Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SITRANS TSinsert 7MC71 Serie Kompaktbetriebsanleitung

Siemens SITRANS TSinsert 7MC71 Serie Kompaktbetriebsanleitung

Temperatursensoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 133

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SITRANS TSinsert 7MC71 Serie

  • Seite 3 English ....................3 Français ................... 67 Deutsch ................... 131 Español ................... 196 Italiano .................... 260 Nederlands ..................324...
  • Seite 5: Temperature Sensors

    WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Seite 6: Transportation And Storage

    The contents of this manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or legal relationship. The sales contract contains all obligations on the part of Siemens as well as the complete and solely applicable warranty conditions.
  • Seite 7: Safety Notes

    See also Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) SITRANS T product information (http://www.siemens.com/sitranst) Instructions and manuals (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Safety notes Preconditions for use This device left the factory in good working condition. In order to maintain this status and to ensure safe operation of the device, observe these instructions and all the specifications relevant to safety.
  • Seite 8: Use In Hazardous Areas

    Operation under special ambient conditions We highly recommend that you contact your Siemens representative or our application department before you operate the device under special ambient conditions as can be encountered in nuclear power plants or when the device is used for research and development purposes.
  • Seite 9 Description Overview SITRANS TS product family ① SITRANS TS100 7MC71.. general use, compact design with connecting cable ② SITRANS TS200 7MC72.. general use, compact design ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. general use, modular design with connection head (European portfolio/ Chinese portfolio) ④...
  • Seite 10 Application The temperature sensors of the SITRANS TS product family are used for measuring temperatures in industrial plants. Depending on the specifications, sensors can be combined with different connection heads, extension tubes, and process connections. This makes the sensors suitable for a variety of process engineering applications, e.g. in the following sectors: ●...
  • Seite 11 Temperature transmitter for SITRANS TS500 The following head-mounted transmitters can be combined with the temperature sensors SITRANS TS500: Transmitter Features Sensor Base device TH100 • only Output 4 ... 20 mA • Can be configured using simple software • : 12.5 mW •...
  • Seite 12 Connection heads for SITRANS TS500 The transmitters can be mounted in connection heads of type B and bigger. The following mounting types are possible: ● Measuring insert mounting – Standard type with compact design – Measuring insert (sensor) and transmitter form one unit Image 3-1 Measuring insert mounting of transmitter ●...
  • Seite 13: Basic Safety Instructions

    Installing Basic safety instructions WARNING Unsuitable cables, cable glands and/or plugs Danger of explosion in hazardous areas. Use only cable glands/plugs that comply with the requirements for the relevant type of protection. • Tighten the cable glands in accordance with the torques specified in Construction (Page 27). •...
  • Seite 14 WARNING Incorrect mounting at Zone 0 Danger of explosion in hazardous areas. Ensure sufficient tightness at the process connection. • Observe the standard IEC/EN 60079-14. • CAUTION External stresses and loads Damage to device by severe external stresses and loads (e.g. thermal expansion or pipe tension). Process media can be released.
  • Seite 15 4.1.3.1 Special aspects of plastic head type BM0 WARNING Electrostatic charge Danger of explosion in hazardous areas if electrostatic charges develop, for example, in strong airflows in close proximity to belt conveyors. Avoid electrostatic charge at the plastic head type BM0 when defining the installation site. •...
  • Seite 16 Note SITRANS TS500 barstock version (only European portfolio 7MC752..) For SITRANS TS500 barstock version without flange (type 4), the customer has to complete the mounting of the device extension to the protective tube, see Device extension and protective tube torque requirements table below CAUTION Gasket between extension and protective tube Gasket between device extension and protective tube can only be used once...
  • Seite 17 Mounting positions Note Mounting positions for small pipe diameters ② ③ With small pipe diameters, mount the sensors upstream at an angle or in an elbow, see in the diagram "Mounting positions". The following diagram shows the possible mounting positions of the sensors: ①...
  • Seite 18 Disassembly WARNING Incorrect disassembly The following dangers may result through incorrect disassembly: - Injury through electric shock - Danger through emerging media when connected to the process - Danger of explosion in hazardous area In order to disassemble correctly, observe the following: Before starting work, make sure that you have switched off all physical variables such as pressure, temperature, •...
  • Seite 19 WARNING Unprotected cable ends Danger of explosion through unprotected cable ends in hazardous areas. Protect unused cable ends in accordance with IEC/EN 60079-14. • WARNING Loss of degree of protection When connecting the SITRANS TS100 or TS200 with type protection "Intrinsically safe", ensure the following: Adhere to the requirements for electrical connection seperation.
  • Seite 20: Electrical Connection

    5.1.1 For SITRANS TSinsert/TS200/TS500 NOTICE Ambient temperature too high Damage to cable sheath. At an ambient temperature ≥ 60 °C (140 °F), use heat-resistant cables suitable for an ambient temperature at least • 20 °C (36 °F) higher. 5.1.2 For SITRANS TS100/TS200 WARNING Use of plug connectors in explosive dust atmosphere Danger of explosion.
  • Seite 21 Electrical connection of resistance thermometers 1 x RTD 2 x RTD 2-wire connection 2-wire connection 3-wire connection 3-wire connection 4-wire connection 4-wire connection Abbreviation of color: RD = red; WH = white; YE = yellow; BK = black Electrical connection of thermocouples 1 thermocouple 2 thermocouples Thermocouples...
  • Seite 22 Electrical connection of connectors M12 x 1 connection with SITRANS TH100 transmitter Lemo 1S coupling for SITRANS TS100/TS200 M12 connector for single sensors for SITRANS TS100/TS200/TS500 M12 connector for single sensors SITRANS TS300 M12 connector for double sensors SITRANS TS100 HAN7 D connector for SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 23 LCD and transmitter connection Commissioning Basic safety instructions WARNING Improper commissioning in hazardous areas Device failure or danger of explosion in hazardous areas. Do not commission the device until it has been mounted completely and connected in accordance with the information •...
  • Seite 24: Service And Maintenance

    – Electrical connection of thermocouples (Page 19) ● Verify that the electrical connections are firmly tightened to the suitable torque. ● The following applies in particular with device versions with explosion protection: – Verify whether the cable glands are appropriate for the process and are correctly tightened. –...
  • Seite 25: Return Procedure

    Enclose the bill of lading, return document and decontamination certificate in a clear plastic pouch and attach it firmly to the outside of the packaging. Required forms ● Delivery note ● Return goods delivery note (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) with the following information: – Product (item description) –...
  • Seite 26: Technical Data

    They can be returned to the supplier within the EC or to a locally approved disposal service. Observe the specific regulations valid in your country. Further information about devices containing batteries can be found at: Information about battery / product return (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Technical data Rated conditions Storage -40 ...
  • Seite 27 Tables The following table contains the maximum permissible ambient temperatures in potentially explosive gas atmospheres in the connection area of a SITRANS TS500 temperature sensor. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 28 Flammable dusts The following table contains the maximum permissible ambient temperatures in areas with combustible dust in the connection area of a SITRANS TS500 temperature sensor. Due to the electronics used, a maximum enclosure temperature of 85 °C is used as the basis for determining the ambient temperature.
  • Seite 29: Measuring Range

    T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K e.g. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Thermocouples Table 8-2 Thermocouple temperature sensor (R max=15 K/W) 1 x TC type J, K, N /3 mm Max.
  • Seite 30: Electrical Data

    Electrical data Devices for general use Measured current 0,3 ... 1.0 mA Measuring Devices in explosion-protected version Equipment protection by means of intrinsic safety ≤ 30 V ≤ 100 mA For connecting to circuits with the following peak (transmitter) values = 700 pF/m = 15 µH/m Equipment protection by means of non incendive...
  • Seite 31 Measuring accuracy for thermocouples Tolerance classes The tolerance classes of the thermocouples are defined in the following table in accordance with IEC 584/DIN EN 60584: Catalog versions Type Basic accuracy, Class 2 Increased accuracy, Class 1 -40 °C ... +333 °C ±2.5 °C -40 °C ...
  • Seite 32: Certificates And Approvals

    Certificates and approvals SITRANS TSInsert/TS100/TS200 "Intrinsic safety" type of protection ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 33 SITRANS TS500 "Explosionproofed" and "dust-ignition proofed" type of protection ATEX/IECEx II 1/2 G Ex d IIC T6, T4, T3 Ga/Gb II 1/2 D Ex tb IIIC T85 °C, 100 °C or 150 °C NEPSI Ex d IIC T3/T4/T6 Ga/Gb DIP A20/21 TA85°C/100°C/150°C IP65 EACEx Ga/Gb Ex d IIC, T6, T4, T3 X Ex tb IIIC T85°C,T100°C,T150°C Da/Db X...
  • Seite 34 Dimension drawings Overview The following tables contain brief descriptions of the temperature sensors as well as references to the corresponding dimensional drawings. Table 9-1 Overview of SITRANS TS100 dimensional drawings Versions Description Temperature sensors in cable design, for universal use, plastic-insulated Basic version •...
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    Versions Description Temperature sensors for containers and pipelines, pipe version for low to Type 2G, pipe version with screw-in • medium stress, protective tube in accordance with DIN 43772, type 2G, for nipple and extension screwing-in, with extension SITRANS TS500, types 2G and 2F (Page 41) •...
  • Seite 36 Versions Description Temperature sensors for vessels and pipelines, threaded process connection, Type FS, flanged straight well • straight thermowell (7MC55..) SITRANS TS500, type FS, flanged straight well (7MC55..) (Page 54) • Temperature sensors for vessels and pipelines, threaded process connection, Type FR, flanged reduced well •...
  • Seite 37 SITRANS TS100 ① TS100 basic version ② TS100 mineral-insulated version ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Length of measuring insert Cable length Non bendable length Temperature sensitive length Mounting length Dimensional drawings SITRANS TS100 - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 38 SITRANS TS200 Length of measuring insert Mounting length Height of head ① Basic sensor U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Coupling LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ M12 connector U = B - 10 (0.39) ⑤...
  • Seite 39 SITRANS TS300 SITRANS TS300 Modular: Length of measuring insert Height of head ∅d External diameter of measuring insert Nominal length ∅D External diameter of process connection Mounting length (see process connection options) ∅D3 Internal diameter of protective tube Extension (see process connection options) Image 9-2 Dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 40 Process connection options: tapered coupling with groove tapered coupling with groove tri-clamp connection union nut aseptic design per union nut per DIN 11851 DIN 11864-1 clamp connection per DIN 32676 thermowell with welding ball G1A dead-zone free (conical metal or ISO 2852 30 x 40 mm taper) Varivent connection...
  • Seite 41 SITRANS TS300 Clamp-on: ① ⑥ circular connector M12 x 1 cable connection M16 x 1,5 cable ∅4, 5-10 ② ⑦ transmitter with circular connector M12 x 1 clamping shoe for pipe ≥ ∅10 - ∼∅300 ③ ⑧ stainless steel connection head housing example ∅21 (0.83) ④...
  • Seite 42 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, types 2 and 2N ① Type 2, pipe version without process connection ② Type 2N, pipe version with screw-in nipple Length of measuring insert Type Axx: 41 (1.61) Type Bxx: 26 (1.02) ∅d External diameter of measuring insert Penetration depth ①...
  • Seite 43: Sitrans Ts500, Types 2G And 2F

    9.5.2 SITRANS TS500, types 2G and 2F ① Type 2G, pipe version with screw-in nipple and extension ② Type 2F, pipe version with flange and extension Length of measuring insert Penetration depth ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Cable inlet ∅D External diameter of process connection...
  • Seite 44: Sitrans Ts500, Type 3

    9.5.3 SITRANS TS500, type 3 ① Type 3, fast pipe version without process connection Length of measuring insert Height of head ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Type Axx: 41 (1.61) Type Bxx: 26 (1.02) ∅D External diameter of fixing point Cable inlet ∅D1 Internal diameter of tip...
  • Seite 45: Sitrans Ts500, Types 3G And 3F

    9.5.4 SITRANS TS500, types 3G and 3F ① Type 3G, fast pipe version with screw-in nipple and extension ② Type 3F, fast pipe version with flange and extension Length of measuring insert Height of head ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Penetration depth ∅D External diameter of process connection...
  • Seite 46: Sitrans Ts500, Types 4 And 4F

    9.5.5 SITRANS TS500, types 4 and 4F ① Type 4, full material version, with extension ② Type 4F, full material version, with flange and extension Length of measuring insert Thread dimension of process connection Cone length = U Height of head ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Penetration depth...
  • Seite 47: Sitrans Ts500, Type St, Threaded Tapered Well (7Mc65

    9.5.6 SITRANS TS500, type ST, threaded tapered well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert Thread dimension of process connection ∅D External diameter of process connection Nominal length ∅D2 External diameter of tip Unsupported length Extension Image 9-9 Dimensional drawings SITRANS TS500, type ST, threaded tapered well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 48: Sitrans Ts500, Type Sst, Threaded Tapered Well (7Mc55

    9.5.7 SITRANS TS500, type SST, threaded tapered well (7MC55..) Length of thermowell Length of insert ∅D1 External diameter of process connection Nominal length ∅D2 External diameter of tip Insertion length Unsupported length Extension Head bottom thickness: Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) Lag length Cone length...
  • Seite 49: Sitrans Ts500, Type Ss, Threaded Straight Well (7Mc65

    9.5.8 SITRANS TS500, type SS, threaded straight well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert Thread dimension of process connection ∅D External diameter of process connection Nominal length Extension Unsupported length Image 9-11 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SS, threaded straight well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 50: Sitrans Ts500, Type Ss, Threaded Straight Well (7Mc55

    9.5.9 SITRANS TS500, type SS, threaded straight well (7MC55..) Length of thermowell Lag lenght Head bottom thickness: Lenght of measuring insert Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) ∅D External diameter of process connection Nominal length Extension Insertion length Unsupported length Image 9-12...
  • Seite 51: Sitrans Ts500, Type Sr, Threaded Reduced Well (7Mc65

    9.5.10 SITRANS TS500, type SR, threaded reduced well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert Thread dimension of process connection ∅D External diameter of process connection Nominal length ∅D2 External diameter of tip Unsupported length Extension Image 9-13 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SR, threaded reduced well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 52: Sitrans Ts500, Type Sr, Threaded Reduced Well (7Mc55

    9.5.11 SITRANS TS500, type SR, threaded reduced well (7MC55..) Head bottom thickness: Lenght of measuring insert Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) ∅D External diameter of process connection Nominal length Extension Insertion length Unsupported length Lag lenght Length of thermowell Image 9-14 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SR, threaded reduced well (7MC55…)
  • Seite 53: Sitrans Ts500, Type Ft, Flanged Tapered Well (7Mc65

    9.5.12 SITRANS TS500, type FT, flanged tapered well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length Extension Mounting length Image 9-15 Dimensional drawings SITRANS TS500, type FT, flanged tapered well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 54: Sitrans Ts500, Type Fst, Flanged Tapered Well (7Mc55

    9.5.13 SITRANS TS500, type FST, flanged tapered well (7MC55..) Length of thermowell Length of measuring Insert ∅D1 External diameter of process connection Nominal length ∅D2 External diameter of tip Insertion length Extension length Head bottom thickness Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) Lag lenght Cone Length...
  • Seite 55: Sitrans Ts500, Type Fs, Flanged Straight Well (7Mc65

    9.5.14 SITRANS TS500, type FS, flanged straight well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length Extension Mounting length Image 9-17 Dimensional drawings SITRANS TS500, type FS, flanged straight well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 56: Sitrans Ts500, Type Fs, Flanged Straight Well (7Mc55

    9.5.15 SITRANS TS500, type FS, flanged straight well (7MC55..) ∅D External diameter of measuring insert Nominal length Extension Mounting length Lag length Lenght of measuring insert Head bottom thickness Image 9-18 Dimensional drawings SITRANS TS500, type FS, flanged straight well (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 57: Sitrans Ts500, Type Fr, Flanged Reduced Well (7Mc65

    9.5.16 SITRANS TS500, type FR, flanged reduced well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length Extension Mounting length Image 9-19 Dimensional drawings SITRANS TS500, type FR, flanged reduced well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 58: Sitrans Ts500, Type Fr, Flanged Reduced Well (7Mc55

    9.5.17 SITRANS TS500, type FR, flanged reduced well (7MC55..) ∅D External diameter of measuring insert Nominal length Extension Mounting length Lenght of measuring insert Head bottom thickness Image 9-20 Dimensional drawings SITRANS TS500, type FR, flanged reduced well (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 59: Sitrans Ts500, Type Swt, Socket Tapered Well (7Mc65

