Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DFS452 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFS452:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
EN
Cordless Screwdriver
Бездротовий шуруповерт
UK
Wkrętarka Bezprzewodowa
PL
Maşină de înşurubat cu
RO
acumulator
DE
Akku-Schrauber
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorový skrutkovač
SK
Akumulátorový šroubovák
CS
DFS452
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
4
9
15
21
26
32
37
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DFS452

  • Seite 1 Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий шуруповерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DFS452...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 3 mm Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFS452 Capacities Self drilling screw 6 mm Drywall screw 5 mm No load speed 0 - 4,000 min Overall length With short locator 235 mm With long locator 251 mm Net weight 1.5 - 1.8 kg Rated voltage D.C.
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that in this instruction manual may cause serious have been altered, may result in the battery bursting personal injury. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Important safety instructions for charger. battery cartridge Tips for maintaining maximum Before using battery cartridge, read all instruc-...
  • Seite 6: Functional Description

    FUNCTIONAL NOTE: • Even with the switch on and motor running, DESCRIPTION the bit does not rotate. Push the tool forward to engage the clutch. • The tool automatically stops if the motor keeps CAUTION: rotating for about 6 minutes. • Always be sure that the tool is switched off and Push drive mode the battery cartridge is removed before adjust- ing or checking function on the tool. ► Fig.3: 1. Button 2. Mode indicator Installing or removing battery This tool has push drive mode.
  • Seite 7: Overload Protection

    Indicating remaining battery Indicating the remaining battery capacity capacity Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.6: 1. Indicator lamps 2. Check button Country specific Press the check button on the battery cartridge to indi- ► Fig.5: 1. Battery indicator cate the remaining battery capacity. The indicator lamps When you pull the switch trigger, the battery indicator light up for a few seconds. shows the remaining battery capacity. The remaining battery capacity is shown as the follow- Indicator lamps Remaining ing table.
  • Seite 8: Optional Accessories

    To install the bit, push it firmly into the magnetic bit holder. Then install the locator by pushing it firmly back. If you need any assistance for more details regard- Hook ing these accessories, ask your local Makita Service Center. ► Fig.13: 1. Groove 2. Hook 3. Screw • Phillips Insert bits The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DFS452 Діаметр свердління Самосвердлячий гвинт 6 мм Гвинт для штукатурки 5 мм Швидкість без навантаження 0 - 4000 хв Загальна довжина З коротким центратором 235 мм З довгим центратором 251 мм Чиста вага 1,5 - 1,8 кг Номінальна напруга 18 В пост. струму • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором...
  • Seite 10 Декларація про відповідність ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте стандартам ЄС пильності та не розслаблюйтеся під час корис- тування виробом (що можливо при частому користуванні); обов’язково строго дотримуй- Тільки для країн Європи теся відповідних правил безпеки. Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве- НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри- дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації. мання...
  • Seite 11 безпечним способом. Дотримуйтеся норм ОБЕРЕЖНО: місцевого законодавства щодо утилізації • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- акумуляторів. ний, а касета з акумулятором була знята, 12. Використовуйте акумулятори лише з перед регулюванням або перевіркою функці- виробами, указаними компанією Makita. онування інструмента. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Встановлення та зняття касети з нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. акумулятором 13. Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого періоду часу, вийміть...
  • Seite 12 ► Рис.2: 1. Курковий вмикач 2. Фіксатор ПРИМІТКА: Для того щоб запустити інструмент, слід просто • Під час натискання на курок вмикача режим натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання підсвічування змінити не можна. інструмента збільшується шляхом збільшення тиску • Режим підсвічування можна змінити при- на курок вмикача. Для того щоб зупинити роботу, близно протягом 10 секунд після відпускання курок вмикача слід відпустити. курка вмикача. Для безперервної роботи слід натиснути на курок • Для видалення бруду з лінзи підсвітки кори- вмикача, натиснути кнопку блокування, а потім від- стуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, пустити курок вмикача. щоб не подряпати лінзу підсвітки, тому що Для того щоб зупинити інструмент із заблокованого можна погіршити освітлювання. положення, слід повністю натиснути на курок вми- кача, а потім відпустити його. Відображення залишкового ПРИМІТКА: заряду акумулятора • Навіть при увімкненому вмикачі і працюю- чому двигуні наконечник не обертається. Залежно від країни Штовхніть інструмент уперед, щоб задіяти ► Рис.5: 1. Індикатор акумулятора зчеплення.
  • Seite 13 Захист від перевантаження Дія вимикача зворотного ходу Якщо інструмент використовується в умовах над- мірного споживання струму, він автоматично вими- ОБЕРЕЖНО: кається без активування будь-яких індикаторів. У • Перед початком роботи слід завжди переві- такому випадку відключіть інструмент та зупиніть ряти напрямок обертання. роботу, під час виконання якої інструмент зазнав • Перемикач зворотного ходу можна вико- перевантаження. Щоб перезапустити інструмент, ристовувати тільки після повної зупинки увімкніть його знову. інструмента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки інструмента може його Захист інструмента від перегріву пошкодити. Якщо інструмент перегрівся, він автоматично зупи- ► Рис.7: 1. Важіль перемикача реверсу няється і індикатор акумулятора вказує на нижчена- Інструмент обладнаний перемикачем зворотного ведений стан. У такому разі дозвольте інструменту ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання охолонути, перш ніж знову його увімкнути. по годинниковій стрілці перемикач зворотного ходу слід пересунути в положення (сторона "А"), І а...
  • Seite 14: Технічне Обслуговування

