Seite 1
WK120 MANUALE TECNICO ELETTRONICA TECHNICAL MANUAL ELECTRONICS TECHNISCHES HANDBUCH ELEKTRONIK L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 2
INDICE degli argomenti 1.0 Scopo del manuale 1.1 Premessa al manuale istruzioni 1.2 Avvertenze generali e di sicurezza 1.3 Cautela 2.0 Uso previsto e campo d’impiego 2.1 Caratteristiche e dati tecnici 3.0 Predisposizione impianto 3.1 Collegamenti elettrici, layout apparecchiatura 3.2 Collegamento morsettiera CN6 3.3 Collegamento morsettiera CN8 3.4 Collegamento morsettiera CN7 3.5 Collegamento morsettiera CN5...
Al fine di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite. Le istruzioni, i disegni, le fotografi e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà APRIMATIC s.r.l. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Seite 4
La WK120 risponde all’EN60335 ed EN16005, qualora le sicurezze non fossero supervisionate e debitamente collegate agli ingressi di test sarà cura dell’installatore settare l’automatismo facendo in modo che i parametri corrispondano a quanto indicato nella tabella sottostante.
2.0 Uso previsto e campo d’impiego WK120 CONTROL SYSTEM è il sistema per il controllo elettronico delle automazioni di porte scorrevoli serie Il campo di impiego è limitato esclusivamente alle porte automatiche con una o due ante scorrevoli in orizzontale per l’utilizzo in ambito civile, pubblico o industriale;...
Cicli di apertura Test 1.000.000 Cicli Certificazioni EN61000, EN60335 conformità EN16005 COMPONENTI DEL SISTEMA BASE Vedi fig.1. • Apparecchiatura di controllo CONTROL WK120 • Gruppo di ALIMENTAZIONE • Motoriduttore 24VDC • DISPOSITIVI ACCESSORI Per i dispositivi ACCESSORI installabili vedi fig.2.
Seite 7
3.0 PREDISPOSIZIONE / ALIMENTAZIONE IMPIANTO Predisporre gli allacciamenti elettrici dei dispositivi di controllo e sicurezza del proprio sistema in base allo schema di fig.2 e alle avvertenze fornite in questo manuale. Per ciascun dispositivo installato all’esterno dell’infisso occorre predisporre adeguate canalizzazioni (esterne o sottotraccia) fino alla posizione di installazione.
Seite 8
3.1 Collegamenti elettrici, layout apparecchiatura fig.3 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 9
3.2 Morsettiera CN6 Morsettiera CN8 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 10
L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g . 10 | 76 Rev.04...
Seite 11
3.4 Morsettiera CN7 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g . 11 | 76 Rev.04...
Seite 12
3.5 Morsettiera CN5 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g . 12 | 76 Rev.04...
Seite 13
3.6 Morsettiera CN1, CN3, CN4 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 14
3.7 Collegamenti SICUREZZE singole con “SORVEGLIANZA” EN16005 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 15
3.8 Collegamenti SICUREZZE doppie con “SORVEGLIANZA” EN160053.9 Verifica dei LED L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 16
All’accensione, verificare che i LED siano nello stato come indicato nella fig.4. fig.4 L B T 0 4 2 8 - D S 4 2 5 0 2 - 0 0 3 E l e t t r o n i c a W K 1 2 0 P a g .
Seite 17
4.0 Accensione - Prima di effettuare l’autoapprendimento verificare che tutti i led siano nello stato come al Cap.3.9, fig.4 All’accensione della scheda elettronica, Il primo movimento della porta, deve essere in chiusura ed eseguito a velocità ridotta. ll'accensione il display visualizza per 2 secondi la versione del firmware installato, poi visualizza per altri 2 secondi il tipo di motore configurato: Importante è...
4.2 Modalità di funzionamento Le modalità di funzionamento sono selezionabili e visibili solo dai selettori, il display della WK120 è normalmente spento. bdIr - Bidirezionale FrEE - Free N.B. La porta può anche funzionare senza alcun rInt - Uscita selettore collegato, rESt - Ingresso (*) ma in questo caso, non sarà...
