tank make sure that the device is unplugged and that the dry/steam power selector (1) is set on “0”. Use room temperature ordinary tap water or distilled water for ironing. Never use mineral water or water containing too much lime or water destined for car batteries.
- any mending of the device should be held by authorised service providers. Any modernisations or using spare parts or other elements other than original is forbidden and dangerous. - Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages occurring as a result of improper usage...
NÁVOD K OBSLUZE NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA DA26 POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Regulace množství páry a funkce samočištění 2. Tlačítko parního nárazu 3. Tlačítko kropení 4. Držadlo 5. Napájecí kabel 6. Nalévací otvor 7. Kolečko termostatu 8. Světelná kontrolka 9. Kropící tryska 10. Nádobka na vodu 11.
PLNĚNÍ VODOU Před plněním nebo vyléváním vody z nádobky vždy odpojte žehličku od napájení a regulátor množství páry (1) nastavte do polohy „0“. Do žehličky je možné používat čistou vodovodní vodu o pokojové teplotě nebo destilovanou vodu. V ž ádném případě nepoužívejte vodu s v ysokým obsahem minerálních látek, nadměrně vápenatou nebo vodu určenou do akumulátorů.
- veškeré opravy může provádět pouze odborný servis. Používání jiných než originálních dílů a příslušenství je nepřípustné a může vést k ohrožení uživatele. - Firma Eldom CZ s.r.o. nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé v důsledku nesprávného používání zařízení nebo v rozporu s návodem k obsluze OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
WASSEREINFÜLLUNG Vor der Einfüllung bzw. Ergänzung des Behälters mit Wasser soll man sich vergewissern, ob Stecker aus der Steckdose herausgenommen ist und ob der Dampfregler (1) in der Position "0“ eingestellt ist. D a s B ü g e l e i s e n k a n n m a n m i t d e m s a u b e r e n W a s s e r a u s d e m W a s s e r h a h n m i t Zimmertemperatur bzw.
Internet-Seite: www.eldom.eu. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die Nutzungssicherheit. - Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden sind.
Seite 14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ УТЮГ С УВЛАЖНИТЕЛЕМ DA26A ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Регулировка интенсивности парового удара и Кнопка самоочистки подошвы 2. Кнопка парового удара 3. Кнопка распыления 4. Ручка 5. Кабель питания 6. Отверстие для заливки воды 7. Ручка терморегулятора 8. Контрольная лампочка...
НАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ Перед тем, как приступить к наполнению или пополнению резервуара водой, необходимо убедиться в том, что вилка вынута из розетки, а регулятор подачи пара (1) установлен в положение «0». В у т ю г м о ж н о з а л и в а т ь ч и с т у ю в о д у к о м н а т н о й т е м п е р а т у р ы и з - п о д к р а н а и л и дистиллированную...
Производителя во избежание опасности; - ремонт устройства может производить только авторизованный сервисный пункт (перечень сервисов – в приложении, а также на сайте www.eldom.eu). Любая модернизация или использование других, кроме оригинальных, запасных частей или элементов устройства запрещается и угрожает безопасности эксплуатации;...