    Використання якогось іншого оснащення або Для того, щоб встановити гак, його слід вставити в приладдя може спричинити травмування. паз на корпусі інструмента з будь-якої сторони та Оснащення або приладдя слід використову- закріпити його за допомогою гвинта. Для того, щоб вати лише за призначенням. зняти гак, слід послабити гвинт та витягти його. У разі необхідності, отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- ЗАСТОСУВАННЯ тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". • Вставні хрестоподібні наконечники • Магнітний тримач наконечника Операції з вгвинчування • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ► Рис.14 • Пластмасова валіза для транспортування Встановіть гвинт на наконечник, а потім встановіть ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- кінчик гвинта на поверхню деталі, яка кріпити- дити до комплекту інструмента як стандартне меться. Натисніть на інструмент та запустіть його. приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від Інструмент слід забирати одразу після спрацьо- країни. вування зчеплення. Потім слід відпустити курок вмикача. ОБЕРЕЖНО: • Встановлюючи гвинт на наконечник слід бути обережним, щоб не натиснути на гвинт. Якщо натиснути на гвинт, то може спрацювати...
  • Seite 15 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model DFS452 Wydajność Śruba samowkręcająca 6 mm Wkręt do montażu płyt 5 mm kartonowo-gipsowych Prędkość bez obciążenia 0 - 4 000 min Długość całkowita Z krótkim lokatorem 235 mm Z długim lokatorem 251 mm Ciężar netto 1,5 - 1,8 kg Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. •...
  • Seite 16: Deklaracja Zgodności We

    Postępować zgodnie z ZACHOWAĆ NINIEJSZE przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. INSTRUKCJE. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby akumulatorów w niezgodnych produktach może wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielokrot- spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub nego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe prze- wyciek elektrolitu.
  • Seite 17: Opis Działania

    PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- PRZESTROGA: nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- • Należy go zamontować całkowicie, tak aby czer- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub wony wskaźnik nie był widoczny. W przeciwnym akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może razie może przypadkowo wypaść z urządzenia, spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia raniąc operatora lub osoby postronne. ciała oraz zniszczenie mienia. Stanowi to również • Nie montować akumulatora na siłę. Jeśli akumu- naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty- lator nie daje się swobodnie wsunąć, prawdopo- czących narzędzia i ładowarki. dobnie został włożony nieprawidłowo. Wskazówki dotyczące zachowania Włączanie maksymalnej trwałości akumulatora Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca PRZESTROGA: rozładowany. Po zauważeniu spadek mocy narzędzia •...
  • Seite 18 WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: • Jeśli narzędzie nie zostanie uruchomione w • Po upłynięciu około jednej minuty od zatrzyma- ciągu około 8 godzin w trybie uruchamiania nia się silnika wskaźniki wyłączają się w celu napędu z zablokowanym językiem spustowym, zaoszczędzenia energii akumulatora. W celu narzędzie wyłączy się. W takim przypadku sprawdzenia poziomu naładowania akumula- należy zwolnić i jeszcze raz pociągnąć język tora należy lekko pociągnąć język spustowy spustowy w celu ponownego uruchomienia. przełącznika. Włączanie oświetlenia System ochrony narzędzia/akumulatora ► Rys.4: 1. Lampka 2. Przycisk Narzędzie jest wyposażone w system ochrony narzędzia/aku- W celu włączenia lampki należy lekko pociągnąć język mulatora. System ten automatycznie odcina dopływ prądu do spustowy przełącznika, zwolnić go, a następnie nacisnąć silnika w celu wydłużenia żywotności narzędzia i akumulatora. i przytrzymać przycisk przez kilka sekund. Lampka zosta- Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas nie włączona. Lampka wyłączy się po około 10 sekun- pracy w następujących sytuacjach związanych z narzę- dach od momentu zwolnienia języka spustowego prze- dziem lub akumulatorem. Niektóre sytuacje zostaną wska- łącznika. Aby ponownie włączyć lampkę, należy jeszcze zane poprzez zapalenie się odpowiedniego wskaźnika.
  • Seite 19 MONTAŻ Lampki wskaźnika Pozostała energia akumulatora Świeci się Wyłączony Miga PRZESTROGA: • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn- Akumulator może nie ności związanych z obsługą narzędzia należy działać koniecznie upewnić się, czy jest ono wyłączone poprawnie. i czy akumulator został wyjęty. Montaż lub demontaż końcówki WSKAZÓWKA: Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może ► Rys.11: 1. Element ustalający nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała- Pociągnij za lokator, aby usunąć końcówkę. Następnie dowania akumulatora. chwyć końcówkę szczypcami i wyciągnij ją z uchwytu magnetycznego. Nieraz podczas wyciągania końcówki Włączanie obrotów wstecznych pomaga poruszanie jej szczypcami. ► Rys.12: 1. Element ustalający 2. Wiertło 3. Magnetyczny uchwyt na końcówki PRZESTROGA: Aby zainstalować końcówkę, wepchnij ją mocno w...
  • Seite 20: Konserwacja

    KONSERWACJA PRZESTROGA: • Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty. • Nie wolno używać benzyny, benzenu, rozpusz- czalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczo- tek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. • Końcówki krzyżowe • Magnetyczny uchwyt na końcówki • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita • Walizka z tworzywa sztucznego WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na...
  • Seite 21 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model DFS452 Capacităţi Şurub autofiletant 6 mm Şurub pentru plăci aglomerate (Spax) 5 mm Turaţie în gol 0 - 4.000 min Lungime totală Cu fixator scurt 235 mm Cu fixator lung 251 mm Greutate netă 1,5 - 1,8 kg Tensiune nominală 18 V cc. • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014.
  • Seite 22 Nu atingeţi capul de acţionare sau piesa prelucrată 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele imediat după executarea lucrării; acestea pot fi specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii. în produse neconforme poate cauza incendii, căl- dură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Seite 23: Descriere Funcţională

    DESCRIERE NOTĂ: • Chiar şi cu maşina pornită şi motorul în operare, FUNCŢIONALĂ capul de înşurubare nu se roteşte. Împingeţi maşina în faţă pentru a acţiona cuplajul. • Maşina se opreşte automat dacă motorul conti- ATENŢIE: nuă să se rotească timp de 6 minute. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită Mod de înşurubare prin împingere şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. ► Fig.3: 1. Buton 2. Indicator mod Instalarea sau scoaterea cartuşului Această maşină are un mod de înşurubare prin împin- gere. În acest mod, maşina opreşte motorul pentru a acumulatorului economisi energia acumulatorului în ralanti. Pentru a selecta modul de înşurubare prin împingere, ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul trageţi uşor declanşatorul, apoi eliberaţi-l şi apăsaţi acumulatorului rapid butonul. Indicatorul de mod va lumina apoi.
  • Seite 24 Indicarea capacităţii rămase a Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului acumulatorului Diferă în funcţie de ţară Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ► Fig.5: 1. Indicator acumulator ► Fig.6: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare Când trageţi butonul declanşator, indicatorul de acumu- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- lator prezintă nivelul de încărcare a acumulatorului. torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale Nivelul de încărcare a acumulatorului este indicat pre- acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de cum în tabelul următor. câteva secunde. Lămpi indicatoare Capacitate Stare indicator acumulator Capacitatea rămasă...
  • Seite 25: Accesorii Opţionale