Seite 19
Funzionamento in modalità Aperto Note: in questa modalità il comando “CLOSE”, essendo una Posizionando il selettore in posizione Aperto si determina sicurezza, chiude. Il comando “STOP”, ferma la porta e riapre. l'apertura della porta, che rimane aperta fino a quando non viene modificata la posizione del selettore.
Seite 20
Comando Apertura di Emergenza (N.C.) “FUNGO DI EMERGENZA” Se Il parametro Y (vedi Cap.5.0 Modifica parametri) viene impostato al valore 2, l’ingresso INT.I diventa il comando APERTURA di EMERGENZA, (NORMALMENTE CHIUSO). Il comando Apertura di Emergenza determina l’apertura della porta in qualsiasi condizione, compresi la modalità di blocco e il comando STOP attivo.
Seite 21
fig.6 5.0 Modifica parametri Premendo ESC per 2 sec (fino al beep): si entra in modifica parametri. Con ESC si scorrono i parametri, con P1 e P2 si possono modificare. Premendo OK per 2 secondi (fino al beep) si memorizza il valore corrente. Premendo nuovamente ESC per 2 sec (fino al beep): si esce dalla modifica.
Seite 22
Def. Min. Max. Parametro Note Sorveglianza FOTO 0=Non sorvegliata 1=Un dispositivo sorvegliato Sorveglianza FOTO RALL 2=Due dispositivi sorvegliati Sorveglianza STOP Presenza Batteria 0=Non presente 1=Presente Blocco se R.INT o R.EXT 0=Funzionamento normale NON UTILIZZATO solo x sel. Resis. 1=Porta chiusa bloccata Sesta posizione selettore (FARMACIA) 0=Apertura parziale (CIRCA 150 MM) Durata apertura START...
Seite 23
6.0 Rilevamento ostacolo Se la porta durante una chiusura incontra un ostacolo si riapre immediatamente, rimane aperta per il tempo di sosta e poi richiude. La successiva chiusura viene effettuata rallentando in prossimità del punto in cui era stato rilevato l'ostacolo.
Seite 24
9.0 Errori Il display visualizza immediatamente dopo la modalità di funzionamento, se presenti, i seguenti errori o avvertimenti: Errore Descrizione E 00 Mancanza di comunicazione tra selettore di funzione ed apparecchiatura; L’errato o la mancanza di collegamento del selettore di funzione causa la comparsa dell’errore E 00 sul display del selettore PRO e la mancanza di funzionamento del display dell’apparecchiatura.
Seite 25
E 18 Test dispositivo sorvegliato 2 fallito comando STOP E 19 Temperatura eccessiva dell'elettronica di potenza. L'apparecchiatura tenterà di riprendere il funzionamento solo dopo essere stata resettata o spenta. E 20 Guasto dell’elettronica di potenza, L’apparecchiatura tenterà di riprendere il funzionamento solo dopo esser stata resettata o spenta. 10.0 Visualizzazioni: fig.8 ⇒...
Seite 26
11.0 PIANO DI MANUNTEZIONE ORDINARIA DELLA PORTA SCORREVOLE AUTOMATICA Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza di utilizzo della porta scorrevole automatica, come prescritto dalla norma europea EN16005, il proprietario deve far eseguire la manutenzione ordinaria da parte di personale professionalmente competente.
TABLE of contents 2.0 Purpose of this manual 1.1 About this manual 1.2 General safety precautions 1.3 Caution 2.0 Intended use and field of application 2.1 Features and technical data 3.0 System preparation 3.1 Electrical connections, equipment layout 3.2 CN6 terminal block connection 3.3 CN8 terminal block connection 3.4 CN7 terminal block connection 3.5 CN5 terminal block connection...
1.1 ABOUT THIS MANUAL Information these instructions concern only the electrical installation and the use of the system WK120 for the control of automatic doors with sliding wings. For mechanical installation please see the special instructions supplied. During assembly and installation operations of the automatic device and test operations of the door, hazardous situations might arise if the safety warnings contained in the instructions are not followed.
