ApriLINEARE
ACTIONNEURS A CREMAILLERE
F
DESCRIPTION
Actionneur électrique en aluminium anodisé, à mouvement linéaire à crémaillère avec fin de course électronique, degré de protection IP 55, possibilité de bran-
chement en parallèle, condensateur antiparasites, livré avec un étrier en aluminium anodisé et attache de fixation au châssis en acier zingué. Crémaillère en
acier C43 zingué, de section carrée 10x10. Le boîtier contentant le moteur est en ABS antichoc ; il se compose de deux pièces et est muni de joints d'étanchéité.
Câble d'alimentation relié directement à l'intérieur de l'actionneur. Sur demande: crémaillère en acier inox. Nombreux étriers pour les différents types d'application.
1
EQUIPEMENT STANDARD
1
Actionneur . .........................................................Q.té 1
2
Axe de fixation étrier avant ................................Q.té 2
3
Etrier avant . ........................................................Q.té 1
4
Ecrou hexagonal ................................................Q.té 1
2
Dimensions et positions de fixation avec accessoires standards.
A
installation dans le plan du vantail.
B
installation sur étagère de support (en option) ou sur plan d'appui existant.
3
Dimensions et encombrements des accessoires standards.
4
L'actionneur peut être fixé également sur la partie arrière.
L'installation doit être effectuée avec le vantail en position de fermeture.
5
INSTALLATION
A Repérer le centre du vantail. Fixer l'attache sur le châssis à l'aide de
vis de fixation adaptées au matériau du châssis. Pour la pose sur des
menuiseries aluminium, utiliser des vis-tarauds de 4,8x16 UNI 6954 ou
équivalentes et vérifier si la fixation est effectuée dans les régles de l'art.
Il faut appliquer près de l'huisserie une plaquette adhésive
indiquant "ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT".
B Fixer l'étrier de support de l'actionneur dans l'axe de l'attache préa-
lablement fixée au châssis, la hauteur doit être telle que l'actionneur
soit en position perpendiculaire par rapport au vantail.
C Monter l'axe avant sur la crémaillère.
D Fixer l'actionneur à l'étrier à l'aide des chevilles fournies à cet effet.
Fixer l'axe avant à l'attache du châssis.
Ces instructions se réfèrent à un actionneur installé comme le montre la fig.5 (D).
Vérifier que l'actionneur atteint les positions de fin de course sans rencontrer
d'obstacles.
N.B. L'actionneur est livré en position de fin de course de fermeture, le vantail fermé.
ApriLINEARE
ZAHNSTANGENANTRIEBE
D
BESCHREIBUNG
Elektroantrieb aus eloxiertem Aluminium mit linearem Zahnstangentrieb und elektronischem Endschalter, Schutzart IP 55, Parallelschaltung möglich, Entstörkon-
densator, komplett mit eloxiertem Aluminiubügel und Flügelbock aus verzinktem Stahl. Die Zahnstange aus verzinktem Stahl C43 hat einen quadratischen
Querschnitt von 10x10. Das Motorengehäuse aus stoßfesten ABS besteht aus zwei Teilen mit Dichtungen. Das Zuleitungskabel ist direkt im Innem des Antriebs
angeschlossen. Auf Anfrage: Zahnstange aus Edelstahl. Zahlreiche Bügel für verschiedene Anwendungsarten.
1
SERIENMÄSSIGER LIEFERUMFANG
1
Antrieb . ................................................................. 1 St.
2
Vorderzapfen . ....................................................... 2 St.
3
Vordere Konsole .................................................. 1 St.
4
Sechskantmutter .................................................. 1 St.
2
Abmessungen und Befestigungsstellen mit Standardzubehör.
A
Flächenbündige Installation an das Fenster.
B
Installation auf Stützkonsole (Option) oder bestehende Stützebene.
3
Abmessungen und Platzbedarf des Standardzubehörs.
4
Der Antrieb kann auch auf der Rückseite befestigt werden.
Die Installation muß bei geschlossenem Fenster erfolgen.
5
INSTALLATION
A Die Mittellinie des Fensters anzeichnen. Den Flügelbock mit für das
Material des Fensters geeigneten Schrauben anschrauben. Zur
Montage auf Aluminiumfenster selbstschneidende Schrauben 4,8x16
UNI 6954 oder vergleichbare verwendet; die korrekte Befestigung
muß technisch überpruftt werden.