    ATENŢIE: fisuri. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşi- şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a nii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de executa orice lucrări la maşină. carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele Instalarea sau demontarea capului de service autorizat Makita, folosindu-se piese de de înşurubare (bit) schimb Makita. ► Fig.11: 1. Fixator Pentru a demonta capul de înşurubare, trageţi fixatorul. ACCESORII OPŢIONALE Apoi apucaţi capul de înşurubare cu o pereche de cleşti şi trageţi-l din portscula magnetică. Uneori, poate fi util să mişcaţi puţin capul de înşurubare cu cleştele în timp ATENŢIE: ce trageţi. ► Fig.12: 1. Fixator 2. Cap de înşurubat 3. Portsculă...
  • Seite 26: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell DFS452 Leistungen Gewindebohrende Schraube 6 mm Trockenbauschraube 5 mm Leerlaufdrehzahl 0 - 4.000 min Gesamtlänge Mit schmalem Zentrierring 235 mm Mit breitem Zentrierring 251 mm Netto-Gewicht 1,5 - 1,8 kg Nennspannung Gleichspannung 18 V • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. •...
  • Seite 27: Eg-Konformitätserklärung

    Achten Sie stets auf sicheren Stand. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, Standardprüfmethode gemessen und kann (können) dass sich keine Personen darunter aufhalten. für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. gen werden. Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine...
  • Seite 28: Montage Und Demontage Des Akkublocks

    Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge DIESE ANWEISUNGEN des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und AUFBEWAHREN. in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie den Akkublock ganz ein, bis er mit einem Klick einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- können, ist der Akkublock nicht ganz eingerastet. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert VORSICHT: worden sind, kann zum Bersten des Akkus und • Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein, daraus resultierenden Bränden, Personenschäden bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch Andernfalls kann der Akkublock versehent- die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und lich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder -Ladegerät ungültig.
  • Seite 29: Einschalten Der Lampe

    ► Abb.2: 1. Griffschalter 2. Blockierungstaste HINWEIS: Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den • Während der Betätigung des Auslöseschalters Auslöseschalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs kann der Lampenmodus nicht geändert werden. wird durch größeren Druck auf den Auslöseschalter • Etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des erhöht. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs Auslöseschalters kann der Lampenmodus den Auslöseschalter los. geändert werden. Zum Einschalten des Dauerbetriebs betätigen Sie den • Verwenden Sie für das Abwischen der Auslöseschalter, drücken Sie die Arretiertaste hinein Unreinheiten von der Lichtlinse einen trocke- und lassen Sie dann den Schalter los.
  • Seite 30: Überlastungsschutz

    Überlastungsschutz Umschalten der Drehrichtung Wird das Werkzeug auf eine Weise betrieben, die zu einer abnormal hohen Stromaufnahme führt, stoppt das VORSICHT: Werkzeug automatisch ohne jede Anzeige. Schalten • Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und beenden Drehrichtung. Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des Werkzeugs • Der Umschalter darf nur betätigt werden, geführt haben. Schalten Sie dann das Werkzeug zum wenn das Werkzeug ganz angehalten wurde. erneuten Starten wieder ein. Wenn Sie die Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch läuft, kann es beschädigt Überhitzungsschutz für das werden. Werkzeug ► Abb.7: 1. Umschalthebel der Drehrichtung Ist das Werkzeug überhitzt, stoppt das Werkzeug auto- Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit matisch und die Akkuanzeige zeigt folgenden Status...
  • Seite 31: Wartung