Seite 29
At the end of the job the installer must check the installation and the correct operation of the automation device. WK120 complies with EN60335 and EN16005, if safety devices are not monitored and properly connected to test inputs, the installer must set the automation device in such a way that parameters correspond to those indicated in the table below.
You should note the operating restrictions specified in the installation manual supplied with the operator. Do NOT tamper with or modify the product in any way. The product must only be installed using APRIMATIC material. Aprimatic S.r.l. declines all liability for damages caused by failure to follow these instructions.
Seite 31
Opening Cycles Test 1,000,000 Cycles Certification Compliance EN61000, EN60335 compliance EN16005 ELEMENTS OF THE BASIC SYSTEM See fig.1. • Control equipment CONTROL WK120 • POWER SUPPLY unit • 24VDC gear motor • ACCESSORY DEVICES For available ACCESSORY devices see fig.2.
3.0 SYSTEM PREPARATION / POWER SUPPLY Arrange electrical connections of control and safety devices of your system according to the diagram in fig.2 and the warnings provided in this manual. For each device installed outside the frame, it is necessary to arrange suitable (external or buried) raceways until the installation position.
Seite 33
INTERNAL RADAR EXTERNAL RADAR 24VDC MOTOR BLACK COMMAND INPUTS FIRST INPUT START TRANSFORMER 12 V (2-7Ah) LEAD BATTERY 12 V (2-7Ah) LEAD BATTERY PRIMARY NETWORK SEC. FUSE TRANSF. BATTERY FUSE BLAC WHITE GREEN RESET push-button OPENING SLOWDOWN PHOTOCELLS CAPACITIVE FUNCTION SELECTOR INTERLOCKED DOOR CONNECTION SLAVE BOARD If not using...
Seite 34
CN6 terminal block NOTE Safety devices must be connected in SERIES Closing safety device CN6 terminal block connections 1- Start / First Input (N.O.) 2- Stop (N.C.) 3- Photocell Safety Device (N.C.) 4- Internal Radar (N.O.) 5- External Radar (N.O.) 6- Slow Opening Radar Safety Device (N.C) EXTERNAL RADAR INTERNAL RADAR...
Seite 35
CN8 terminal block CN8 terminal block connections NOTE To connect and set «TEST» inputs for compliance 10- Test 2 (see details in chap.8.0) 11- Test 1 (see details in chap.8.0) with EN16005, see the dedicated diagram in chapter 3.7 12- Close (N.O.) and 3.8 13- Open (N.O) 14- Common...
Seite 36
CN7 terminal block Use of the terminal block for connecting interlocked doors MASTER door SLAVE door CN7terminal block connections CN7terminal block connections 17- Int. contact I (N.O) _________________ 17- Int. contact I (N.O) _________ 18- Int. contact I (N.O) _________________ 18- Int.
Seite 37
CN5 terminal block Selector connection Qty.1 PRO Selector a Qty. 1 BASIC selector can be connected in parallel to CN5 terminal block. Both «BASIC» and «PRO» selectors can coexist RESET A=OPT (not used) H=AS + B=L.D. (not used) G=AS – push- C=R.H.
Seite 38
M= WHITE Signal A L= Signal B L= YELLOW Signal B L= GREEN Signal B I= Power supply Positive + I= RED Power supply Positive + I= RED Power supply Positive + LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 38 | 76 Rev. 04...
Seite 40
Connecting safety devices with «surveillance» in compliance with Test 2 Closing safety EN 16005 device Opening safety Stop Closing safety device device CN6terminal block connections N.C. 1- Start / First Input (N.O.) 2- Stop (N.C.) N.C. 3- Photocell Safety Device (N.C.) 4- Internal Radar (N.O.) 5- External Radar...
Seite 41
RS 485 Normally FLASHING DL 1 Communicatio GREEN RESET HW DL 9 YELLOW DL 8 GREEN Normally ON START Input LED Normally OFF Input LED Master/ Slave DL 3 DL 12 GREEN STOP Input LED Normally ON Normally OFF Input LED DL 11 Photocell 1 Input LED Normally ON...