    9.5.18 SITRANS TS500, type SWT, socket tapered well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length ∅D External diameter of process connection Mounting length ∅D2 External diameter of tip Extension ∅D8 Internal diameter of protective tube Image 9-21 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SWT, socket tapered well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 60: Sitrans Ts500, Type Swst, Socket Tapered Well (7Mc55

    9.5.19 SITRANS TS500, type SWST, socket tapered well (7MC55..) Length of thermowell Length of measuring insert ∅D1 External diameter of process connection Nominal length ∅D2 External diameter of tip Insertion length Extension length Head bottom thickness Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) Lag lenght Cone Length...
  • Seite 61: Sitrans Ts500, Type Sws, Socket Straight Well (7Mc65

    9.5.20 SITRANS TS500, type SWS, socket straight well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length ∅D External diameter of process connection Mounting length ∅D2 External diameter of tip Extension ∅D8 Internal diameter of protective tube Image 9-23 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SWS, socket straight well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 62: Sitrans Ts500, Type Sws, Socket Straight Well (7Mc55

    9.5.21 SITRANS TS500, type SWS, socket straight well (7MC55..) ∅D External diameter of process connection Mounting length Length of measuring Insert Extension Head bottom thickness: Lag lenght Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) Nominal lenght Length of thermowell Image 9-24 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SWS, socket straight well (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 63: Sitrans Ts500, Type Swr, Socket Reduced Well (7Mc65

    9.5.22 SITRANS TS500, type SWR, socket reduced well (7MC65..) ∅d External diameter of measuring insert (6 (0.24)) Nominal length ∅D External diameter of process connection Mounting length ∅D8 Internal diameter of tip Extension Image 9-25 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SWR, socket reduced well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 64: Sitrans Ts500, Type Swr, Socket Reduced Well (7Mc55

    9.5.23 SITRANS TS500, type SWR, socket reduced well (7MC55..) Length of thermowell Nominal length ∅D External diameter of process connection Mounting length Length of measuring insert Extension Head bottom thickness: Lag lenght Type Axx = 41 (1.61) Type Bxx = 26 (1.02) Image 9-26 Dimensional drawings SITRANS TS500, type SWR, socket reduced well (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 65: Sitrans Ts500 For Installation In Existing Protective Tubes

    9.5.24 SITRANS TS500 for installation in existing protective tubes ① SITRANS TS500 for installation in existing protective tubes Ⓐ Extension tube, DIN G Ⓑ Extension tube, NPT Ⓒ Extension tube, NUN Ⓓ Extension tube, nipple Length of measuring insert Penetration depth ∅d External diameter of measuring insert Cable inlet...
  • Seite 66: Sitrans Ts500, Type Gp, General Purpose, No Well

    9.5.25 SITRANS TS500, type GP, general purpose, no well ① SITRANS TS500 type GP (welded) ② SITRANS TS500 type GP (Spring loaded) ③ SITRANS TS500 type GP (Extension) ∅d External diameter of measuring insert Nominal length Mounting length Extension Image 9-28 Dimensional drawings SITRANS TS500, type GP, general purpose, no well - dimensions in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 67: Sitrans Tsinsert - Measuring Inserts For Sitrans Ts500

    SITRANS TSinsert - measuring inserts for SITRANS TS500 ① American version ∅d External diameter of measuring insert ② European version K1, 2 Penetration depth ② Ⓐ , cold end: Ceramic base Nominal length ② Ⓑ , cold end: Free wire ends Non bendable length ②...
  • Seite 68: Technical Support

    SITRANS T product information (http://www.siemens.com/sitranst) Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
  • Seite 69: Capteurs De Température

    ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens.
  • Seite 70: Vérification De La Livraison

    Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 71: Remarques Relatives À La Sécurité

    Le contenu correspond à l'état technique au moment de la publication. Sous réserve de modifications techniques dans le cadre de l'évolution du produit. Voir aussi Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Informations produit SITRANS T (http://www.siemens.com/sitranst) Instructions et manuels (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Remarques relatives à la sécurité Conditions préalables d'utilisation Cet appareil a quitté...
  • Seite 72 être considérés dans ces instructions. Si vous avez besoin d'une information supplémentaire ne figurant pas dans ces instructions, contactez l'agence Siemens de votre région ou le représentant de votre société. Remarque Exploitation dans des conditions ambiantes spéciales...
  • Seite 73: Vue D'ensemble

    Description Vue d'ensemble Famille de produits SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. usage général, conception compacte avec câble de raccordement ② SITRANS TS200 7MC72.. usage général, conception compacte ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. usage général, conception modulaire avec tête de raccordement (portefeuille européen/portefeuille chinois) ④...
  • Seite 74 ● Industrie pétrochimique ● Industrie pharmaceutique ● Biotechnique ● Agro-alimentaire Fonctionnement Deux principes de mesure différents sont utilisés pour mesurer les températures. ● Avec les thermomètres à résistance, la température est mesurée comme un changement de résistance. Les thermomètres à résistance, également appelés Appareils de température de résistance (RTD), comportent des éléments de détection, par exemple les éléments de détection Pt100 conformément à...
  • Seite 75 Transmetteur de température pour SITRANS TS500 Les transmetteurs de tête suivants sont compatibles avec les capteurs de température SITRANS TS500 : Transmetteur Caractéristiques Capteur Appareil de base TH100 • uniquement Sortie 4 ... 20 mA • Configurable via logiciel simple •...
  • Seite 76 Figure 3-1 Montage du transducteur de mesure sur l'insert de mesure ● Montage sur couvercle rabattable – Construction standard avec têtes de raccordement de type BC0 : Tête B avec couvercle rabattable haut – Possibilité d'effectuer la maintenance de l'insert de mesure et du transducteur séparément. Figure 3-2 Montage du transducteur de mesure sur couvercle rabattable SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 77 Installation Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Danger d'explosion dans des zones à risque d'explosion. Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection • correspondant. Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Caractéristiques de construction •...
  • Seite 78 ATTENTION Montage incorrect dans la zone 0 Danger d'explosion dans des zones à risque d'explosion. Assurez-vous que les raccords du procédé sont suffisamment serrées. • Respectez la norme IEC/EN 60079-14. • PRUDENCE Contraintes externes et charges Endommagement de l'appareil dû à des contraintes et des charges externes élevées (p. ex. dilatation thermique ou tuyau en traction).
  • Seite 79 PRUDENCE Réduction de la protection IP Ne dévissez pas le boîtier de l'appareil des pièces montées avec le raccord fileté NPT. 4.1.3.1 Aspects spécifiques de la tête en matière plastique BM0 ATTENTION Charge électrostatique Il existe un risque d'explosion en zone dangereuse si des charges électrostatiques s'accumulent, par exemple dans des flux d'air importants ou à...
  • Seite 80 ● Montez le processus avant l'installation électrique. ● Veillez à vérifier avant le montage que l'appareil est adapté au processus, notamment en ce qui concerne le raccordement, la compatibilité avec le milieu, la résistance thermique et la plage de mesure. ●...
  • Seite 81 Positions de montage Remarque Positions de montage pour des conduites de faible diamètre Dans le cas de conduites ayant un petit diamètre, montez les capteurs en biais dans le sens contraire du débit ou dans un ② ③ coude, voir de la figure "Positions de montage".
  • Seite 82 Démontage ATTENTION Démontage incorrect Les dangers suivants peuvent survenir du fait d'un démontage incorrect : - Blessure par choc électrique - Danger par un contenu émergent lors du raccordement au processus - Danger d'explosion en zone à risque d'explosion Pour assurer un démontage correct, respectez les consignes suivantes : Avant toute chose, veillez à...
  • Seite 83 ATTENTION Terminaisons de câbles non protégées Risque d'explosion dû à des extrémités de câble non protégées dans des zones à risque. Protégez les extrémités des câbles non utilisées conformément à la norme CEI/EN 60079-14. • ATTENTION Réduction du degré de protection Lorsque vous raccordez le SITRANS TS100 ou TS200 avec le mode de protection à...
  • Seite 84: Raccordement Électrique

    5.1.1 Pour SITRANS TSinsert/TS200/TS500 IMPORTANT Température ambiante trop élevée Endommagement de la gaine du câble. Pour une température ambiante ≥ 60 °C (140 °F), n'utilisez que des câbles résistants à la chaleur adaptés à une • température ambiante d'au moins 20 °C (36 °F) plus élevée. 5.1.2 Pour SITRANS TS100/TS200 ATTENTION...
  • Seite 85 Raccordement électrique du thermomètre à résistance 1 x RTD 2 x RTD Raccordement 2 fils Raccordement 2 fils Raccordement 3 fils Raccordement 3 fils Raccordement 4 fils Raccordement 4 fils Abréviation des couleurs : RG = rouge ; BL = blanc ; JA = jaune ; NO = noir Raccordement électrique thermocouple 1 thermocouple 2 thermocouples...
  • Seite 86 Raccordement électrique des connecteurs Raccord M12 x 1 avec transmetteur SITRANS TH100 Couplage Lemo 1S pour SITRANS TS100/TS200 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS100/TS200/TS500 Connecteur M12 pour capteurs uniques pour SITRANS TS300 Connecteur M12 pour capteurs doubles pour SITRANS TS100 Capteur HAN7 D pour SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 87: Mise En Service

    Raccordement de l'écran à cristaux liquides et du transmetteur Mise en service Instructions élémentaires de sécurité ATTENTION Mise en service incorrecte dans les zones à risque Défaillance de l'appareil ou risque d'explosion dans les zones à risque. Ne mettez pas l'appareil en service une fois qu'il a été monté complètement et raccordé conformément aux •...
  • Seite 88: Service Et Maintenance

    – Raccordement électrique thermocouple (Page 83) ● Assurez-vous que les liaisons électriques sont bien resserrées au couple de serrage approprié. ● Dans le cas particulier des versions d'appareil dotées d'une protection contre l'explosion : – Vérifiez si les presse-étoupes utilisés sont adaptés au processus et sont resserrés correctement. –...
  • Seite 89 Placez le bon de livraison, le bordereau d'expédition de retour de marchandise et la déclaration de décontamination dans une pochette transparente bien fixée à l'extérieur de l'emballage. Formulaires nécessaires ● Bon de livraison ● Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) comportant les indications suivantes : – Produit (désignation de l'article) –...
  • Seite 90: Mise Au Rebut

    Respectez la règlementation spécifique applicable dans votre pays. De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batteries sont disponibles sur : Informations à propos de la batterie / retour de produit (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Caractéristiques techniques Conditions nominales Stockage -40 ...
  • Seite 91 Tableaux Le tableau suivant contient les températures ambiantes maximales admissibles dans une atmosphère explosive gazeuse dans la zone de raccordement d'un capteur SITRANS TS500. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 92 Poussières combustibles Le tableau suivant contient les températures ambiantes maximales admissibles dans des zones à poussière combustible dans la zone de raccordement d'un capteur SITRANS TS500. En raison de l'électronique utilisée, la détermination de la température ambiante a été basée sur une température maximale du boîtier de 85 °C.
  • Seite 93: Plage De Mesure

    T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K par exemple SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Des thermocouples Tableau 8-2 Capteur de température de thermocouple (R max = 15 K/W) 1 x TC type J, K, N /3 mm Température d'échantillon maximale autorisée (°C)
  • Seite 94: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Appareils pour une utilisation générale Courant mesuré 0,3 ... 1,0 mA mesure Appareils dans une version avec protection contre l'explosion Appareils protégés par une sécurité intrinsèque ≤ 30 V ≤ 100 mA Pour le raccordement aux circuits électriques avec les (transmetteur) valeurs maximales suivantes = 700 pF/m...
  • Seite 95 Précision de mesure pour thermocouples Classes de tolérance Les classes de tolérance des thermocouples sont spécifiées dans le tableau suivant selon la norme IEC 584/DIN EN 60584 : Versions catalogue Type Précision de base, classe 2 Précision accrue, classe 1 -40 °C ...
  • Seite 96 Certifications et homologations SITRANS TSInsert/TS100/TS200 Mode de protection "sécurité intrinsèque" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 97 SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 98 Tableau 9-2 Vue d'ensemble des plans SITRANS TS200 Versions Description Capteurs de température en version câble, à usage universel, version à Capteur de base, câbles connecteurs • isolation minérale, pour les espaces restreints. volants, accouplement LEMO 1S, M12, accouplement thermocouple, SITRANS TS200 (Page 100) •...
  • Seite 99 Versions Description Capteurs de température pour récipients et tuyaux, version de conduit pour Type 3F, version de conduit rapide • sollicitation faible à moyenne, conduite de protection conforme à DIN 43772, avec bride et prolongement type 3F, à bride, avec prolongement SITRANS TS500, types 3G et 3F (Page 107) •...
  • Seite 100 Versions Description Capteurs de température pour réservoirs et tuyaux, raccord process de la Type SWS, prise de courant à puits • prise de courant à puits, puits thermométrique conique vertical SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à puits vertical •...
  • Seite 101 SITRANS TS100 ① TS100 version de base ② TS100 version à isolation minérale ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24) Longueur d'insert de mesure Longueur de câble Longueur non flexible Longueur sensible à la température Longueur de montage Plans SITRANS TS100 - cotes en mm (pouces) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 102 SITRANS TS200 Longueur d'insert de mesure Longueur de montage Hauteur de tête ① Capteur de base U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Accouplement LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ Connecteur M12 U = B - 10 (0.39) ⑤...
  • Seite 103 SITRANS TS300 SITRANS TS300 modulaire : Longueur d'insert de mesure Hauteur de tête ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage (voir options de raccord process) ∅D3 Diamètre interne de la conduite de protection Extension (voir options de raccord process) Figure 9-2 Dimensions en mm (pouces)
  • Seite 104 Options de raccord process : conception aseptique couplage couplage conique avec écrou raccord tri-clamp conique avec écrou rainuré selon rainuré selon DIN 11851 DIN 11864-1 raccord par collier de serrage puits thermométrique avec G1A sans zone morte (cône selon DIN 32676 ou ISO 2852 construction soudée 30 x 40 mm métallique) Raccord Varivent...
  • Seite 105 SITRANS TS300 Clamp-on : ① ⑥ raccord rond M12 x 1 raccord de câble M16 x 1,5 câble ∅4, 5-10 ② ⑦ transmetteur avec raccord rond M12 x 1 griffe de serrage pour conduite ≥ ∅10 - ∼∅300 ③ ⑧ boîtier de tête de raccordement en acier exemple ∅21 (0,83) inoxydable...
  • Seite 106 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, types 2 et 2N ① Type 2, version de conduit sans raccordement processus ② Type 2N, version de conduit avec manchon à visser Longueur d'insert de mesure Type Axx : 41 (1.61) Type Bxx : 26 (1.02) ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure Longueur de filetage...
  • Seite 107 9.5.2 SITRANS TS500, types 2G et 2F ① Type 2G, version de conduit avec manchon à visser et prolongement ② Type 2F, version de conduit avec bride et prolongement Longueur d'insert de mesure Longueur de filetage ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24)) Entrée de câble ∅D Diamètre extérieur raccordement processus...
  • Seite 108 9.5.3 SITRANS TS500, type 3 ① Type 3, version de conduit rapide sans raccordement processus Longueur d'insert de mesure Hauteur de tête ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24) Type Axx : 41 (1.61) Type Bxx : 26 (1.02) ∅D Diamètre extérieur point de fixation Entrée de câble...
  • Seite 109: Sitrans Ts500, Types 3G Et 3F

    9.5.4 SITRANS TS500, types 3G et 3F ① Type 3G, version de conduit rapide avec manchon à visser et prolongement ② Type 3F, version de conduit rapide avec bride et prolongement Longueur d'insert de mesure Hauteur de tête ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24)) Longueur de filetage ∅D Diamètre extérieur raccordement processus...
  • Seite 110: Sitrans Ts500, Types 4 Et 4F

    9.5.5 SITRANS TS500, types 4 et 4F ① Type 4, usiné dans la masse, avec prolongement ② Type 4F, usiné dans la masse, avec bride et prolongement Longueur d'insert de mesure Raccordement processus, taille du filetage Longueur de cône = U Hauteur de tête ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure (6 (0.24))
  • Seite 111: Sitrans Ts500, Type St, Puits Conique Fileté (7Mc65

    9.5.6 SITRANS TS500, type ST, puits conique fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur non soutenue Rallonge Figure 9-9 Plans SITRANS TS500, type ST, puits conique fileté...
  • Seite 112: Sitrans Ts500, Type Sst, Puits Conique Fileté (7Mc55