    ► Abb.11: 1. Zentrierring Zum Entfernen des Einsatzes ziehen Sie den Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und Zentrierring. Fassen Sie den Einsatz anschlie- ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die ßend mit einer Zange und ziehen Sie ihn aus dem Reparaturen, die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen Magneteinsatzhalter. Wackeln Sie bei Bedarf mit der sowie alle Wartungen und Einstellungen von den auto- Zange am Einsatz, um diesen herauszuziehen. risierten Servicestellen der Firma Makita und unter ► Abb.12: 1. Zentrierring 2. Einsatz Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt 3. Magneteinsatzhalter werden. Zum Einsetzen drücken Sie den Einsatz fest in den Magneteinsatzhalter. Drücken Sie zum Einsetzen des Zentrierring wieder fest zurück. SONDERZUBEHÖR Haken VORSICHT: ► Abb.13: 1.
  • Seite 32: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DFS452 Teljesítmény Önbehajtó csavar 6 mm Csavar szárazfalazatba 5 mm Üresjárati fordulatszám 0 - 4000 min Teljes hossz Rövid rögzítővel 235 mm Hosszú rögzítővel 251 mm Tiszta tömeg 1,5 - 1,8 kg Névleges feszültség 18 V, egyenáram • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. •...
  • Seite 33: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    és megégethetik a bőrét. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által megjelölt ter- mékekhez használja. Ha az akkumulátorokat azokkal nem A munkadarabokat mindig rögzítse satuban, kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedés-...
  • Seite 34: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS MEGJEGYZÉS: • Bekapcsolt állapotban és járó motor mellett a betét nem forog. Nyomja előre a szerszámot a tengelykapcsoló bekapcsolásához. VIGYÁZAT: • A szerszám automatikusan megáll, ha a motor • Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki tovább forog kb. 6 percig. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen Nyomásra aktiválódó hajtás üzemmód funkciót a szerszámon. Az akkumulátor behelyezése és ► Ábra3: 1. Gomb 2. Üzemmód jelzőfénye A szerszám nyomásra aktiválódó hajtás üzemmóddal eltávolítása rendelkezik. Ebben az üzemmódban a szerszám lekap- csolja a motor tápellátását, hogy használaton kívül ► Ábra1: 1. Piros jelölés 2. Gomb 3. Akkumulátor energiát takarítson meg az akkumulátor számára. A nyomásra aktiválódó hajtás üzemmód kiválasztásához VIGYÁZAT: húzza meg kissé a kioldókapcsolót, majd engedje el és gyor- • Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi san nyomja be a gombot. Az üzemmód jelzőfénye kigyullad.
  • Seite 35 Az akkumulátor töltöttségének Akkumulátor jelzőfényének állapota jelzése Hátralevő akkumulátor-kapacitás Villogó lámpa Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén ► Ábra6: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb 50 % - 100 % Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. 20 % - 50 % Jelzőlámpák Töltöttségi szint 0 % - 20 % Világító Villogó...
  • Seite 36 Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az betéttartó Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék A betét behelyezéséhez nyomja azt a mágneses betét használata személyes veszélyt vagy sérülést tartóba. Ezután szerelje vissza a rögzítőt, erősen visz- jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja szanyomva azt a helyére. csupán annak kifejezett rendeltetésére. Akasztó Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, ► Ábra13: 1. Horony 2. Övtartó 3. Csavar keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Az akasztó a szerszám ideiglenes felakasztására hasz- • Phillips betétek nálható. Ez a szerszám mindkét oldalára felszerelhető. • Mágneses betéttartó Az akasztó felszereléséhez helyezze azt a szerszám • Eredeti Makita akkumulátor és töltő burkolatán található vájatba bármelyik oldalon, majd rögzítse egy csavarral. Az eltávolításához csavarja ki a • Műanyag szállítóbőrönd csavart és vegye ki az akasztót.
  • Seite 37: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFS452 Výkony Samorezná skrutka 6 mm Skrutka do sadrokartónu 5 mm Otáčky naprázdno 0 - 4000 min Celková dĺžka S krátkym nastavovacím prvkom 235 mm S dlhým nastavovacím prvkom 251 mm Hmotnosť netto 1,5 - 1,8 kg Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť.
  • Seite 38 (získané opako- vaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie. POZOR: Používajte len originálne akumu- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný návode môže viesť k vážnemu zraneniu.
  • Seite 39: Popis Funkcie

    Režim pohonu pri zatlačení POPIS FUNKCIE ► Obr.3: 1. Tlačidlo 2. Indikátor režimu POZOR: Toto náradie je vybavené režimom pohonu pri zatlačení. Náradie pri používaní tohto režimu vypne v režime • Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti voľnobehu napájanie motora s cieľom šetriť napájanie nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý akumulátorom. a blok akumulátora je vybratý. Ak chcete zvoliť režim pohonu pri zatlačení, slabo potiahnite vypínač, uvoľnite ho a rýchlo stlačte tlačidlo. Inštalácia alebo demontáž kazety Následne sa rozsvieti indikátor režimu. akumulátora Po aktivovaní pohonu pri zatlačení potiahnite vypínač a potom stlačte poistné tlačidlo. Po vyvinutí tlaku na hrot ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačidlo 3. Kazeta akumulátora sa motor spustí. Ďalším tlačením sa zaradí spojka a hrot sa začne otáčať. V režime pohonu pri zatlačení sa POZOR: motor spustí a hrot sa bude otáčať len pri vyvíjaní tlaku. • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora POZNÁMKA: náradie vždy vypnite. • Ak náradie nespustíte asi 8 hodín v režime •...
  • Seite 40 Indikácia zostávajúcej kapacity akumulátora Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Špecifické pre konkrétnu krajinu ► Obr.5: 1. Indikátor akumulátora Len na akumulátory s indikátorom Ak potiahnete vypínač, indikátor akumulátora zobrazí ► Obr.6: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly zostávajúcu kapacitu akumulátora. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte Zostávajúca kapacita akumulátora je zobrazená v zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na nasledujúcej tabuľke. niekoľko sekúnd rozsvietia. Stav indikátora akumulátora Indikátory Zostávajúca Zostávajúca kapacita kapacita akumulátora Bliká...
  • Seite 41: Voliteľné Príslušenstvo

    Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy ► Obr.10: 1. Hák skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumu- Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja. látora je vybratý. • Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, MONTÁŽ deformácie alebo praskliny. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobku musia byť opravy, kontrola a výmena uhlíkov POZOR: a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené • Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a kazeta použitím náhradných dielov Makita. akumulátora je vybratá. Montáž alebo demontáž vrtáka VOLITEĽNÉ ► Obr.11: 1. Nastavovací prvok PRÍSLUŠENSTVO Ak chcete vybrať vrták, potiahnite nastavovací prvok. Potom uchopte vrták kliešťami a vytiahnite ho z magne- tického držiaka vrtákov.Niekedy pomôže krútiť vrtákom POZOR: pomocou klieští pri ťahaní. ► Obr.12: 1. Nastavovací prvok 2. Vrták • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, 3. Magnetický držiak vrtáka...
  • Seite 42: Prohlášení Es O Shodě

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model DFS452 Výkony Samovrtný šroub 6 mm Vrut do sádrokartonu 5 mm Otáčky bez zatížení 0 - 4 000 min Celková délka S dlouhým lokátorem 235 mm S krátkým lokátorem 251 mm Hmotnost netto 1,5 - 1,8 kg Jmenovité napětí...
  • Seite 43 Nedotýkejte se bezprostředně po skončení předpisů. práce nástroje ani obrobku. Mohou být velmi 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- horké a mohly by způsobit popáleniny kůže. cifikovanými společností Makita. Instalace Obrobek vždy upínejte do svěráku či do akumulátoru do nevyhovujících výrobků může podobného upevňovacího zařízení. způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu.
  • Seite 44: Popis Funkce

    Režim spuštění přítlakem POPIS FUNKCE ► Obr.3: 1. Tlačítko 2. Indikátor režimu UPOZORNĚNÍ: Nářadí umožňuje práci v režimu spuštění přítlakem. K ušetření energie akumulátoru při nečinnosti se v tomto • Před nastavováním nástroje nebo kontrolou režimu vypne napájení motoru. jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj Režim spuštění přítlakem zapnete lehkým stisknutím vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. spouště, jejím uvolněním a rychlým stisknutím tlačítka. Pak se rozsvítí indikátor režimu. Instalace a demontáž akumulátoru Po aktivaci spuštění přítlakem stiskněte spoušť a pak stiskněte aretační tlačítko. Zatlačte na pracovní nástroj ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko a motor se spustí. Dalším přítlakem sepne spojka a 3. Akumulátor pracovní nástroj se začne otáčet. V režimu spuštění pří- tlakem se motor a šroubovací pracovní nástroj začnou UPOZORNĚNÍ: otáčet pouze po přitlačení. • Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru POZNÁMKA: nářadí vždy vypněte. • Nebude-li nářadí přibližně 8 hodin spuštěno v • Při nasazování či snímání bloku akumulátoru režimu spuštění přítlakem s aretovanou spouští, pevně...
  • Seite 45 Indikace zbývající kapacity Stav indikátoru akumulátoru akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru Bliká Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem ► Obr.6: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly 50 % - 100 % Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se na několik sekund rozsvítí. 20 % - 50 % Kontrolky Zbývající kapacita Svítí Nesvítí Bliká 0 % - 20 % 75 % až...
  • Seite 46 Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, UPOZORNĚNÍ: alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak • Před prováděním libovolných prací na nástroji dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je prasklin. odpojen jeho akumulátor. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a Instalace a demontáž pracovního veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- nástroje vanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. ► Obr.11: 1. Lokátor Chcete-li nástavec sundat, zatáhněte za lokátor. Potom uchopte nástavec kleštěmi a vytáhněte jej z magne- VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ tického držáku. Někdy při vytahování pomáhá, když s nástavcem zavikláte. ► Obr.12: 1. Lokátor 2. Vrták 3. Magnetický držák UPOZORNĚNÍ: nástroje • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto Chcete-li nainstalovat nástavec, zamáčkněte jej pevně...
  • Seite 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885373B973 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20190425...

Inhaltsverzeichnis