Should you note, over time, that the slowdown spaces are no longer optimal, it is recommended to carry out a new saving procedure. At this point the door is ready to be operated. LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 42 | 76 Rev. 04...
4.2 Operating mode Operating modes can be selected and viewed only from selectors, WK120 display is normally off. bdIr - Bidirectional FrEE - Free NOTE The door can be operated also without any rInt - Output connected selector, rESt - Input (*)
Seite 44
Exception made for the "OPEN" operation. PHOTO command (N.C.) The PHOTO command reopens the door if in closing phase and, as long as it stays active, does not allow its re-closing. LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 44 | 76 Rev. 04...
Seite 45
AUTS will be displayed. The next two door operations are required to save the slowdown spaces again if the door conditions (frictions, etc.) have changed from the previous saving LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 45 | 76 Rev. 04...
4=It closes but does not lock Motion direction () (Facing door from the 0=It opens to the left 1=It opens to the right outside) Voltage with door closed (windproof) Absolute value LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 46 | 76 Rev. 04...
Seite 47
() After editing the "Motion direction" parameter the following first opening and closing operations will be performed at reduced speed. After editing parameters from 1 to 9, the message AUTS is displayed. The next two door operations are required to learn the door ideal conditions again. LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 47 | 76 Rev. 04...
2222:Selection A 2 Type K EXTRA EU motor code 2468:Start of cyclic test mode. code 1234:Enabling of special displays. (see chapter 10.0) code 3223:Reset to DEFAULT values (only points from 1 to 9 chap.5.0) LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 48 | 76 Rev. 04...
STOP command monitored device test 1 failed E 18 STOP command monitored device test 2 failed E 19 Power electronics temperature too high. The equipment will attempt to restart operation only after being LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 49 | 76 Rev. 04...
This information is displayed each time the board parameters are edited and the next two door operations are required to check all parameters again. After 60 seconds of inactivity the display will show the operating mode again. LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 50 | 76 Rev. 04...
Seite 51
IN COMPLIANCE WITH MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC AND WITH EUROPEAN STANDARD EN 16005. This maintenance record includes the technical references and the records of installation, maintenance, repair and editing operations and must be made available for any inspection by authorised organisations. LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 51 | 76 Rev. 04...
Seite 52
3.8 Anschluss doppelter SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3.9 Legende und Überprüfung der LEDs 4.0 Einschalten 4.1 SELBSTERLERNUNGS-Verfahren 4.2 Betriebsmodi 5.0 Änderung der Parameter 6.0 Erfassung von Hindernissen 7.0 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 8.0 Einstellungen mit Spezial-CODES 9.0 Fehler 10.0 Anzeigen: LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 52 | 76 Rev. 04...
übermittelten Informationen strikt beachtet werden. Die in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen, Zeichnungen, Fotografien und Dokumentationen sind Eigentum der APRIMATIC s.r.l. und dürfen auf keinerlei Art und Weise ganz oder auszugsweise reproduziert werden. Das Logo „APRIMATIC” ist ein eingetragenes Warenzeichen von APRIMATIC s.r.l.
Seite 54
Nach Arbeitsende muss der Installateur die Installation und den korrekten Betrieb der Automation prüfen. Die WK120 entspricht der EN60335 und der EN16005. Sollten die Sicherheitsvorrichtungen nicht überwacht und sorgfältig an die Testeingänge angeschlossen sein, ist es Aufgabe des Installateurs, den Automatismus so einzustellen, dass die Parameter den Angaben nachstehender Tabelle entsprechen.
Anhang des Produktdatenblatts befinden. 2.0 Vorgesehener Gebrauch und Anwendungsbereich WK120 CONTROL SYSTEM ist ein System für die elektronische Steuerung der Antriebe von Schiebetüren der Serie NK. Der Anwendungsbereich ist ausschließlich beschränkt auf Automatiktüren mit einem oder zwei horizontalen Schiebeflügeln für den Wohnbau, den öffentlichen oder Industriebereich, in trockenen Umgebungen, in...