    9.5.7 SITRANS TS500, type SST, puits conique fileté (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur non soutenue Rallonge Épaisseur de la culasse : Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Longueur de la pointe...
  • Seite 113: Sitrans Ts500, Type Ss, Puits Vertical Fileté (7Mc65

    9.5.8 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale Rallonge Longueur non soutenue Figure 9-11 Plans SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 114: Sitrans Ts500, Type Ss, Puits Vertical Fileté (7Mc55

    9.5.9 SITRANS TS500, type SS, puits vertical fileté (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de décalage Épaisseur de la culasse : Longueur de l'insert de mesure Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale Rallonge Longueur d'insertion...
  • Seite 115: Sitrans Ts500, Type Sr, Puits Réduit Fileté (7Mc65

    9.5.10 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Dimension de filetage du raccord process ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur non soutenue Rallonge Figure 9-13 Plans SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté...
  • Seite 116: Sitrans Ts500, Type Sr, Puits Réduit Fileté (7Mc55

    9.5.11 SITRANS TS500, type SR, puits réduit fileté (7MC55..) Épaisseur de la culasse : Longueur de l'insert de mesure Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale Rallonge Longueur d'insertion Longueur non soutenue Longueur de décalage Longueur du puits thermométrique...
  • Seite 117: Sitrans Ts500, Type Ft, Puits Conique À Bride (7Mc65

    9.5.12 SITRANS TS500, type FT, puits conique à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Figure 9-15 Plans SITRANS TS500, type FT, puits conique à bride - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 118: Sitrans Ts500, Type Fst, Puits Conique À Bride (7Mc55

    9.5.13 SITRANS TS500, type FST, puits conique à bride (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert de mesure ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur de la rallonge Épaisseur de la culasse Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Longueur de décalage...
  • Seite 119: Sitrans Ts500, Type Fs, Puits Vertical À Bride (7Mc65

    9.5.14 SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Figure 9-17 Plans SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 120: Sitrans Ts500, Type Fs, Puits Vertical À Bride (7Mc55

    9.5.15 SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Longueur de la pointe Longueur de l'insert de mesure Épaisseur de la culasse Figure 9-18 Plans SITRANS TS500, type FS, puits vertical à bride (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 121: Sitrans Ts500, Type Fr, Puits Réduit À Bride (7Mc65

    9.5.16 SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Figure 9-19 Plans SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride - dimensions en mm (pouce) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 122: Sitrans Ts500, Type Fr, Puits Réduit À Bride (7Mc55

    9.5.17 SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Rallonge Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Épaisseur de la culasse Figure 9-20 Plans SITRANS TS500, type FR, puits réduit à bride (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 123: Sitrans Ts500, Type Swt, Prise De Courant À Puits Conique (7Mc65

    9.5.18 SITRANS TS500, type SWT, prise de courant à puits conique (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Rallonge ∅D8 Diamètre interne de la conduite de protection Figure 9-21 Plans SITRANS TS500, type SWT, prise de courant à...
  • Seite 124: Sitrans Ts500, Type Swst, Prise De Courant À Puits Conique (7Mc55

    9.5.19 SITRANS TS500, type SWST, prise de courant à puits conique (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur de l'insert de mesure ∅D1 Diamètre extérieur du raccord process Longueur nominale ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Longueur d'insertion Longueur de la rallonge Épaisseur de la culasse Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02)
  • Seite 125 9.5.20 SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à puits vertical (7MC65douille..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D2 Diamètre extérieur de la pointe Rallonge ∅D8 Diamètre interne de la conduite de protection Figure 9-23 Plans SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à...
  • Seite 126 9.5.21 SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à puits vertical (7MC55..) ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Rallonge Épaisseur de la culasse : Longueur de décalage Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Longueur nominale Longueur du puits thermométrique...
  • Seite 127 9.5.22 SITRANS TS500, type SWR, prise de courant à puits réduit (7MC65..) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure (6 (0,24)) Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage ∅D8 Diamètre interne de la pointe Rallonge Figure 9-25 Plans SITRANS TS500, type SWS, prise de courant à...
  • Seite 128 9.5.23 SITRANS TS500, type SWR, prise de courant à puits réduit (7MC55..) Longueur du puits thermométrique Longueur nominale ∅D Diamètre extérieur du raccord process Longueur de montage Longueur de l'insert de mesure Rallonge Épaisseur de la culasse : Longueur de décalage Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Figure 9-26...
  • Seite 129 9.5.24 SITRANS TS500 à installer dans les conduites de protection existantes ① SITRANS TS500 à installer dans les conduites de protection existantes ⑤ ⑤ Tube de rallonge, DIN G Tube de rallonge, NPT ⑤ ⑤ Tube de rallonge, NUN Tube de rallonge, raccord fileté Longueur de l'insert de mesure Profondeur de pénétration ∅d...
  • Seite 130 9.5.25 SITRANS TS500, type GP, usage général, sans puits ① SITRANS TS500, type GP (soudé) ② SITRANS TS500, type GP (chargé par ressort) ③ SITRANS TS500, type GP (Rallonge) ∅d Diamètre extérieur de l'insert de mesure Longueur nominale Longueur de montage Rallonge Figure 9-28 Plans SITRANS TS500, type GP, usage général, aucun puits - dimensions en mm (pouce)
  • Seite 131 SITRANS TSinsert - Inserts de mesure pour SITRANS TS500 ① Version américaine ∅d Diamètre extérieur d'insert de mesure ② Version européenne K1, 2 Longueur de filetage ② Ⓐ Pour , extrémité froide : socle céramique Longueur nominale ② Ⓑ Pour , extrémité...
  • Seite 132: Assistance Technique

    Marques de fabrique Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 133: Rechtliche Hinweise

    Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Seite 134: Überprüfung Der Lieferung

    Der Temperatursensor ist modular aufgebaut. Wird ein Messumformer oder ein Display integriert, so sind die Anweisungen für den Messumformer bzw. das Display zu beachten. Siehe auch Anleitungen und Handbücher (http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/dokumentation) Historie Die nachstehende Tabelle enthält die wichtigsten Änderungen gegenüber der vorherigen Version der Dokumentation:...
  • Seite 135: Sicherheitshinweise

    Der Inhalt dieser Anleitung ist weder Teil einer früheren oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines früheren oder bestehenden Rechtverhältnisses noch soll er diese abändern. Sämtliche Verpflichtungen der Siemens AG ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und alleingültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen der Anleitung weder erweitert noch...
  • Seite 136: Anforderungen An Besondere Einsatzfälle

    Geräteausführungen und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Inbetriebnahme, des Betriebs, der Wartung oder des Betriebs in Anlagen berücksichtigen. Sollten Sie weitere Informationen wünschen, die in dieser Anleitung nicht enthalten sind, wenden Sie sich bitte an die örtliche Siemens-Niederlassung oder Ihren Siemens-Ansprechpartner. Hinweis Einsatz unter besonderen Umgebungsbedingungen Insbesondere wird empfohlen, sich vor dem Einsatz des Geräts unter besonderen Umgebungsbedingungen, z.
  • Seite 137: Beschreibung

    WARNUNG Verlust der Sicherheit des Geräts mit Zündschutzart Eigensicherheit "Ex i" Wenn das Gerät bereits an nicht eigensicheren Stromkreisen betrieben wurde oder die Angaben zu den elektrischen Daten nicht beachtet wurden, ist die Sicherheit des Geräts für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nicht mehr gewährleistet.
  • Seite 138: Anwendungsbereich

    Grundlegende Messaufnehmer Für die Temperaturmessung können Widerstandsthermometer oder Thermoelemente eingesetzt werden. Anwendungsbereich Die Temperatursensoren der Produktfamilie SITRANS TS dienen der Temperaturmessung in industriellen Anlagen. Je nach Spezifikation lassen sich die Sensoren mit verschiedenen Anschlussköpfen, Verlängerungsrohr und Prozessanschlüssen kombinieren. Dadurch sind die Sensoren für eine Vielzahl verfahrenstechnischer Anwendungen, z. B. in folgenden Branchen, geeignet: ●...
  • Seite 139 Beispiel für Typschild ① ② Produktname Bestellnummer (maschinenlesbarer Produktcode) ③ ④ Zusatzangaben zum Typ Für das Gerät geltende Norm ⑤ ⑥ Seriennummer CE-Kennzeichen ⑦ ⑧ Herstellungsort Betriebsanleitung beachten! ⑨ ⑩ Typspezifische Angaben Herstellerangaben Explosionsschutz/elektrische Daten Temperaturmessumformer für SITRANS TS500 Folgende Kopfmessumformer lassen sich mit den Temperatursensoren SITRANS TS500 kombinieren: Messumformer Eigenschaften Sensor...
  • Seite 140 ● Ausführung 1: DIN-Montagescheibe zur Aufnahme eines Messumformers oder eines Keramiksockels. ● Ausführung 2: Feste Verbindung der Enden des mineralisolierten Kabels mit einem DIN-Keramiksockel. ● Ausführung 3: Messeinsatz in einem gefederten Adapter (ANSI) Anschlussköpfe für SITRANS TS500 Die Messumformer lassen sich in Anschlussköpfe des Typs B und größer einbauen. Folgende Einbauvarianten sind möglich: ●...
  • Seite 141: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Installation Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Ungeeignete Kabel, Kabelverschraubungen und/oder Steckverbinder Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Verwenden Sie ausschließlich Kabelverschraubungen/Steckverbinder, die den Anforderungen der relevanten • Zündschutzart entsprechen. Ziehen Sie die Kabelverschraubung entsprechend den im Kapitel Konstruktiver Aufbau (Seite 155) angegebenen • Drehmomenten an. Schließen Sie ungenutzte Kabelöffnungen für die elektrischen Anschlüsse.
  • Seite 142: Anforderungen An Den Einbauort

    WARNUNG Falscher Anbau an Zone 0 Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Sorgen Sie für ausreichende Dichtigkeit am Prozessanschluss. • Beachten Sie die Norm IEC/EN 60079-14. • VORSICHT Äußere Lasten Geräteschaden durch starke äußere Lasten (z. B. Wärmeausdehnung oder Rohrspannungen). Messstoff kann freigesetzt werden.
  • Seite 143 VORSICHT Verlust der IP-Schutzart Lösen Sie nicht die Schraubverbindungen des Gehäuses zu den angebauten Teilen mit NPT-Gewindeanschluss. 4.1.3.1 Besonderheiten des Kunststoffkopfs Typ BM0 WARNUNG Elektrostatische Aufladung Eine Explosionsgefahr besteht in explosionsgefährdeten Bereichen, wenn sich elektrostatische Aufladungen entwickeln, z. B. in starken Luftströmungen in unmittelbarer Nähe zu Förderbändern. Vermeiden Sie eine elektrostatische Aufladung am Kunststoffkopf Typ BM0 beim Festlegen des Installationsorts.
  • Seite 144 ● Stellen Sie vor der Montage sicher, dass das Gerät hinsichtlich Prozessanschluss, Medienverträglichkeit, Temperaturbeständigkeit und Messbereich prozessgeeignet ist. ● Die verwendeten Dichtungen müssen für den Prozessanschluss geeignet und gegen den Messstoff beständig sein. Hinweis SITRANS TS500 in Vollmaterialausführung (nur Portfolio Europa 7MC752..) Beim SITRANS TS500 in flanschloser Vollmaterialausführung (Typ 4) hat die Montage der Geräteverlängerung am Schutzrohr kundenseitig zu erfolgen.
  • Seite 145: Installieren Des Sitrans Ts300 In Clamp-On-Ausführung

    Einbaulagen Hinweis Einbaulagen bei kleinen Rohrdurchmessern Bauen Sie die Sensoren bei kleinen Rohrdurchmessern entgegen der Strömungsrichtung schräg oder in einen Rohrbogen ② ③ ein, siehe im Bild "Einbaulagen". Das folgende Bild zeigt die möglichen Einbaulagen der Sensoren: ① Senkrecht zur Strömung ②...
  • Seite 146: Anschließen

    Ausbau WARNUNG Unsachgemäße Demontage Durch unsachgemäße Demontage können folgende Gefahren entstehen: - Verletzung durch Stromschlag - Bei Anschluss an den Prozess Gefahr durch austretende Messstoffe - Explosionsgefahr im explosionsgefährdeten Bereich Für eine sachgemäße Demontage beachten Sie Folgendes: Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher, dass alle physikalischen Größen wie Druck, Temperatur, Elektrizität usw. •...
  • Seite 147 WARNUNG Ungeschützte Leitungsenden Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen durch ungeschützte Leitungsenden. Schützen Sie nicht benutzte Leitungsenden gemäß IEC/EN 60079-14. • WARNUNG Verlust der Zündschutzart Beachten Sie beim Anschluss des SITRANS TS100 oder TS200 mit der Zündschutzart "Eigensicherheit" Folgendes: Halten Sie die Vorschriften für die Trennung des elektrischen Anschlusses ein. •...
  • Seite 148: Elektroanschluss

    5.1.1 Für SITRANS TSinsert/TS200/TS500 ACHTUNG Zu hohe Umgebungstemperatur Beschädigung der Leitungsisolierung. Setzen Sie bei einer Umgebungstemperatur ≥ 60 °C (140 °F) hitzebeständige Leitungen ein, die für eine mindestens 20 • °C (36 °F) höhere Umgebungstemperatur ausgelegt sind. 5.1.2 Für SITRANS TS100/TS200 WARNUNG Einsatz von Steckverbindern in explosionsfähiger Staubatmosphäre Explosionsgefahr.
  • Seite 149: Elektrischer Anschluss Widerstandsthermometer

    Elektrischer Anschluss Widerstandsthermometer 1 x RTD 2 x RTD 2-Leiteranschluss 2-Leiteranschluss 3-Leiteranschluss 3-Leiteranschluss 4-Leiteranschluss 4-Leiteranschluss Abkürzungen der Farben: RD = rot; WH = weiß; YE = gelb; BK = schwarz Elektrischer Anschluss Thermoelement 1 Thermoelement 2 Thermoelemente Thermoelemente Kabelfarben Schwarz Weiß...
  • Seite 150: Elektrischer Anschluss Der Steckverbinder

    Elektrischer Anschluss der Steckverbinder Anschluss M12 x 1 mit Messumformer SITRANS TH100 Lemo 1S-Anschluss für SITRANS TS100/TS200 M12-Stecker für Einzelmessaufnehmer für SITRANS TS100/TS200/TS500 M12-Stecker für Einzelmessaufnehmer SITRANS TS300 M12-Stecker für Doppelmessaufnehmer SITRANS TS100 HAN7 D-Stecker für SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 151: In Betrieb Nehmen

    Anschluss von LCD und Messumformer Inbetriebnehmen Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Unsachgemäße Inbetriebnahme in explosionsgefährdeten Bereichen Gefahr eines Gerätefehlers oder Explosionsgefahr in explosionsgefährdeten Bereichen. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem es entsprechend den Hinweisen im Kapitel Technische Daten • (Seite 152) vollständig eingebaut und angeschlossen wurde. Berücksichtigen Sie vor der Inbetriebnahme die Auswirkungen anderer Geräte in der Anlage auf dieses Gerät.
  • Seite 152: Instandhalten Und Warten

    – Elektrischer Anschluss Thermoelement (Seite 147) ● Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Verbindungen mit dem geeigneten Drehmoment fest angezogen sind. ● Insbesondere bei Geräteausführungen mit Explosionsschutz gilt: – Überprüfen Sie, ob die verwendeten Kabelverschraubungen prozessgeeignet und richtig angezogen sind. –...
  • Seite 153: Reinigung

    Verhindern Sie im explosionsgefährdeten Bereich elektrostatische Aufladungen. • Rücksendeverfahren Bringen Sie den Lieferschein, den Rückwaren-Begleitschein und die Dekontaminations-Erklärung in einer gut befestigten Klarsichttasche außerhalb der Verpackung an. Benötigte Formulare ● Lieferschein ● Rückwaren-Begleitschein (http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/rueckwaren-begleitschein) mit folgenden Angaben: – Produkt (Artikelbezeichnung) – Anzahl der zurückgesendeten Geräte/Ersatzteile –...
  • Seite 154: Entsorgung

    örtlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb zurückgegeben werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Ausführlichere Informationen über Geräte, die Batterien enthalten, finden Sie unter: Informationen über die Rückgabe von Batterien / Produkten (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Technische Daten Einsatzbedingungen Lagerung -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) 8.1.1...
  • Seite 155 Tabellen Die nachfolgende Tabelle enthält die in explosionsfähiger Gasatmosphäre maximal zulässigen Umgebungstemperaturen im Anschlussbereich eines Temperatursensors SITRANS TS500. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 156: Maximal Zulässige Messstofftemperaturen Innerhalb Des Prozesses