Ein Klebeschild mit der Aufschrift "ACHTUNG, TEILE IN BEWE-
GUNG" muß neben dem Fenster angebracht werden.
B Die Schiebekonsole mit dem Flügelbock gefluchtet montieren. Die Höhe
muß so gewählt werden, daß der Antrieb senkrecht zum Fenster steht.
C Den Vorderzapfen auf die Zahnstange montieren.
D Den Antrieb mit dem mitgelieferten Zapfen auf den Flügelbock
montieren. Den Vorderzapfen am Flügelbock befestigen.
Diese Anweisungen verstehen sich für einen wie in Abb.5 (D) montierten Antrieb.
Versichem Sie Sich, daß der Antrieb seine Endlage unbehindert erreicht.
Hinweis: Der Antrieb wird in Schließendstellung geliefert, das Fenster ist
geschlossen.
5
Vis ......................................................................Q.té 1
6
Ecrou auto-bloquant . ..........................................Q.té 1
7
Axe avant à oeillet . .............................................Q.té 1
8
Attache avant sur châssis ..................................Q.té 1
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
6
Vérifier le diamètre des fils qui doit être suffisant pour l'absorption
électrique de l'actionneur.
A
Actionneur alimenté en 230 volts c.a. ± 5%
Fil 1 = Bleu ou Gris - commun Fil 2 = Marron - ferme
Fil 3 = Noir - ouvre
B
Actionneur alimenté en 24 volts c.c. ± 15%
Fil 1 = Ciel (+ouvre,-ferme)
N.B. Pour la sécurité de l'installation, il est nécessaire utiliser un bouton instable
(dispositif "homme mort").
AVERTISSEMENTS :
Ne touchez pas la crémaillère lorsqu'elle est en mouvement.
Ne touchez pas la fenêtre et n'entrez pas dans son rayon d'action pendant
qu'elle est en mouvement.
Attention: la fenêtre doit être munie de supports de sécurité correspondant
au poids du châssis.
Coupez le courant au moment de l'installation et de l'entretien.
N.B. On peut ouvrir et fermer la fenêtre manuellement, en débranchant la
motorisation de l'huisserie.
CONSEILS D'ENTRETIEN :
Contrôlez régulièrement (tous les ans) le bon état des charnières, la fixation
de l'attache sur l'huisserie et l'état général de la menuiserie.
POR IMPORTANT AJUSTEMENTS AVEC DETECTEUR PLUIE / VENT
INSTALLÉ LIRE A PAG.5
5
Schraube . ............................................................. 1 St.
6
Selbstsichemde Mutter ........................................ 1 St.
7
Vorderzapfen mit Öse ......................................... 1 St.
8
Vorderer Flügelbock . ............................................ 1 St.
STROMANSCHLUSS
6
Den Querschnitt des Zuleitungskabels prüfen, der der Stromaufanahme
des Antriebs angepaßt sein muß.
A
Antrieb 230 Volt Ws ± 5%
Kabel 1 = Blau oder Grau - gemeins.Leiter Kabel 2 = Braun - schließt
Kabel 2 = Schwarz - öffnet
B
Antrieb 24 Volt Gs ± 15%
Kabel 1 = Blau blue (+öffnet,-schließt) Kabel 2 = Braun
Hinweis: Zur Sicherheit der Anlage empfiehlt sich die Verwendung einer nicht
rastenden Drucktaste (Totmannschaltung).
UNBEDINGT BEACHTEN:
Die Zahnstange nicht berühren, solange sie in Bewegung ist.
Das Fenster nicht berühren, solange es in Bewegung ist bzw. nicht in den
Bewegungsradius greifen.
Achtung: Das Fenster muß mit Sicherheitsarmen versehen werden, die dem
Gewicht des Fensters angepaßt sind.
Wahrend der Installation und Wartung die Spannungsversorgung unterbre-
chen.
Das Fenster kann von Hand geöffnet und geschlossen werden, wenn der
Antrieb nicht mit dem Fenster verbunden ist.
WARTUNGSHINWEISE:
Regelmäßig (jedes Jahr) den Zustand der Scharniere, die Befestigung am
Fenster und den allgemeinen Zustand des Fensters prüfen.
FUR WICHTIG JUSTIERUNGEN MIT DETECTOR
REGEN / WIND INSTALLED LESEN SIE AUF SEITE 5
- 4 -
Fil 4 = Jaune/Vert - terre
Fil 2 = Marron
Kabel 4 = G elb/Grün - M asse