Seite 56
Protection Rating IP20 Opening Cycles Test 1.000.000 Cycles Certification Compliance EN61000, EN60335 compliance EN16005 KOMPONENTEN DES BASISSYSTEMS Siehe Abb. 1. • Steuergerät CONTROL WK120 • STROM-Aggregat • Getriebemotor 24 VDC • ZUBEHÖR- VORRICHTUNGEN Bezüglich der installierbaren ZUBEHÖR-Vorrichtungen siehe Abb. 2.
Seite 57
4) Manuelle interne Not-Entriegelung 6) Radar für Durchgangserfassung 7) Wählschalter / Programmierer (Kabel 5x0,22 mm – Länge MAX 15 m) 8) Elektroverriegelung 9) STOP mit mechanischem Antipanikgriff VORRÜSTUNG DES ZUBEHÖRS Abb. 2 LBT0428 DS42502-003Elektronik WK120 S. 57 | 76 Rev. 04...
Seite 58
INTERNER RADAR EXTERNER RADAR MOTOR 24 VDC SCHWARZ STEUEREINGÄNGE START ERSTER EINGANG WANDLER BLEIBATTERIE 12 V (2- 7 Ah) BLEIBATTERIE 12 V (2- 7 Ah) PRIMÄR NETZ SEK.-SICHERUNG WAND. BATTERIESICHERUNG SCHW GRÜN GELB RESET-Taste FOTOZELLEN ÖFFNUNGSVERLANGSAMUNG KAPAZITIVER BETRIEBS- ANSCHLUSS DER VERRIEGELTE TÜREN Wählschalter SLAVE-PLATINE WIDERSTANDSABHÄN...
Seite 59
Klemmbrett CN6 Hinweis Die Sicherheitsvorrichtungen müssen in Reihe geschaltet werden Sicherheitsvorrichtung für Schliessung Anschlüsse des Klemmbretts CN6 1- Start / Erster Eingang (N.O.) 2- Stop (N.C.) 3- Sicherheitsvorrichtung Lichtschranke (N.C.) 4- Interner Radar (N.O.) 5- Externer Radar (N.O.) 6- Sicherheitsvorrichtung Radar verl. Öffnung (N.C) EXTERNER RADAR INTERNER RADAR 7- Allgemein...
Seite 60
3.3 Klemmbrett CN8 LBT0428 E l e t t r o n i c a r e v . 0 4 W K 1 2 0 P a g . 60 | 76...
Seite 61
3.4 Klemmbrett CN7 LBT0428 E l e t t r o n i c a r e v . 0 4 W K 1 2 0 P a g . 61 | 76...
Seite 62
Klemmbrett CN5 Anschluss Wählschalter An das Klemmbrett CN5 können 1 Wählschalter PRO und 1 Wählschalter BASIC parallel angeschlossen werden. Wählschalter «BASIC» und RESET- A= OPT (nicht verwendet) H= AS + «PRO» können zusammen verbaut B= L.D. (nicht verwendet) G= AS – Taste C= R.H.
Seite 63
3.6 Klemmbrett CN1, CN3, CN4 Klemmbrett CN1 WANDLER PRIMÄR NETZ Anschlüsse des Klemmbretts CN1 25- Vers. 24 Volt AC 24- Vers. 24 Volt AC HINWEIS ⇒ die Stromversorgung erst nach Beendigung der Verlegung aller Verkabelungen anschließen. ⇒ Beim Einschalten prüfen, dass der LED-Status dem in Kap. 3.9 Abb. 4 angegebenen entspricht Klemmbrett CN3 MOTOR 24VDC...
Seite 64
Verbindung der Sicherheitsvorrichtung Sicherheitsvorrichtung Sicherheitsvorrichtungen mit für Schliessung für Öffnung Stop «Überwachung» gemäß EN 16005 Anschlüsse des Klemmbretts CN6 1- Start / Erster Eingang (N.O.) N.C. 2- Stop (N.C.) N.C. 3- Sicherheitsvorrichtung Lichtschranke (N.C.) 6- Interner Radar (N.O.) 7- Externer Radar (N.O.) N.C.