    Brennbare Stäube Die nachfolgende Tabelle enthält die in Bereichen mit brennbarem Staub maximal zulässigen Umgebungstemperaturen im Anschlussbereich eines Temperatursensors SITRANS TS500. Wegen der eingesetzten Elektronik ist für die Ermittlung der Umgebungstemperatur eine maximale Gehäusetemperatur von 85 °C zu Grunde gelegt. Gemäß...
  • Seite 157: Messbereich

    T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K z. B. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Thermoelemente Tabelle 8-2 Thermoelement-Temperaturfühler (R max=15 K/W) 1 x TE-Typ J, K, N /3 mm Max.
  • Seite 158: Elektrische Daten

    Elektrische Daten Geräte für allgemeinen Einsatz Messstrom 0,3 ... 1,0 mA Messung Geräte in explosionsgeschützter Ausführung Geräteschutz durch Eigensicherheit ≤ 30 V ≤ 100 mA Zum Anschluss an Stromkreise mit folgenden (Messumformer) Höchstwerten = 700 pF/m = 15 µH/m Geräteschutz durch Funkenschutz Zum Anschluss an Stromkreise mit folgenden = 30 V Höchstwerten...
  • Seite 159: Messgenauigkeit Bei Thermoelementen

    Messgenauigkeit bei Thermoelementen Toleranzklassen Gemäß der IEC 584/DIN EN 60584 sind die Toleranzklassen der Thermoelemente in der nachfolgenden Tabellen festgelegt: Katalogausführungen Grundgenauigkeit, Klasse 2 Erhöhte Genauigkeit, Klasse 1 -40 °C ... +333 °C ±2,5 °C -40 °C ... +375 °C ±1,5 °C (-40 °F ...
  • Seite 160: Zertifikate Und Zulassungen

    Zertifikate und Zulassungen SITRANS TSInsert/TS100/TS200 Zündschutzart "Eigensicherheit" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200 Ex ia IIC T1/T2/T3/T4/T6 Ga Ex ib IIC T1/T2/T3/T4/T6 Gb...
  • Seite 161: Maßbilder

    SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 162 Tabelle 9-2 Übersicht Maßzeichnungen SITRANS TS200 Ausführungen Beschreibung Temperatursensoren in Kabelausführung, universell verwendbar, Basissensor, Flying leads, Kupplung • mineralisolierte Ausführung, bei ungünstigen Platzverhältnissen. LEMO 1S, M12, Kupplung Thermoelement, SITRANS TS200 (Seite 164) • Mini-Anschlusskopf Tabelle 9-3 Übersicht Maßzeichnungen SITRANS TS300 Ausführungen Beschreibung Temperatursensoren für Rohrleitungen und Behälter in hygienischen...
  • Seite 163 Ausführungen Beschreibung Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen, Rohrausführung für Typ 3F, Rohrausführung schnell mit • geringe bis mittlere Beanspruchung, Schutzrohr nach DIN 43772, Typ 3F, mit Flansch und Verlängerung Flansch, mit Verlängerung SITRANS TS500, Typen 3G und 3F (Seite 171) •...
  • Seite 164 Ausführungen Beschreibung Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen, Prozessanschluss zum Typ FR, Schutzrohr mit Flansch und • Einschrauben, gerades Schutzrohr Verjüngung SITRANS TS500, Typ FR, Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung (7MC55..) • (7MC55..) (Seite 184) Temperatursensoren für Behälter und Rohrleitungen, Prozessanschluss zum Typ SWT, konisches Schutzrohr zum •...
  • Seite 165: Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24)

    SITRANS TS100 ① TS100 Basisausführung ② TS100 mineralisolierte Ausführung ∅d Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24) Messeinsatzlänge Kabellänge Nicht biegbare Länge Temperaturempfindliche Länge Einbaulänge Maßzeichnungen SITRANS TS100 - Maße in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 166: Basissensor, Flying Leads, Kupplung

    SITRANS TS200 Messeinsatzlänge Einbaulänge Kopfhöhe ① Basissensor U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Kupplung LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ M12-Stecker U = B - 10 (0.39) ⑤ Kupplung Thermoelement U = B - 5 (0.20) ⑥...
  • Seite 167: Sitrans Ts300

    SITRANS TS300 SITRANS TS300 in modularer Ausführung: Messeinsatzlänge Kopfhöhe ∅ d Außendurchmesser des Messeinsatzes Nennlänge ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge (siehe Prozessanschlussoptionen) ∅ D3 Innendurchmesser des Schutzrohrs Verlängerung (siehe Prozessanschlussoptionen) Bild 9-2 Maße in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 168 Prozessanschlussoptionen: Konische Kupplung mit Konische Kupplung mit Dreifach-Klemmanschluss Nutüberwurfmutter in aseptischer Nutüberwurfmutter gemäß Ausführung gemäß DIN 11864-1 DIN 11851 Klemmanschluss gemäß Schutzrohr mit Schweißkugel G1A totzonenfrei (Metallkonus) DIN 32676 oder ISO 2852 30 x 40 mm Varivent-Anschluss NEUMO-Anschluss Anschluss gemäß INGOLD DN 25 mit Überwurfmutter Halsrohr gemäß...
  • Seite 169 SITRANS TS300 in Clamp-on-Ausführung: ① ⑥ Rundsteckverbinder M12 x 1 Kabelanschluss M16 x 1,5 Kabel ∅ 4, 5-10 ② ⑦ Messumformer mit Rundsteckverbinder Klemmschuh für Rohrleitungen ≥ ∅ 10 - ∼∅ 300 M12 x 1 ③ ⑧ Edelstahl-Anschlusskopfgehäuse Beispiel ∅ 21 (0,83) ④...
  • Seite 170: Sitrans Ts500, Typen 2 Und 2N

    SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, Typen 2 und 2N ① Typ 2, Rohrausführung ohne Prozessanschluss ② Typ 2N, Rohrausführung mit Einschraubnippel Messeinsatzlänge Typ Axx: 41 (1.61) Typ Bxx: 26 (1.02) ∅d Messeinsatz Außendurchmesser Einschraubtiefe ① ∅D : Einspannstelle Außendurchmesser (6 (0.24) Leitungseinführung ②...
  • Seite 171: Sitrans Ts500, Typen 2 Und 2N

    9.5.2 SITRANS TS500, Typen 2G und 2F ① Typ 2G, Rohrausführung mit Einschraubnippel und Verlängerung ② Typ 2F, Rohrausführung mit Flansch und Verlängerung Messeinsatzlänge Einschraubtiefe ∅d Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24)) Leitungseinführung ∅D Prozessanschluss Außendurchmesser Nennlänge ∅D3 Innendurchmesser Schutzrohr Einbaulänge Prozessanschluss, Gewindemaß Verlängerung Kopfhöhe Bild 9-5...
  • Seite 172: Sitrans Ts500, Typ

    9.5.3 SITRANS TS500, Typ 3 ① Typ 3, Rohrausführung schnell ohne Prozessanschluss Messeinsatzlänge Kopfhöhe ∅d Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24) Typ Axx: 41 (1.61) Typ Bxx: 26 (1.02) ∅D Einspannstelle Außendurchmesser Leitungseinführung ∅D1 Spitze Innendurchmesser Nennlänge ∅D2 Spitze Außendurchmesser Platz für Prozessanschluss ∅D3 Innendurchmesser Schutzrohr Bild 9-6...
  • Seite 173: Sitrans Ts500, Typen 3G Und 3F

    9.5.4 SITRANS TS500, Typen 3G und 3F ① Typ 3G, Rohrausführung schnell mit Einschraubnippel und Verlängerung ② Typ 3F, Rohrausführung schnell mit Flansch und Verlängerung Messeinsatzlänge Kopfhöhe ∅d Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24)) Einschraubtiefe ∅D Prozessanschluss Außendurchmesser Leitungseinführung ∅D1 Spitze Innendurchmesser Nennlänge ∅D2 Spitze Außendurchmesser...
  • Seite 174: Sitrans Ts500, Typen 4 Und 4F

    9.5.5 SITRANS TS500, Typen 4 und 4F ① Typ 4, Vollmaterialausführung, mit Verlängerung ② Typ 4F, Vollmaterialausführung, mit Flansch und Verlängerung Messeinsatzlänge Prozessanschluss, Gewindemaß Konuslänge = U Kopfhöhe ∅d Messeinsatz Außendurchmesser (6 (0.24)) Einschraubtiefe ∅D Prozessanschluss Außendurchmesser Länge der Schutzhülse ∅D1 Spitze Innendurchmesser Leitungseinführung...
  • Seite 175: Sitrans Ts500, Typ St, Konisches Schutzrohr Mit Schraubgewinde (7Mc65

    9.5.6 SITRANS TS500, Typ ST, konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC65..) ∅d Außendurchmesser des Messeinsatzes Gewindegröße des Prozessanschlusses ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Nicht unterstützte Länge Verlängerung Bild 9-9 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ ST, konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 176: Sitrans Ts500, Typ Sst, Konisches Schutzrohr Mit Schraubgewinde

    9.5.7 SITRANS TS500, Typ SST, konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC55..) Länge Schutzrohr Länge Messeinsatz ∅D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Einsatzlänge Nicht unterstützte Länge Verlängerung Kopf-Bodendicke: Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) Isolationslänge Konuslänge Bild 9-10 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SST, konisches Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC55...) - Abmessungen in mm (Zoll)
  • Seite 177: Sitrans Ts500, Typ Ss, Gerades Schutzrohr Mit Schraubgewinde

    9.5.8 SITRANS TS500, Typ SS, gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC65..) ∅d Außendurchmesser des Messeinsatzes Gewindegröße des Prozessanschlusses ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge Verlängerung Nicht unterstützte Länge Bild 9-11 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SS, gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 178: Sitrans Ts500, Typ Ss, Gerades Schutzrohr Mit Schraubgewinde (7Mc55

    9.5.9 SITRANS TS500, Typ SS, gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC55..) Länge Schutzrohr Einschraubtiefe Kopf-Bodendicke: Länge Messeinsatz Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge Verlängerung Einsatzlänge Nicht unterstützte Länge Bild 9-12 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SS, gerades Schutzrohr mit Schraubgewinde (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 179: Sitrans Ts500, Typ Sr, Schutzrohr Mit Schraubgewinde Und Verjüngung (7Mc65

    9.5.10 SITRANS TS500, Typ SR, Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung (7MC65..) ∅d Außendurchmesser des Messeinsatzes Gewindegröße des Prozessanschlusses ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Nicht unterstützte Länge Verlängerung Bild 9-13 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SR, Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 180: (7Mc55

    9.5.11 SITRANS TS500, Typ SR, Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung (7MC55..) Kopf-Bodendicke: Länge Messeinsatz Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge Verlängerung Einsatzlänge Nicht unterstützte Länge Einschraubtiefe Länge Schutzrohr Bild 9-14 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SR, Schutzrohr mit Schraubgewinde und Verjüngung (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 181: Sitrans Ts500, Typ Ft, Konisches Schutzrohr Mit Flansch (7Mc65

    9.5.12 SITRANS TS500, Typ FT, konisches Schutzrohr mit Flansch (7MC65..) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge Verlängerung Einbaulänge Bild 9-15 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FT, konisches Schutzrohr mit Flansch - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 182: Sitrans Ts500, Typ Fst, Konisches Schutzrohr Mit Flansch (7Mc55

    9.5.13 SITRANS TS500, Typ FST, konisches Schutzrohr mit Flansch (7MC55..) Länge Schutzrohr Länge Messeinsatz ∅D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Einsatzlänge Verlängerungslänge Kopf-Bodendicke Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) Einschraubtiefe Konuslänge Bild 9-16 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FST, konisches Schutzrohr mit Flansch (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 183: Sitrans Ts500, Typ Fs, Gerades Schutzrohr Mit Flansch (7Mc65

    9.5.14 SITRANS TS500, Typ FS, gerades Schutzrohr mit Flansch (7MC65..) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge Verlängerung Einbaulänge Bild 9-17 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FS, gerades Schutzrohr mit Flansch - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 184: Sitrans Ts500, Typ Fs, Gerades Schutzrohr Mit Flansch (7Mc55

    9.5.15 SITRANS TS500, Typ FS, gerades Schutzrohr mit Flansch (7MC55..) ∅ D Außendurchmesser des Messeinsatzes Nennlänge Verlängerung Einbaulänge Isolationslänge Länge Messeinsatz Kopf-Bodendicke Bild 9-18 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FS, gerades Schutzrohr mit Flansch (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 185: Sitrans Ts500, Typ Fr, Schutzrohr Mit Flansch Und Verjüngung (7Mc65

    9.5.16 SITRANS TS500, Typ FR, Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung (7MC65..) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge Verlängerung Einbaulänge Bild 9-19 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FR, Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 186: Sitrans Ts500, Typ Fr, Schutzrohr Mit Flansch Und Verjüngung (7Mc55

    9.5.17 SITRANS TS500, Typ FR, Schutzrohr mit Flansch und Verjüngung (7MC55..) ∅ D Außendurchmesser des Messeinsatzes Nennlänge Verlängerung Einbaulänge Länge Messeinsatz Kopf-Bodendicke Bild 9-20 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ FR, Schutzrhohr mit Flansch und Verjüngung (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 187: Sitrans Ts500, Typ Swt, Konisches Schutzrohr Zum Einschweißen

    9.5.18 SITRANS TS500, Typ SWT, konisches Schutzrohr zum Einschweißen (7MC65..) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Verlängerung ∅D8 Innendurchmesser des Schutzrohrs Bild 9-21 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWT, konisches Schutzrohr zum Einschweißen - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 188: Sitrans Ts500, Typ Swst, Konisches Schutzrohr Zum Einschweißen

    9.5.19 SITRANS TS500, Typ SWST, konisches Schutzrohr zum Einschweißen (7MC55..) Länge Schutzrohr Länge Messeinsatz ∅D1 Außendurchmesser des Prozessanschlusses Nennlänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Einsatzlänge Verlängerungslänge Kopf-Bodendicke Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) Einschraubtiefe Konuslänge Bild 9-22 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWST, konisches Schutzrohr zum Einschweißen (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 189: Sitrans Ts500, Typ Sws, Gerades Schutzrohr Zum Einschweißen (7Mc65

    9.5.20 SITRANS TS500, Typ SWS, gerades Schutzrohr zum Einschweißen (7MC65...) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge ∅D2 Außendurchmesser Spitze Verlängerung ∅D8 Innendurchmesser des Schutzrohrs Bild 9-23 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWS, gerades Schutzrohr zum Einschweißen - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 190: Sitrans Ts500, Typ Sws, Gerades Schutzrohr Zum Einschweißen (7Mc55

    9.5.21 SITRANS TS500, Typ SWS, gerades Schutzrohr zum Einschweißen (7MC55...) ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge Länge Messeinsatz Verlängerung Kopf-Bodendicke: Einschraubtiefe Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) Nennlänge Länge Schutzrohr Bild 9-24 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWS, gerades Schutzrohr zum Einschweißen (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 191: Sitrans Ts500, Typ Swr, Schutzrohr Zum Einschweißen Mit Verjüngung

    9.5.22 SITRANS TS500, Typ SWR, Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung (7MC65..) ∅d Außendurchmesser Messeinsatz (6 (0,24)) Nennlänge ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge ∅D8 Innendurchmesser Spitze Verlängerung Bild 9-25 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWR, Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 192 9.5.23 SITRANS TS500, Typ SWR, Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung (7MC55..) Länge Schutzrohr Nennlänge ∅ D Außendurchmesser des Prozessanschlusses Einbaulänge Länge Messeinsatz Verlängerung Kopf-Bodendicke: Einschraubtiefe Typ Axx = 41 (1,61) Typ Bxx = 26 (1,02) Bild 9-26 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ SWR, Schutzrohr zum Einschweißen mit Verjüngung (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 193: Sitrans Ts500 Zum Einbau In Vorhandene Schutzrohre

    9.5.24 SITRANS TS500 zum Einbau in vorhandene Schutzrohre ① SITRANS TS500 zum Einbau in vorhandene Schutzrohre ③ ③ Verlängerungsrohr, DIN G Verlängerungsrohr, NPT ③ ③ Verlängerungsrohr, NUN Verlängerungsrohr, Nippel Länge Messeinsatz Eindringtiefe ∅d Außendurchmesser des Messeinsatzes Kabeleinführung ∅D4 Außendurchmesser des Verlängerungsrohrs Nennlänge Gewindegröße des Prozessanschlusses Einbaulänge...
  • Seite 194: Sitrans Ts500, Typ Gp, Allzweck, Ohne Schutzrohr

    9.5.25 SITRANS TS500, Typ GP, Allzweck, ohne Schutzrohr ① SITRANS TS500 Typ GP (geschweißt) ② SITRANS TS500 Typ GP (federbelastet) ③ SITRANS TS500 Typ GP (Verlängerung) ∅d Außendurchmesser des Messeinsatzes Nennlänge Einbaulänge Verlängerung Bild 9-28 Maßzeichnungen SITRANS TS500, Typ GP, Allzweck, ohne Schutzrohr - Abmessungen in mm (Zoll) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 195: Sitrans Tsinsert - Messeinsätze Für Sitrans Ts500

    SITRANS TSinsert - Messeinsätze für SITRANS TS500 ① Amerikanische Ausführung ∅d Messeinsatz Außendurchmesser ② Europäische Ausführung K1, 2 Einschraubtiefe ② Ⓐ , Kaltes Ende: Keramiksockel Nennlänge ② Ⓑ , Kaltes Ende: freie Drahtenden Nicht biegbare Länge ② Ⓒ , Kaltes Ende: aufgebauter Messumformer Temperaturempfindliche Länge Messeinsatzlänge Verlängerung...
  • Seite 196: Anhang

    Zusätzlich zu unserem Dokumentationsangebot bietet Siemens eine umfassende Support-Lösung unter: ● Services&Support (http://www.siemens.de/automation/service&support) Ansprechpartner Wenn Sie weitere Fragen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens-Vertretung vor Ort. ● Partner (http://www.automation.siemens.com/partner) Um den Ansprechpartner für Ihr Produkt zu finden, wählen Sie den Pfad 'Automatisierungstechnik > Sensorsystem >...
  • Seite 197 Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so dass wir für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernehmen.
  • Seite 198: Sensores De Temperatura

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y...
  • Seite 199: Transporte Y Almacenamiento

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Seite 200: Otra Información

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de garantía estipuladas en el...
  • Seite 201 Funcionamiento en condiciones ambientales especiales Se recomienda ponerse en contacto con un representante de Siemens o con nuestro departamento de aplicaciones antes de poner en marcha el dispositivo en condiciones ambientales especiales como, por ejemplo, en plantas nucleares o en caso de que el dispositivo sea utilizado con propósitos de investigación y desarrollo.
  • Seite 202: Campo De Aplicación

    Descripción Resumen Familia de productos SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. aplicación general, diseño compacto con cable de conexión ② SITRANS TS200 7MC72.. aplicación general, diseño compacto ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. aplicación general, diseño modular con cabezal de conexión (gama europea/ gama china) ④...
  • Seite 203 ● Industria petroquímica ● Industria farmacéutica ● Biotecnología ● Alimentos Funcionamiento Para la medición de temperatura se emplean dos principios diferentes. ● Con las termorresistencias, la temperatura se mide como un cambio en la resistencia. Las termorresistencias o RTD disponen de elementos sensoriales, por ejemplo sensores Pt100 conformes a IEC 60751. ●...
  • Seite 204 Transmisor de temperatura para SITRANS TS500 Los siguientes transmisores para montaje en cabezal pueden combinarse con los sensores de temperatura SITRANS TS500: Transmisor Características Sensor Aparato básico TH100 • Solo Salida 4 ... 20 mA • Configurable mediante software simple •...
  • Seite 205 Cabezales de conexión para SITRANS TS500 Los transmisores pueden montarse en cabezales de conexión del tipo B y mayores. Son posibles las siguientes variantes de montaje: ● Montaje de la unidad de medida – Forma constructiva estándar con diseño compacto –...
  • Seite 206: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Instalación Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Cables inapropiados, pasacables y/o conectores Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. Solo deben usarse pasacables y conectores que cumplan con los requisitos correspondientes al tipo de protección. • Apriete los pasacables de acuerdo con los pares especificados en Construcción mecánica (Página 220). •...
  • Seite 207: Montaje Correcto

    ADVERTENCIA Montaje erróneo en la zona 0 Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. Asegure una impermeabilidad suficiente en la conexión del proceso. • Tenga en cuenta la norma IEC/EN 60079-14. • PRECAUCIÓN Esfuerzos y cargas externos Daño del dispositivo por grandes esfuerzos y cargas externas (dilatación o tensión de la tubería, por ejemplo). Es posible que haya fugas del medio a medir.
  • Seite 208 4.1.3.1 Aspectos particulares del cabezal de plástico tipo BM0 ADVERTENCIA Carga electroestática Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas si se produce una carga electroestática, p. ej. si hay fuertes corrientes de aire en las proximidades de cintas transportadoras. Prevenga cargas electroestáticas en el cabezal de plástico de tipo BM0 cuando defina el lugar del montaje. •...
  • Seite 209 Nota SITRANS TS500 en versión de material macizo (solo gama europea 7MC752..) En el caso del SITRANS TS500 en versión de material macizo sin brida (tipo 4), el cliente deberá montar la prolongación en el tubo de protección, véase la tabla Requisitos relativos al par de apriete que rige para la prolongación y el tubo de protección, que aparece a continuación.
  • Seite 210 Posiciones de montaje Nota Posiciones de montaje con diámetros de tubo reducidos Monte los sensores con diámetros de tubo reducidos de forma inclinada y en sentido opuesto al del flujo o bien en un arco ② ③ tubular, ver en la figura "Posiciones de montaje". En la figura siguiente se representan las posiciones de montaje posibles para los sensores: ①...
  • Seite 211 Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje incorrecto Puede exponerse a los siguientes peligros al realizar un desmontaje incorrecto: - Daños por choque eléctrico - Exposición a medios emergentes al conectarse al proceso - Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas Para realizar un desmontaje correcto, tenga en cuenta lo siguiente: Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de haber desconectado todas las variables físicas como la presión, •...
  • Seite 212 ADVERTENCIA Extremos del cable sin protección Peligro de explosión debido a los extremos del cable sin protección en áreas potencialmente explosivas. Proteja los extremos del cable que no se utilicen conforme a la norma IEC/EN 60079-14. • ADVERTENCIA Pérdida del grado de protección Al conectar SITRANS TS100 o TS200 con protección de seguridad intrínseca, asegúrese de lo siguiente: Cumpla con los requisitos para la separación de conexiones eléctricas.
  • Seite 213: Conexión Eléctrica

    5.1.1 Para SITRANS TSinsert/TS200/TS500 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado alta Daño en el revestimiento del cable. A una temperatura ambiente ≥ 60 °C (140 °F), use sólo cables resistentes al calor apropiados para una temperatura • ambiente al menos 20 °C (36 °F) más alta. 5.1.2 Para SITRANS TS100/TS200 ADVERTENCIA...
  • Seite 214 Conexión eléctrica de termorresistencias 1 x RTD 2 x RTD Conexión a 2 hilos Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 4 hilos Conexión a 4 hilos Abreviaturas de los colores: RD = rojo; WH = blanco; YE = amarillo; BK = negro Conexión eléctrica de termopares 1 termopar 2 termopares...
  • Seite 215 Conexión eléctrica de los conectores Conexión M12 x 1 con transmisor SITRANS TH100 Acoplamiento Lemo 1S para SITRANS TS100/TS200 Conector M12 para sensores individuales para SITRANS TS100/TS200/TS500 Conector M12 para sensores individuales SITRANS TS300 Conector M12 para sensores dobles SITRANS TS100 Conector HAN7 D para SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 216: Puesta En Marcha

    Conexión LCD y de transmisor Puesta en marcha Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Puesta en servicio incorrecta en áreas potencialmente explosivas Fallo del dispositivo o peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. No ponga en marcha el dispositivo hasta que haya sido montado completamente y conectado conforme a la •...
  • Seite 217: Mantenimiento Y Conservación

    – Conexión eléctrica de termopares (Página 212) ● Asegúrese de que las conexiones eléctricas se hayan apretado firmemente con el par de apriete adecuado. ● En el caso concreto de las variantes de aparato con protección contra explosiones rige lo siguiente: –...
  • Seite 218 Coloque el albarán de entrega, la hoja de ruta para productos devueltos y la declaración de descontaminación en una funda transparente y fíjela bien en la parte exterior del embalaje. Formularios necesarios ● Albarán de entrega ● Hoja de ruta para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) indicando lo siguiente: – Producto (designación del artículo) –...
  • Seite 219: Datos Técnicos

    Tenga en cuenta la normativa específica vigente en su país. Encontrará más información sobre los dispositivos con baterías en: Información sobre devoluciones de baterías / productos (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Datos técnicos Condiciones nominales Almacenamiento -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) 8.1.1...
  • Seite 220 Tablas La siguiente tabla incluye las temperaturas ambiente máximas admisibles en una atmósfera de gas potencialmente explosiva en la zona de conexión de un sensor de temperatura SITRANS TS500. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 221 Polvos inflamables La siguiente tabla incluye las temperaturas ambiente máximas admisibles en áreas con polvo inflamable en la zona de conexión de un sensor de temperatura SITRANS TS500. Debido a la electrónica utilizada, la determinación de la temperatura ambiente se basa en una temperatura máxima de caja de 85 °C.
  • Seite 222 T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K p.ej. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Termopares Tabla 8-2 Sensor de temperatura termopar (R máx.=15 K/W) 1 x TC tipo J, K, N /3 mm Temperatura de muestreo máx.
  • Seite 223: Datos Eléctricos

    Datos eléctricos Aparatos para uso general Corriente medida 0,3 ... 1.0 mA Aparatos en la versión con protección contra explosiones Protección del aparato mediante seguridad intrínseca ≤ 30 V ≤ 100 mA Para la conexión a circuitos con los siguientes valores (transmisor) máximos = 700 pF/m...
  • Seite 224 Precisión de medición en termopares Clases de tolerancia Según la norma IEC 584/DIN EN 60584, las clases de tolerancia de los termopares se definen en las tablas siguientes: Versiones de catálogo Tipo Precisión básica, clase 2 Mayor precisión, clase 1 -40 °C ...
  • Seite 225 Certificados y homologaciones SITRANS TSInsert/TS100/TS200 Tipo de protección "Seguridad intrínseca" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 226 SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 227 Tabla 9-2 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TS200 Versiones Descripción Sensores de temperatura en versión de cable, uso universal, versión con Sensor básico, flying leads, • aislamiento mineral, para espacios desfavorables. acoplamiento LEMO 1S, M12, acoplamiento para termopar, SITRANS TS200 (Página 229) •...
  • Seite 228 Versiones Descripción Sensores de temperatura para contenedores y tuberías, versión de material Tipo 4 y 4F, versión de material • macizo para solicitación media a máxima, tubo de protección según DIN macizo, con prolongación 43772, tipo 4, para soldar, con prolongación Tipo de tubo de protección 4F, con brida, con prolongación •...
  • Seite 229 Versiones Descripción Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso con Tipo SWS, vaina con casquillo recta • vaina con casquillo, vaina cónica (7MC55..) SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC55...) (Página 253) • Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso con Tipo SWR, vaina con casquillo •...
  • Seite 230 SITRANS TS100 ① TS100 Versión básica ② TS100 Versión con aislamiento mineral ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud de la unidad de medida Longitud de cable Longitud no deformable Longitud sensible a la temperatura Longitud de montaje Esquemas de dimensiones para SITRANS TS100: medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 231 SITRANS TS200 Longitud de la unidad de medida Longitud de montaje Altura del cabezal ① Sensor básico U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Acoplamiento LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ Conector M12 U = B - 10 (0.39) ⑤...
  • Seite 232 SITRANS TS300 SITRANS TS300 modular: Longitud de la unidad de medida Altura del cabezal ∅d Diámetro externo de la unidad de medida Longitud nominal ∅D Diámetro externo de la conexión al proceso Longitud de montaje (véanse las opciones de conexión al proceso) ∅D3 Diámetro interno del tubo de protección Prolongación (véanse las opciones de conexión al...
  • Seite 233 Opciones de conexión al proceso: Acoplamiento cónico con tuerca Acoplamiento cónico con tuerca Conexión Tri-Clamp para racor acanalada con diseño para racor acanalada según aséptico según DIN 11864-1 DIN 11851 Conexión clamp según DIN 32676 Tubo de protección con bola de G1A sin zona muerta (pieza cónica o ISO 2852 soldadura 30 x 40 mm...
  • Seite 234 SITRANS TS300 no intrusivo: ① ⑥ Conector circular M12 x 1 Conexión de cable M16 x 1,5 cable de ∅4, 5-10 ② ⑦ Transmisor con conector circular M12 x 1 Cuña de sujeción para tubo ≥ ∅10 - ∼∅300 ③ ⑧...
  • Seite 235 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, tipos 2 y 2N ① Tipo 2, versión de tubo sin conexión al proceso ② Tipo 2N, versión de tubo con boquilla roscada Longitud de la unidad de medida Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Profundidad de atornillado...
  • Seite 236 9.5.2 SITRANS TS500, tipos 2G y 2F ① Tipo 2G, versión de tubo con boquilla roscada y prolongación ② Tipo 2F, versión de tubo con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida Profundidad de atornillado ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Entrada de cable ∅D diámetro exterior de la conexión al proceso...
  • Seite 237 9.5.3 SITRANS TS500, tipo 3 ① Tipo 3, versión de tubo rápido sin conexión al proceso Longitud de la unidad de medida Altura del cabezal ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior del punto de fijación Entrada de cable...
  • Seite 238 9.5.4 SITRANS TS500, tipos 3G y 3F ① Tipo 3G, versión de tubo rápido con boquilla roscada y prolongación ② Tipo 3F, versión de tubo rápido con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida Altura del cabezal ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Profundidad de atornillado ∅D...
  • Seite 239: Sitrans Ts500, Tipos 4 Y 4F

    9.5.5 SITRANS TS500, tipos 4 y 4F ① Tipo 4, versión de material macizo, con prolongación ② Tipo 4F, versión de material macizo, con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida Conexión al proceso, cota de rosca Longitud de cono = U Altura del cabezal mín ∅d...
  • Seite 240: Sitrans Ts500, Tipo St, Vaina Roscada Cónica (7Mc65

    9.5.6 SITRANS TS500, tipo ST, vaina roscada cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-9...
  • Seite 241: Sitrans Ts500, Tipo Sst, Vaina Roscada Cónica (7Mc55

    9.5.7 SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud sin soporte Extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud de aislamiento...
  • Seite 242: Sitrans Ts500, Tipo Ss, Vaina Roscada Recta (7Mc65

    9.5.8 SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud sin soporte Figura 9-11 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 243: Sitrans Ts500, Tipo Ss, Vaina Roscada Recta (7Mc55

    9.5.9 SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de aislamiento Grosor inferior del cabezal: Longitud de la unidad de medida Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción...
  • Seite 244: Sitrans Ts500, Tipo Sr, Vaina Roscada Reducida (7Mc65

    9.5.10 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-13...
  • Seite 245: Sitrans Ts500, Tipo Sr, Vaina Roscada Reducida (7Mc55

    9.5.11 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC55..) Grosor inferior del cabezal: Longitud de la unidad de medida Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción Longitud sin soporte Longitud de aislamiento...
  • Seite 246: Sitrans Ts500, Tipo Ft, Vaina Embridada Cónica (7Mc65

    9.5.12 SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Figura 9-15 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 247: Sitrans Ts500, Tipo Fst, Vaina Embridada Cónica (7Mc55

    9.5.13 SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad de medida ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02)
  • Seite 248: Sitrans Ts500, Tipo Fs, Vaina Embridada Recta (7Mc65

    9.5.14 SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Figura 9-17 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 249: Sitrans Ts500, Tipo Fs, Vaina Embridada Recta (7Mc55

    9.5.15 SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55..) ∅D Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de aislamiento Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-18 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 250: Sitrans Ts500, Tipo Fr, Vaina Embridada Reducida (7Mc65

    9.5.16 SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Figura 9-19 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina embridada recta - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 251: Sitrans Ts500, Tipo Fr, Vaina Embridada Reducida (7Mc55

    9.5.17 SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) ∅D Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-20 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 252: Sitrans Ts500, Tipo Swt, Vaina Con Casquillo Cónica (7Mc65

    9.5.18 SITRANS TS500, tipo SWT, vaina con casquillo cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-21 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWT, vaina con casquillo cónica - medidas en mm (pulgadas)
  • Seite 253: Sitrans Ts500, Tipo Swst, Vaina Con Casquillo Cónica (7Mc55

    9.5.19 SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad de medida ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02)
  • Seite 254: Sitrans Ts500, Tipo Sws, Casquillo Vaina Recta (7Mc65

    9.5.20 SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC65...) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-23 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 255 9.5.21 SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC55...) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud nominal Longitud de la vaina Figura 9-24...
  • Seite 256 9.5.22 SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud nominal ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D8 Diámetro interior del extremo Extensión Figura 9-25 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 257 9.5.23 SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud nominal ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Figura 9-26...
  • Seite 258 9.5.24 SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes ① SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes Ⓐ Tubo de prolongación, DIN G Ⓑ Tubo de prolongación, NPT Ⓒ Tubo de prolongación, NUN Ⓓ Tubo de prolongación, boquilla Longitud de la unidad de medida Profundidad de penetración ∅d...
  • Seite 259 9.5.25 SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina ① SITRANS TS500, tipo GP (soldado) ② SITRANS TS500, tipo GP (con resorte) ③ SITRANS TS500, tipo GP (prolongación) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Longitud de montaje Extensión Figura 9-28 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina - medidas en mm (pulgadas)
  • Seite 260 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 ① Versión americana ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida ② Versión europea K1, 2 Profundidad de atornillado ② Ⓐ Hacia , final frío: zócalo de cerámica Longitud nominal ② Ⓑ Hacia , final frío: Extremos de hilos libres Longitud no deformable...
  • Seite 261: Soporte Técnico

    Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
  • Seite 262 Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un...
  • Seite 263: Modifiche Rispetto All'edizione Precedente

    ● Se l'imballaggio originale non è più disponibile, assicurarsi che tutti i prodotti da spedire siano imballati in modo adatto al fine di garantirne una protezione sufficiente durante il trasporto. Siemens non si assume la responsabilità per i costi legati a eventuali danni causati durante il trasporto.
  • Seite 264: Informazioni Sulla Garanzia

    Il contenuto del presente manuale non è parte di un precedente o esistente accordo, promessa o rapporto giuridico né ha lo scopo di modificare questi ultimi. Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dal contratto di compravendita che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete.
  • Seite 265: Utilizzo In Aree Pericolose

    Prima di utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali difficili, ad es. in un impianto nucleare, o in caso di utilizzo a scopi di ricerca e di sviluppo, si consiglia di rivolgersi al proprio rappresentante Siemens o al proprio reparto applicazioni.
  • Seite 266: Campo Di Impiego

    Descrizione Panoramica Famiglia di prodotti SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. utilizzo generico, design compatto con cavo di collegamento ② SITRANS TS200 7MC72.. utilizzo generico, design compatto ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. utilizzo generico, design modulare con testa di collegamento (portafoglio prodotti per l'Europa/la Cina) ④...
  • Seite 267 ● industria farmaceutica ● biotecnica ● industria alimentare Funzionamento La misura della temperatura viene effettuata in base a due diversi principi. ● Le termoresistenze misurano la temperatura come variazione di resistenza. Chiamate anche Resistance Temperature Devices (RTD), le termoresistenze contengono elementi di rilevamento, ad es. Pt100, conformi alla norma IEC 60751. ●...
  • Seite 268 Trasmettitore termico per SITRANS TS500 Con i sensori di temperatura SITRANS TS500 possono essere combinati i seguenti trasmettitori di testa: Trasmettitore Funzioni Sensore Apparecchiatura base TH100 • solo Uscita 4 ... 20 mA • Configurabile con software semplice • : 12,5 mW •...
  • Seite 269 Teste di connessione per SITRANS TS500 I trasmettitori di misura possono essere montati nelle teste di connessione di tipo B o superiore. Sono possibili le seguenti varianti di montaggio: ● Montaggio degli inserti di misura – Forma costruttiva standard con struttura compatta –...
  • Seite 270 Installazione Istruzioni di sicurezza di base AVVERTENZA Cavi, pressacavi e/o connettori non adatti Pericolo di esplosione nelle aree pericolose. Utilizzare solo pressacavi/connettori che soddisfino i requisiti previsti per il tipo di protezione rilevante. • Serrare i pressacavi utilizzando le coppie di serraggio specificate nei Struttura costruttiva (Pagina 285). •...
  • Seite 271 AVVERTENZA Montaggio errato nella zona 0 Pericolo di esplosione nelle aree pericolose. Accertarsi che il componente di raccordo del processo sia serrato correttamente. • Attenersi alle disposizioni della norma IEC/EN 60079-14. • CAUTELA Sollecitazioni e carichi esterni Danni al dispositivo causati da notevoli sollecitazioni e carichi esterni (ad es. da dilatazione termica o tensione dei tubi). Potrebbe fuoriuscire la sostanza di processo.
  • Seite 272: Speciali Aspetti Della Testa In Plastica Di Tipo Bm0

    4.1.3.1 Speciali aspetti della testa in plastica di tipo BM0 AVVERTENZA Cariche elettrostatiche Pericolo di esplosione nelle aree a rischio se si sviluppano cariche elettrostatiche, ad esempio in presenza di forti flussi d'aria in prossimità ravvicinata di nastri trasportatori. Evitare cariche elettrostatiche sulla testa in plastica di tipo BM0 quando si definisce lo stile di installazione. •...
  • Seite 273 Nota SITRANS TS500 versione per barre (solo portafoglio prodotti per l'Europa 7MC752...) Nella versione per barre del SITRANS TS500 senza flangia (tipo 4) il cliente deve montare il prolungamento del dispositivo sul tubo di protezione, per informazioni vedere Coppia per il prolungamento del dispositivo e il tubo di protezione nella tabella sottostante.
  • Seite 274 Posizioni di montaggio Nota Posizioni di montaggio dei tubi con diametro ridotto Installare i sensori dei tubi con diametro ridotto nel senso opposto alla direzione del flusso in posizione obliqua o all'interno ② ③ di una curva, vedere nella figura "Posizioni di montaggio". La figura seguente mostra la possibili posizioni di montaggio dei sensori: ①...
  • Seite 275 Smontaggio AVVERTENZA Smontaggio errato Uno smontaggio errato può causare i seguenti danni: - Lesioni da scosse elettriche - Pericolo dovuto alla fuoriuscita di sostanze durante il collegamento al processo - Pericolo di esplosione in un'area pericolosa Per uno smontaggio corretto attenersi a quanto segue: Prima di cominciare accertarsi di aver disattivato tutte le variabili fisiche quali pressione, temperatura, elettricità...
  • Seite 276 AVVERTENZA Estremità dei cavi non protette Pericolo di esplosione dovuto alle estremità dei cavi non protette nelle aree pericolose. Proteggere le estremità dei cavi come previsto nella norma IEC/EN 60079-14. • AVVERTENZA Perdita del grado di protezione Quando si collega il SITRANS TS100 o TS200 con la protezione di tipo "a sicurezza intrinseca" è indispensabile: Attenersi ai requisiti per la separazione dei collegamenti elettrici.
  • Seite 277: Collegamento Elettrico

    5.1.1 Per SITRANS TSinsert/TS200/TS500 ATTENZIONE Temperatura ambiente troppo alta Danni alla guaina del cavo. A una temperatura ambiente ≥ 60 °C (140 °F) utilizzare cavi termoresistenti adatti a una temperatura ambiente più alta • di almeno 20 °C (36 °F). 5.1.2 Per SITRANS TS100/TS200 AVVERTENZA...
  • Seite 278 Collegamento elettrico termoresistenze 1 RTD 2 RTD Collegamento a 2 fili Collegamento a 2 fili Collegamento a 3 fili Collegamento a 3 fili Collegamento a 4 fili Collegamento a 4 fili Sigla del colore: RD = rosso; WH = bianco; YE = giallo; BK = nero Collegamento elettrico termocoppie 1 termocoppia 2 termocoppie...
  • Seite 279 Collegamento elettrico dei connettori Collegamento M12 x 1 con il trasmettitore SITRANS TH100 Giunto Lemo 1S per SITRANS TS100/TS200 Connettore M12 per sensori singoli per SITRANS TS100/TS200/TS500 Connettore M12 per sensori singoli per SITRANS TS300 Connettore M12 per sensori doppi per SITRANS TS100 Connettore HAN7 D per SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 280: Messa In Servizio

    Connessione per LCD e trasmettitore Messa in servizio Istruzioni di sicurezza di base AVVERTENZA Messa in servizio errata nelle aree pericolose Guasto del dispositivo o pericolo di esplosione nelle aree pericolose. Non mettere in servizio il dispositivo finché non è completamente montato e collegato come indicato nel capitolo Dati •...
  • Seite 281: Manutenzione E Cura

    – Collegamento elettrico termocoppie (Pagina 276) ● Assicurarsi che le connessioni elettriche siano serrate con una coppia di serraggio idonea. ● In particolare per le esecuzioni dell'apparecchio provviste di protezione contro le esplosioni vale quanto segue: – Controllare se i pressacavi a vite utilizzati sono adatti al processo e serrati correttamente. –...
  • Seite 282 Approntare la bolla di consegna, la bolla di restituzione merci e la dichiarazione di decontaminazione in una cartella trasparente fuori dall'imballo. Modulistica richiesta ● Bolla di consegna ● Bolla restituzione merci (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) con i seguenti dati: – Prodotto (denominazione articolo) –...
  • Seite 283: Smaltimento

    Osservare i regolamenti specifici validi nel proprio paese. Per maggiori informazioni sui dispositivi che contengono batterie consultare: Informazioni sulla restituzione delle batterie/i prodotti (RAEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Dati tecnici Condizioni nominali Immagazzinaggio -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) 8.1.1...
  • Seite 284 Tabelle Nella tabella seguente sono elencate le temperature ambiente massime ammesse in un'atmosfera gassosa esplosiva nella zona di collegamento di un sensore di temperatura SITRANS TS500. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65... 7MC55...) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 285 Polveri infiammabili Nella tabella seguente sono elencate le temperature ambiente massime ammesse nelle aree in cui è presente della polvere infiammabile nella zona di collegamento di un sensore di temperatura SITRANS TS500. A causa dell'elettronica impiegata, per la determinazione della temperatura ambiente è richiesta una temperatura massima della custodia di 85 °C.
  • Seite 286: Campo Di Misura

    T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K ad es. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Termocoppie Tabella 8-2 Sensore di temperatura termocoppia (R max=15 K/W) 1 TC tipo J, K, N /3 mm Temperatura di campionamento max.
  • Seite 287: Dati Elettrici

    Struttura costruttiva Coppie di serraggio per il pressacavo Testa in plastica Testa in metallo Diametro del cavo Pressacavo integrato (fa parte della 2,5 Nm 4,2 Nm 5.5 ... 7.5 mm testa) Pressacavo di metallo addizionale 10 Nm 5 ... 14 mm Pressacavo di plastica addizionale 4,6 Nm 6 ...
  • Seite 288 Esecuzione Tolleranza Precisione Campo [°C (°F)] Con elevata resistenza Classe B Precisione di base -50°... 400 (-58 ... +752) alle vibrazioni Classe A Maggiore precisione -30°... 300 (-58 ... +662) Classe AA (1/3 B) Elevata precisione 0°... 150 (32 ... 302) Con campo di misura Classe B Precisione di base...
  • Seite 289 Certificati e omologazioni SITRANS TSInsert/TS100/TS200 Tipo di protezione "Sicurezza intrinseca" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 290: Disegni Quotati

    SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 291 Tabella 9-2 Panoramica disegni quotati SITRANS TS200 Versioni Descrizione Sensori di temperatura con cavo, impiego universale, esecuzione con Sensore base, conduttori volanti, • isolamento minerale, per spazi ridotti. giunto LEMO 1S, M12, giunto termocoppia, SITRANS TS200 (Pagina 293) • mini-testina di collegamento Tabella 9-3 Panoramica disegni quotati SITRANS TS300 Versioni...
  • Seite 292 Versioni Descrizione Sensori di temperatura per recipienti e tubazioni, esecuzione in materiale Tipo 4 e 4F esecuzione in materiale • pieno per sollecitazioni medie e alte, tubo di protezione secondo DIN 43772, pieno, con prolungamento tipo 4, da saldare, con prolungamento Tipo tubo di protezione 4F, con flangia, con prolungamento •...
  • Seite 293 Versioni Descrizione Sensori di temperatura per recipienti e tubi, attacco al processo con pozzetto Tipo SWT, pozzetto termometrico • termometrico a saldare, pozzetto termometrico conico conico a saldare SITRANS TS500, tipo SWST, pozzetto termometrico conico a saldare • (7MC55...) (7MC55...) (Pagina 315) Sensori di temperatura per recipienti e tubi, attacco al processo con pozzetto Tipo SWS, pozzetto termometrico dritto •...
  • Seite 294 SITRANS TS100 ① TS100 esecuzione base ② TS100 esecuzione con isolamento minerale ∅d Diametro esterno inserto di misura (6 (0.24) Lunghezza inserto di misura Lunghezza cavo Lunghezza non piegabile Lunghezza sensibile agli sbalzi termici Lunghezza di montaggio Disegni quotati SITRANS TS100 - Dimensioni in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 295 SITRANS TS200 Lunghezza inserto di misura Lunghezza di montaggio Altezza testina ① Sensore base U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Giunto LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ Connettore M12 U = B - 10 (0.39) ⑤...
  • Seite 296 SITRANS TS300 SITRANS TS300 modulare: Lunghezza inserto di misura Altezza testina ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura Lunghezza nominale ∅D Diametro esterno del collegamento di processo Lunghezza di montaggio (vedere le opzioni di collegamento al processo) ∅D3 Diametro interno del tubo di protezione Prolungamento (vedere le opzioni di collegamento al processo) Figura 9-2...
  • Seite 297 Opzioni di collegamento al processo: raccordo conico con girella tecnica raccordo conico con girella collegamento tri-clamp costruttiva asettica secondo secondo DIN 11851 DIN 11864-1 collegamento clamp secondo pozzetto termometrico con sfera G1A senza zona morta (raccordo DIN 32676 o ISO 2852 30 x 40 mm conico metallico) collegamento Varivent...
  • Seite 298 SITRANS TS300 clamp-on: ① ⑥ connettore circolare M12 x 1 connettore M16 x 1,5 cavo ∅4, 5-10 ② ⑦ trasmettitore con connettore circolare M12 unità di fissaggio tubo ≥ ∅10 - ∼∅300 ③ ⑧ alloggiamento testa di collegamento in esempio ∅21 (0.83) acciaio ④...
  • Seite 299 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, tipi 2 e 2N ① Tipo 2, esecuzione a tubo senza collegamento al processo ② Tipo 2N, esecuzione a tubo con raccordo filettato Lunghezza inserto di misura Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅d Diametro esterno inserto di misura Profondità...
  • Seite 300 9.5.2 SITRANS TS500, tipi 2G e 2F ① Tipo 2G, esecuzione a tubo con raccordo filettato e prolungamento ② Tipo 2F, esecuzione a tubo con flangia e prolungamento Lunghezza inserto di misura Profondità di avvitamento ∅d Diametro esterno inserto di misura (6 (0.24)) Ingresso cavo ∅D Diametro esterno collegamento al processo...
  • Seite 301 9.5.3 SITRANS TS500, tipo 3 ① Tipo 3, esecuzione a tubo rapida senza collegamento al processo Lunghezza inserto di misura Altezza testina ∅d Diametro esterno inserto di misura (6 (0.24) Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅D Diametro esterno punto di serraggio Ingresso cavo ∅D1 Diametro interno punta...
  • Seite 302 9.5.4 SITRANS TS500, tipi 3G e 3F ① Tipo 3G, esecuzione a tubo rapida con raccordo filettato e prolungamento ② Tipo 3F, esecuzione a tubo rapida con flangia e prolungamento Lunghezza inserto di misura Altezza testina ∅d Diametro esterno inserto di misura (6 (0.24)) Profondità...
  • Seite 303 9.5.5 SITRANS TS500, tipi 4 e 4F ① Tipo 4, esecuzione in materiale pieno, con prolungamento ② Tipo 4F, esecuzione in materiale pieno, con flangia e prolungamento Lunghezza inserto di misura Collegamento al processo, dimensioni filettatura Lunghezza cono = giri Altezza testina ∅d Diametro esterno inserto di misura (6 (0.24))
  • Seite 304 9.5.6 SITRANS TS500, tipo ST, pozzetto termometrico conico filettato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura Dimensioni della filettatura dell'attacco al processo ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale ∅D2 Diametro esterno della punta Lunghezza non supportata Prolunga Figura 9-9 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo ST, pozzetto termometrico conico filettato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 305 9.5.7 SITRANS TS500, tipo SST, pozzetto termometrico conico filettato (7MC55...) Lunghezza pozzetto termometrico Lunghezza dell'inserto ∅D1 Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale ∅D2 Diametro esterno della punta Lunghezza di inserimento Lunghezza non supportata Prolunga Spessore della base della testa: Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) Lunghezza bullone esagonale...
  • Seite 306 9.5.8 SITRANS TS500, tipo SS, pozzetto dritto filettato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura Dimensioni della filettatura dell'attacco al processo ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza non supportata Figura 9-11 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SS, pozzetto dritto filettato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 307 9.5.9 SITRANS TS500, tipo SS, pozzetto dritto filettato (7MC55...) Lunghezza pozzetto termometrico Lunghezza bullone esagonale Spessore della base della testa: Lunghezza inserto di misura Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di inserimento...
  • Seite 308 9.5.10 SITRANS TS500, tipo SR, pozzetto termometrico rastremato filettato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura Dimensioni della filettatura dell'attacco al processo ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale ∅D2 Diametro esterno della punta Lunghezza non supportata Prolunga Figura 9-13 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SR, pozzetto termometrico rastremato filettato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 309 9.5.11 SITRANS TS500, tipo SR, pozzetto termometrico rastremato filettato (7MC55...) Spessore della base della testa: Lunghezza inserto di misura Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di inserimento Lunghezza non supportata Lunghezza bullone esagonale Lunghezza pozzetto termometrico...
  • Seite 310 9.5.12 SITRANS TS500, tipo FT, pozzetto termometrico conico flangiato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di montaggio Figura 9-15 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo FT, pozzetto termometrico conico flangiato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 311 9.5.13 SITRANS TS500, tipo FST, pozzetto termometrico conico flangiato (7MC55...) Lunghezza pozzetto termometrico Lunghezza inserto di misura ∅D1 Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale ∅D2 Diametro esterno della punta Lunghezza di inserimento Lunghezza della prolunga Spessore della base della testa: Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) Lunghezza bullone esagonale...
  • Seite 312 9.5.14 SITRANS TS500, tipo FS, pozzetto dritto flangiato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di montaggio Figura 9-17 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo FS, pozzetto dritto flangiato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65... 7MC55...) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 313 9.5.15 SITRANS TS500, tipo FS, pozzetto dritto flangiato (7MC55...) ∅D Diametro esterno dell'inserto di misura Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di montaggio Lunghezza bullone esagonale Lunghezza inserto di misura Spessore della base della testa: Figura 9-18 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo FS, pozzetto dritto flangiato (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 314 9.5.16 SITRANS TS500, tipo FR, pozzetto termometrico rastremato flangiato (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di montaggio Figura 9-19 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo FR, pozzetto termometrico rastremato flangiato - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 315 9.5.17 SITRANS TS500, tipo FR, pozzetto termometrico rastremato flangiato (7MC55...) ∅D Diametro esterno dell'inserto di misura Lunghezza nominale Prolunga Lunghezza di montaggio Lunghezza inserto di misura Spessore della base della testa: Figura 9-20 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo FR, pozzetto termometrico rastremato flangiato (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 316 9.5.18 SITRANS TS500, tipo SWT, pozzetto termometrico conico a saldare (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza di montaggio ∅D2 Diametro esterno della punta Prolunga ∅D8 Diametro interno del tubo di protezione Figura 9-21 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SWT, pozzetto termometrico conico a saldare - dimensioni in mm (pollici)
  • Seite 317 9.5.19 SITRANS TS500, tipo SWST, pozzetto termometrico conico a saldare (7MC55...) Lunghezza pozzetto termometrico Lunghezza inserto di misura ∅D1 Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza nominale ∅D2 Diametro esterno della punta Lunghezza di inserimento Lunghezza della prolunga Spessore della base della testa: Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) Lunghezza bullone esagonale...
  • Seite 318 9.5.20 SITRANS TS500, tipo SWS, pozzetto termometrico dritto a saldare (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza di montaggio ∅D2 Diametro esterno della punta Prolunga ∅D8 Diametro interno del tubo di protezione Figura 9-23 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SWS, pozzetto termometrico dritto a saldare - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 319 9.5.21 SITRANS TS500, tipo SWS, pozzetto termometrico dritto a saldare (7MC55...) ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza di montaggio Lunghezza inserto di misura Prolunga Spessore della base della testa: Lunghezza bullone esagonale Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) Lunghezza nominale Lunghezza pozzetto termometrico Figura 9-24...
  • Seite 320 9.5.22 SITRANS TS500, tipo SWR, pozzetto termometrico rastremato a saldare (7MC65...) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura (6 (0,24)) Lunghezza nominale ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza di montaggio ∅D8 Diametro interno della punta Prolunga Figura 9-25 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SWR, pozzetto termometrico rastremato a saldare - dimensioni in mm (pollici) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 321 9.5.23 SITRANS TS500, tipo SWR, pozzetto termometrico rastremato a saldare (7MC55...) Lunghezza pozzetto termometrico Lunghezza nominale ∅D Diametro esterno dell'attacco al processo Lunghezza di montaggio Lunghezza inserto di misura Prolunga Spessore della base della testa: Lunghezza bullone esagonale Tipo Axx = 41 (1,61) Tipo Bxx = 26 (1,02) Figura 9-26 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo SWR, pozzetto termometrico rastremato a saldare (7MC55...)
  • Seite 322: Sitrans Ts500 Per Il Montaggio In Tubi Di Protezione Esistenti

    9.5.24 SITRANS TS500 per il montaggio in tubi di protezione esistenti ① SITRANS TS500 per il montaggio in tubi di protezione esistenti Ⓐ Tubo di prolunga, DIN G Ⓑ Tubo di prolunga, NPT Ⓒ Tubo di prolunga, NUN Ⓓ Tubo di prolunga, nipplo Lunghezza inserto di misura Profondità...
  • Seite 323 9.5.25 SITRANS TS500, tipo GP, uso generico, senza pozzetto termometrico ① SITRANS TS500 tipo GP (saldato) ② SITRANS TS500 tipo GP (a molla) ③ SITRANS TS500 tipo GP (prolunga) ∅d Diametro esterno dell'inserto di misura Lunghezza nominale Lunghezza di montaggio Prolunga Figura 9-28 Disegni quotati SITRANS TS500, tipo GP, uso generico, senza pozzetto termometrico - dimensioni in mm...
  • Seite 324 SITRANS TSinsert - inserti di misura per SITRANS TS500 ① Esecuzione americana ∅d Diametro esterno inserto di misura ② Esecuzione europea K1, 2 Profondità di avvitamento ② Ⓐ , estremità fredda: zoccolo in ceramica Lunghezza nominale ② Ⓑ , estremità fredda: terminali filo liberi Lunghezza non piegabile ②...
  • Seite 325: Assistenza Tecnica

    Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari.
  • Seite 326: Wettelijke Informatie

    Het volgende dient in acht te worden genomen: WAARSCHUWING Siemens-producten mogen enkel worden gebruikt voor de gebruiksdoeleinden die in de catalogus en in de bijhorende technische documentatie worden beschreven. Als producten en componenten van derden worden gebruikt, moeten deze door Siemens aanbevolen of goedgekeurd zijn.
  • Seite 327: Controle Van De Levering

    De inhoud van deze handleiding vormt geen onderdeel van een vroegere of bestaande overeenkomst, toezegging of een vroegere of bestaande rechtsverhouding en is ook niet bedoeld om deze te wijzigen. Alle verplichtingen van Siemens AG SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..)
  • Seite 328: Veiligheidsvoorschriften

    De inhoud weerspiegelt de technische stand op het moment van publicatie. Technische wijzigingen zijn in geval van verdere ontwikkelingen voorbehouden. Zie ook Contacten (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) SITRANS T productinformatie (http://www.siemens.com/sitranst) Instructies en handleidingen (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Veiligheidsvoorschriften Voorwaarden voor gebruik Dit apparaat is uit de fabriek gekomen zonder veiligheidstechnische defecten. Om het in deze toestand te houden en om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, moet u zich aan deze handleiding en alle veiligheidsinformatie houden.
  • Seite 329: Gebruik In Gevaarlijke Omgevingen

    Opmerking Gebruik onder speciale omgevingscondities We raden u zeer sterk aan contact op te nemen met uw Siemens vertegenwoordiger of onze afdeling voor toepassingsgebieden voordat u het apparaat onder speciale omgevingscondities gebruikt, bijvoorbeeld in kerncentrales of voor onderzoeks- en ontwikkelingsdoeleinden.
  • Seite 330: Overzicht

    Omschrijving Overzicht SITRANS TS productgroep ① SITRANS TS100 7MC71.. algemeen gebruik, compact ontwerp met aansluitkabel ① SITRANS TS200 7MC72.. algemeen gebruik, compact ontwerp ① SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. algemeen gebruik, modulair ontwerp met aansluitkop (Europese portfolio/Chinese portfolio) ① SITRANS TSinsert meetinzet voor gebruik in de SITRANS TS500-bouwserie ①...
  • Seite 331 ● Farmaceutische industrie ● Biotechnologie ● Levensmiddelenindustrie Werkingsprincipes Voor het meten van temperaturen worden twee verschillende meetprincipes toegepast. ● Weerstandthermometers meten de temperatuur als een verandering in weerstand. Weerstandthermometers, ook wel Weerstandtemperatuurapparaten (WTA) genoemd, beschikken over sensorelementen, bijvoorbeeld Pt100- sensorelementen overeenkomstig IEC 60751. ●...
  • Seite 332 Temperatuurtransmitter voor SITRANS TS500 De volgende transmitters (montage op de kop) kunnen worden gecombineerd met de temperatuursensoren SITRANS TS500: Transmitter Eigenschappen Sensor Basisapparaat TH100 • alleen Uitgang 4 ... 20 mA • Configuratie met eenvoudige software • : 12,5 mW •...
  • Seite 333 Aansluitkoppen voor SITRANS TS500 De transmitters kunnen worden gemonteerd in aansluitkoppen van type B en groter. De volgende montagewijzen zijn mogelijk: ● Montage van meetinzet – Standaard type met compact ontwerp – Meetinzet (sensor) en transmitter vormen een geheel Afbeelding 3-1 Montage van transmitter met meetinzet ●...
  • Seite 334: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Installeren Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Ongeschikte kabels, kabelschroefverbindingen en/of pluggen Explosiegevaar in explosieve zones. Gebruik uitsluitend kabelschroefverbindingen/pluggen die voldoen aan de voorschriften voor de betreffende • beveiligingsklasse. Draai de kabelschroefverbindingen aan met de aandraaimomenten gespecificeerd in Ontwerp (Pagina 348). • Sluit de ongebruikte kabelinvoeropeningen voor elektrische verbindingen. •...
  • Seite 335 WAARSCHUWING Onjuiste montage in Zone 0 Explosiegevaar in explosieve zones. Garandeer dat de procesaansluiting voldoende stevig is. • Neem de standaard IEC/EN 60079-14 in acht. • VOORZICHTIG Externe spanningen en belastingen Schade aan het apparaat tengevolge van sterke externe spanningen en belastingen (bijvoorbeeld thermische uitzetting of leidingspanningen).
  • Seite 336 VOORZICHTIG Een lagere beschermingsklasse Schroef de behuizing van het apparaat niet los van de gemonteerde componenten met NPT-draad. 4.1.3.1 Speciale aspecten van kunststof kop type BM0 WAARSCHUWING Elektrostatische lading Explosiegevaar in explosieve zones als een elektrostatische lading ontstaat, bijvoorbeeld in sterke luchtstromen kortbij transportbanden.
  • Seite 337 ● Zorg alvorens tot montage over te gaan, dat het apparaat geschikt is wat betreft procesaansluiting, compatibiliteit met de media, temperatuurbestendigheid en meetbereik. ● De gebruikte pakkingen moeten geschikt zijn voor de procesaansluiting en bestendig zijn tegen de te meten media. Opmerking SITRANS TS500 standaard versie (alleen Europese portfolio 7MC752..) Bij de standaard SITRANS TS500 versie zonder flens (type 4) dient de klant het verlengstuk op de beschermhuls te...
  • Seite 338 Montageposities Opmerking Montageposities voor kleine pijpdiameters ② ③ Monteer de sensoren bij kleine pijpdiameters stroomopwaarts in een hoek of in een elleboogstuk, zie in de afbeelding "Montageposities". In de volgende afbeelding zijn de mogelijke montageposities van de sensoren weergegeven: ① In een rechte hoek t.o.v.
  • Seite 339: Uit Elkaar Halen

    Uit elkaar halen WAARSCHUWING Onjuiste demontage Onjuiste demontage kan resulteren in de volgende gevaren: - Letsel door elektrische schok - Gevaar door onderdompeling van media die zijn aangesloten op het proces - Explosiegevaar in explosieve zones Neem voor een correcte demontage het volgende in acht: Controleer voorafgaand aan de werkzaamheden of u alle fysieke variabelen hebt uitgeschakeld, zoals druk, •...
  • Seite 340 WAARSCHUWING Onbeschermde kabeleinden Explosiegevaar vanwege onbeschermde kabeleinden in explosieve zones. Bescherm ongebruikte kabeleinden conform IEC/EN 60079-14. • WAARSCHUWING Een lagere beschermingsklasse Als u de SITRANS TS100 of TS200 aansluit met de bescherming "Intrinsiek veilig", neem dan het volgende in acht: Houd u aan de vereisten voor scheiding van elektrische verbindingen •...
  • Seite 341: Elektrische Aansluiting

    5.1.1 Voor SITRANS TSinsert/TS200/TS500 LET OP Omgevingstemperatuur te hoog Schade aan kabelmantel. Gebruik bij een omgevingstemperatuur ≥ 60 °C (140 °F) hittebestendige kabels die geschikt zijn voor een • omgevingstemperatuur die ten minste 20 °C (36 °F) hoger ligt. 5.1.2 Voor SITRANS TS100/TS200 WAARSCHUWING Gebruik van stekers in atmosfeer met explosief stof...
  • Seite 342 Elektrische aansluting van weerstandthermometers 1 x WTA 2 x WTA aansluiting met 2 draden aansluiting met 2 draden aansluiting met 3 draden aansluiting met 3 draden aansluiting met 4 draden aansluiting met 4 draden Afkorting of kleur: RD = rood; WH = wit; YE = geel; BK = zwart Elektrische aansluiting van thermokoppels 1 thermokoppel 2 thermokoppels...
  • Seite 343 Elektrische aansluiting van connectors M12 x 1 aansluiting met SITRANS TH100-transmitter Lemo 1S-koppeling voor SITRANS TS100/TS200 M12-stekker voor enkele sensoren voor SITRANS TS100/TS200/TS500 M12-stekker voor enkele sensoren SITRANS TS300 M12-stekker voor dubbele sensoren SITRANS TS100 HAN7 D-stekker voor SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 344: In Bedrijf Nemen

    Lcd- en zenderaansluiting In bedrijf nemen Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Onjuiste inbedrijfneming in explosieve zones Apparaatstoringen of explosiegevaar in explosieve zones. Neem het apparaat niet in bedrijf tot het geheel is gemonteerd en aangesloten conform de informatie in Technische • gegevens (Pagina 345). Voordat u het in bedrijf neemt, moet u rekening houden met de invloed op andere apparaten in het systeem.
  • Seite 345: Service En Onderhoud

    – Elektrische aansluiting van thermokoppels (Pagina 340) ● Ga na of de elektrische aansluitingen goed bevestigd zijn met het juiste aandraaimoment. ● Het volgende is met name van toepassing op apparaatversies met explosiebeveiliging: – Ga na of de kabelpakkingen geschikt zijn voor het proces en of deze correct bevestigd zijn. –...
  • Seite 346 Doe de vrachtbrief, retourdocument en ontsmetingscertificaat in een goed doorzichtige plastic tas en bevestig deze stevig aan de buitenzijde van de verpakking. Vereiste formulieren ● Afleverbrief ● Begeleidingsformulier retourartikelen (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) met de volgende informatie: – Product (beschrijving van het onderdeel) –...
  • Seite 347: Technische Gegevens

    U kunt ze retoursturen aan de leverancier binnen de EG of aan een plaatselijke goedgekeurde afvaldienst. Leef de specifieke nationale voorschriften na. Meer informatie over apparaten met batterijen vindt u onder: Informatie over batterij/retoursturen product (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) Technische gegevens Nominale waarden Opslag -40 ...
  • Seite 348 Tabellen De volgende tabel bevat de maximaal toegestane omgevingstemperaturen in atmosferen met mogelijk explosieve gassen in het aansluitgebied van een SITRANS TS500-temperatuursensor. SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 349: Maximaal Toegestane Monstertemperaturen Binnen Het Proces

    Brandbaar stof De volgende tabel bevat de maximaal toegestane omgevingstemperaturen in gebieden met brandbaar stof in het aansluitgebied van een SITRANS TS500-temperatuursensor. Vanwege de gebruikte elektronica wordt een maximale temperatuur in de behuizing van 85 °C gehanteerd als basis voor de bepaling van de omgevingstemperatuur. In overeenstemming met EG-typetest certificaat PTB 10 ATEX 1005 X of IECEx Certificaat van conformiteit IECEx PTB 10.0018X uitgave nr.: 0.
  • Seite 350 T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K bv. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Thermokoppels Tabel 8-2 Thermokoppel temperatuursensor (R max=15 K/W) 1 x TC type J, K, N /3 mm Max.
  • Seite 351: Elektrische Gegevens

    Elektrische gegevens Apparaten voor algemeen gebruik Nominale stroom 0,3 ... 1.0 mA Nominaal Apparaten in explosieveilige versie Bescherming van de apparatuur met intrinsieke veiligheid ≤ 30 spanning ≤ 100 mA Voor aansluiting op circuits met de volgende druk (zender) piekwaarden = 700 druk/m = 15 µH/m Bescherming van de apparatuur met niet-brandbaar hulpmiddel...
  • Seite 352 Meetnauwkeurigheid voor thermokoppels Tolerantieklassen De tolerantieklassen van de thermokoppels zijn vastgesteld in de onderstaande tabel conform IEC 584/DIN EN 60584: Catalogusversies Type Algemene nauwkeurigheid, klasse 2 Verhoogde nauwkeurigheid, klasse 1 -40 °C ... +333 °C ±2,5 °C -40 °C ... +375 °C ±1,5 °C (-40 °F ...
  • Seite 353: Certificaten En Goedkeuringen

    Certificaten en goedkeuringen SITRANS TSInsert/TS100/TS200 “Intrinsieke veiligheid” beveiligingsklasse ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200°C Da II 1 G Ex ia IIC T6 / T4...T1 Ga II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200 Ex ia IIC T1/T2/T3/T4/T6 Ga Ex ib IIC T1/T2/T3/T4/T6 Gb...
  • Seite 354 SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc NEPSI Ex iaD 20 T200 Ex ibD 21 T200...
  • Seite 355 Tabel 9-2 Overzicht van SITRANS TS200 maattekeningen Versies Omschrijving Temperatuursensoren in kabelontwerp, voor universeel gebruik, met Basissensor, losse uiteinden, LEMO • mantelisolatie, voor kleinere ruimtes. 1S-koppeling, M12, thermokoppel koppeling, SITRANS TS200 (Pagina 357) • mini aansluitkop Tabel 9-3 Overzicht van SITRANS TS300 maattekeningen Versies Omschrijving Temperatuursensoren voor pijpen en vaten in een hygiënische toepassing.
  • Seite 356 Versies Omschrijving Temperatuursensoren voor tanks en pijpleidingen, massieve versie voor Type 4 en 4F, massieve versie, met • gemiddelde tot hoge druk, beschermbuis conform DIN 43772, type 4, voor verlengstuk inlassen, met verlengstuk Beschermbuis type 4F, met flens, met verlengstuk •...
  • Seite 357 Versies Omschrijving Temperatuursensoren voor vaten en pijpleidingen, procesverbinding met Type SWT, conische dompelhuls met • steeksokkel, conische dompelhuls steeksokkel SITRANS TS500, type SWT, conische dompelhuls met steeksokkel • (7MC65..) (7MC65..) (Pagina 378) Temperatuursensoren voor vaten en pijpleidingen, procesverbinding met Type SWT, conische dompelhuls met •...
  • Seite 358 SITRANS TS100 ① TS100 basisversie ② TS100-versie met mantelisolatie ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Lengte van meetinzet Kabellengte Niet-buigbare lengte Temperatuurgevoelige lengte Montagelengte Maattekeningen SITRANS TS100 - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 359 SITRANS TS200 Lengte van meetinzet Montagelengte Hoogte van kop ① Basissensor U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Koppeling LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④ M12-connector U = B - 10 (0.39) ⑤...
  • Seite 360 SITRANS TS300 SITRANS TS300 Modulair: Lengte van meetinzet Hoogte van kop ∅d Buitendiameter van meetinzet Nominale lengte ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte (zie opties procesaansluitingen) ∅D3 Binnendiameter van beschermhuls Verlengstuk (zie opties procesaansluitingen) Afbeelding 9-2 Maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 361 Opties procesaansluitingen: taps verlopende koppeling met taps verlopende koppeling met aansluiting met 3 klemmen groef wartelmoer aseptisch groef wartelmoer conform DIN ontwerp conform DIN 11864-01 11851 klemaansluiting conform DIN behuizing met laskogel 30 x 40 G1A zonder dode zone (conisch 32676 of ISO 2852 metalen verloopstuk) Varivent-aansluiting...
  • Seite 362 SITRANS TS300 klembaar: ① ⑥ cirkelvormige connector M12 x 1 kabelaansluiting M16 x 1,5 kabel ∅4, 5-10 ② ⑦ transmitter met cirkelvormige connector klemschoen voor pijp ≥ ∅10 - ∼∅300 M12 x 1 ③ ⑧ rvs-behuizing voor aansluitkop voorbeeld ∅21 (0.83) ④...
  • Seite 363 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, typen 2 en 2N ① Type 2, pijpversie zonder procesaansluiting ② Type 2N, pijpversie met inschroefnippel Lengte van meetinzet Type Axx: 41 (1.61) Type Bxx: 26 (1.02) ∅d Buitendiameter van meetinzet Penetratiediepte ① ∅D : Buitendiameter van bevestigingspunt (6 (0.24)) Kabelingang ②...
  • Seite 364 9.5.2 SITRANS TS500, typen 2G en 2F ① Type 2G, pijpversie met inschroefnippel en verlengstuk ② Type 2F, pijpversie met flens en verlengstuk Lengte van meetinzet Penetratiediepte ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Kabelingang ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D3 Binnendiameter van beschermhuls Montagelengte...
  • Seite 365 9.5.3 SITRANS TS500, type 3 ① Type 3, snelle pijpversie zonder procesaansluiting Lengte van meetinzet Hoogte van kop ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Type Axx: 41 (1.61) Type Bxx: 26 (1.02) ∅D Buitendiameter van bevestigingspunt Kabelingang ∅D1 Binnendiameter van punt Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt...
  • Seite 366 9.5.4 SITRANS TS500, typen 3G en 3F ① Type 3G, snelle pijpversie met inschroefnippel en verlengstuk ② Type 3F, snelle pijpversie met flens en verlengstuk Lengte van meetinzet Hoogte van kop ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Penetratiediepte ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Kabelingang ∅D1 Binnendiameter van punt...
  • Seite 367 9.5.5 SITRANS TS500, typen 4 en 4F ① Type 4, massieve versie, met verlengstuk ② Type 4F, massieve versie, met flens en verlengstuk Lengte van meetinzet Draadgrootte van procesaansluiting Conuslengte = U Hoogte van kop ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Penetratiediepte ∅D Buitendiameter van procesaansluiting...
  • Seite 368 9.5.6 SITRANS TS500, type ST, conische dompelhuls met schroefdraad (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet Draadgrootte van procesaansluiting ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt Niet-ondersteunde lengte Verlengstuk Afbeelding 9-9 Maattekeningen SITRANS TS500, type ST, conische dompelhuls met schroefdraad - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 369 9.5.7 SITRANS TS500, type SST, schroefdraad getapte dompelhuls (7MC55..) Lengte van dompelhuls Lengte van inzet ∅D1 Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt Lengte van inzet Niet-ondersteunde lengte Verlengstuk Dikte kop onderzijde: Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Lengte vertraging Conuslengte Afbeelding 9-10 Maattekeningen SITRANS TS500, type ST, conische dompelhuls met schroefdraad (7MC55..) - maten in...
  • Seite 370 9.5.8 SITRANS TS500, type SS, rechte dompelhuls met schroefdraad (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet Draadgrootte van procesaansluiting ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte Verlengstuk Niet-ondersteunde lengte Afbeelding 9-11 Maattekeningen SITRANS TS500, type SS, rechte dompelhuls met schroefdraad - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 371 9.5.9 SITRANS TS500, type SS, rechte dompelhuls met schroefdraad (7MC55..) Lengte van dompelhuls Lengte vertraging Dikte kop onderzijde: Lengte van meetinzet Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte Verlengstuk Lengte van inzet Niet-ondersteunde lengte Afbeelding 9-12 Maattekeningen SITRANS TS500, type SS, rechte dompelhuls met schroefdraad (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 372 9.5.10 SITRANS TS500, type SR, verkleinde dompelhuls met schroefdraad (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet Draadgrootte van procesaansluiting ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt Niet-ondersteunde lengte Verlengstuk Afbeelding 9-13 Maattekeningen SITRANS TS500, type SR, verkleinde dompelhuls met schroefdraad - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 373 9.5.11 SITRANS TS500, type SR, verkleinde dompelhuls met schroefdraad (7MC55..) Dikte kop onderzijde: Lengte van meetinzet Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) ∅D Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte Verlengstuk Lengte van inzet Niet-ondersteunde lengte Lengte vertraging Lengte van dompelhuls Afbeelding 9-14 Maattekeningen SITRANS TS500, type SR, verkleinde dompelhuls met schroefdraad (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 374 9.5.12 SITRANS TS500, type FT, conische dompelhuls met schroefdraad (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Nominale lengte Verlengstuk Montagelengte Afbeelding 9-15 Maattekeningen SITRANS TS500, type FT, conische dompelhuls met flens - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 375 9.5.13 SITRANS TS500, type FST, conische dompelhuls met flens (7MC55..) Lengte van dompelhuls Lengte van meetinzet ∅D1 Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt Lengte van inzet Lengte verlengstuk Dikte kop onderzijde Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Lengte vertraging Conuslengte Afbeelding 9-16 Maattekeningen SITRANS TS500, type FST, conische dompelhuls met flens (7MC55..)
  • Seite 376 9.5.14 SITRANS TS500, type FS, rechte dompelhuls met flens (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Nominale lengte Verlengstuk Montagelengte Afbeelding 9-17 Maattekeningen SITRANS TS500, type FS, rechte dompelhuls met flens - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 377 9.5.15 SITRANS TS500, type FS, rechte dompelhuls met flens (7MC55..) ∅d Buitendiameter van meetinzet Nominale lengte Verlengstuk Montagelengte Lengte vertraging Lengte van meetinzet Dikte kop onderzijde Afbeelding 9-18 Maattekeningen SITRANS TS500, type FS, rechte dompelhuls met flens (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 378 9.5.16 SITRANS TS500, type FR, verkleinde dompelhuls met flens (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0.24)) Nominale lengte Verlengstuk Montagelengte Afbeelding 9-19 Maattekeningen SITRANS TS500, type FR, verkleinde dompelhuls met flens - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 379 9.5.17 SITRANS TS500, type FR, verkleinde dompelhuls met flens (7MC55..) ∅d Buitendiameter van meetinzet Nominale lengte Verlengstuk Montagelengte Lengte van meetinzet Dikte kop onderzijde Afbeelding 9-20 Maattekeningen SITRANS TS500, type FR, verkleinde dompelhuls met flens (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) A5E03920348-AC, 06/2016...
  • Seite 380 9.5.18 SITRANS TS500, type SWT, conische dompelhuls met steeksokkel (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0,24)) Nominale lengte ∅d Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte ∅D2 Buitendiameter van punt Verlengstuk ∅D8 Binnendiameter van beschermhuls Afbeelding 9-21 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWT, conische dompelhuls met steeksokkel - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 381 9.5.19 SITRANS TS500, type SWT, conische dompelhuls met steeksokkel (7MC55..) Lengte van dompelhuls Lengte van meetinzet ∅D1 Buitendiameter van procesaansluiting Nominale lengte ∅D2 Buitendiameter van punt Lengte van inzet Lengte verlengstuk Dikte kop onderzijde Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Lengte vertraging Conuslengte Afbeelding 9-22 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWST, conische dompelhuls met steeksokkel (7MC55..)
  • Seite 382 9.5.20 SITRANS TS500, type SWS, rechte dompelhuls met steeksokkel (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0,24)) Nominale lengte ∅d Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte ∅D2 Buitendiameter van punt Verlengstuk ∅D8 Binnendiameter van beschermhuls Afbeelding 9-23 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWS, rechte dompelhuls met flens - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 383 9.5.21 SITRANS TS500, type SWS, rechte dompelhuls met steeksokkel (7MC55..) ∅d Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte Lengte van meetinzet Verlengstuk Dikte kop onderzijde: Lengte vertraging Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Nominale lengte Lengte van dompelhuls Afbeelding 9-24 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWS, rechte dompelhuls met steeksokkel (7MC55...) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 384 9.5.22 SITRANS TS500, type SWR, verkleinde dompelhuls met steeksokkel (7MC65..) ∅d Buitendiameter van meetinzet (6 (0,24)) Nominale lengte ∅d Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte ∅D8 Binnendiameter van punt Verlengstuk Afbeelding 9-25 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWR, verkleinde dompelhuls met steeksokkel - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 385 9.5.23 SITRANS TS500, type SWR, verkleinde dompelhuls met steeksokkel (7MC55…) Lengte van dompelhuls Nominale lengte ∅d Buitendiameter van procesaansluiting Montagelengte Lengte van meetinzet Verlengstuk Dikte kop onderzijde: Lengte vertraging Type Axx = 41 (1,61) Type Bxx = 26 (1,02) Afbeelding 9-26 Maattekeningen SITRANS TS500, type SWR, verkleinde dompelhuls met steeksokkel (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 386 9.5.24 SITRANS TS500 voor montage in bestaande beschermhulzen ① SITRANS TS500 voor montage in bestaande beschermhulzen ① ① Verlengstuk, DIN G Verlengstuk, NPT ① ① Verlengstuk, NUN Verlengstuk, nippel Lengte van meetinzet Penetratiediepte ∅d Buitendiameter van meetinzet Kabelingang ∅D4 Buitendiameter van verlengstuk Nominale lengte Draadgrootte van procesaansluiting Montagelengte...
  • Seite 387 9.5.25 SITRANS TS500, type GP, algemeen gebruik, geen dompelhuls ① SITRANS TS500 type GP (gelast) ① SITRANS TS500 type GP (met veerbelasting) ① SITRANS TS500 type GP (verlengstuk) ∅d Buitendiameter van meetinzet Nominale lengte Montagelengte Verlengstuk Afbeelding 9-28 Maattekeningen SITRANS TS500, type GP, algemeen gebruik, geen dompelhuls - maten in mm (inch) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
  • Seite 388 SITRANS TSinsert - meetinzetten voor SITRANS TS500 ① Amerikaanse versie ∅d Buitendiameter van meetinzet ② Europese versie K1, 2 Penetratiediepte ② Ⓐ , koud uiteinde: Keramische basis Nominale lengte ② Ⓑ , koud uiteinde: Vrije draaduiteinden Niet-buigbare lengte ② Ⓒ , koud uiteinde: Gemonteerde transmitter Temperatuurgevoelige lengte Lengte van meetinzet...
  • Seite 389: Technische Ondersteuning

    Aanvullend op onze documentatie biedt Siemens een omvattende ondersteuningsoplossing op: ● Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Contactpersoon Hebt u bijkomende vragen omtrent het apparaat, gelieve dan met uw plaatselijke Siemens-vertegenwoordiger contact op te nemen op: ● Partner (http://www.automation.siemens.com/partner) Om de contactpersoon voor uw product te vinden, selecteert u 'Alle Producten en Sectoren' in het pad 'Automatiseringstechniek >...
  • Seite 390 Waarmerk Alle benamingen die zijn voorzien van het symbool ®, zijn geregistreerde merken van de Siemens AG. De overige benamingen in dit document kunnen merken zijn waarvan het gebruik door derden voor eigen doeleinden de rechten van de eigenaar kan schenden.

Inhaltsverzeichnis