Seite 65
Verbindung der Sicherheitsvorrichtung Sicherheitsvorrichtungen mit für Schliessung Test 2 «Überwachung» gemäß EN 16005 Sicherheitsvorrichtung Sicherheitsvorrichtung für Öffnung Stop für Schliessung Anschlüsse des Klemmbretts CN6 N.C. 1- Start / Erster Eingang (N.O.) 2- Stop (N.C.) N.C. 3- Sicherheitsvorrichtung Lichtschranke (N.C.) 6- Interner Radar (N.O.) 7- Externer Radar (N.O.) N.C.
Seite 66
Normal BLINKEND DL 1 Kommunikatio GRÜN n RS 485 LED Eingang DL 9 GELB DL 8 GRÜN Normal LEUCHTEND LED Eingang START Normal ERLOSCHEN RESET HW LED Eingang DL 3 DL 12 GRÜN LED Eingang STOP Normal LEUCHTEND Normal ERLOSCHEN Master/Slave DL 11 LED Eingang Lichtschranke 1...
4.0 Einschalten - Vor der Durchführung der Selbsterlernung sicherstellen, dass der Status aller LEDs dem im Kap. 3.9, Abb. 4 angegebenen entspricht Beim Einschalten der Elektronik-Platine muss die erste Türbewegung schließend und mit verringerter Geschwindigkeit erfolgen. eim Einschalten zeigt das Display zunächst 2 Sekunden lang die installierte Firmware-Version an, dann für weitere 2 Sekunden den konfigurierten Motortyp: Wichtig ist die KORREKTE VOR-Einstellung des Getriebemotors, A 1 Motor EU Typ D (default)
An dieser Stelle ist die Tür bereits betriebsbereit. 4.2 Betriebsmodi Die Betriebsmodi sind ausschließlich über die Wählschalter wählbar und sichtbar. Das Display der WK120 ist normalerweise ausgeschaltet. bdIr - Bidirektional FrEE - Free HINWEIS Die Tür ist auch ohne Anschluss eines rInt - Ausgang Wählschalters funktionstüchtig,...
Seite 69
Betrieb im Modus Offen Hinweis: In diesem Modus schließt der Befehl „CLOSE“ in Durch die Positionierung des Wählschalters auf Offen wird seiner Eigenschaft als Sicherheitsvorrichtung. Der Befehl „STOP“ die Öffnung der Tür veranlasst, die dann offen bleibt, bis die Position des Wählschalters wieder geändert wird. Betrieb im Modus Sperre Durch die Positionierung des Wählschalters auf Sperre werden die Türschließung und die anschließende Aktivierung der Elektroverriegelung umgesetzt.
Seite 70
Befehl Notöffnung (N.C.) „NOT-AUS-PILZTASTE" Wenn der Parameter Y (siehe Kap.5.0 Änderung der Parameter) auf 2 gestellt wird, verwandelt sich der Eingang INT.E in den Befehl NOTÖFFNUNG (NORMAL GESCHLOSSEN). Der Befehl Notöffnung führt zur Öffnung der Tür unter jeder beliebigen Bedingung, einschließlich dem Modus Verriegelung und dem aktiviertem STOP-Befehl.
Abb. 6 5.0 Änderung der Parameter Durch Drücken auf ESC für 2 Sek. (bis zum Piepton): gelangt man auf Parameter ändern. Über ESC werden die Parameter durchgescrollt, über P1 und P2 können diese geändert werden. Durch Drücken von OK für 2 Sekunden (bis zum Piepton) wird der Stromwert gespeichert. Durch erneutes Drücken von ESC für 2 Sek.
Def. Min. Max. Parameter Hinweise Überwachung LICHTS. 0=Nicht überwacht 1=Eine Vorrichtung überwacht Überwachung LICHTS. VERL. 2=Zwei Vorrichtungen überwacht Überwachung STOP Batterie vorhanden 0=Nicht vorhanden 1=Vorhanden Verriegelung bei INT. R. oder EXT. R. 0=Normaler Betrieb NICHT VERWENDET nur für Wählsch. 1=Tür geschlossen, verriegelt Widerst.
7.0 Überwachte Sicherheitsvorrichtungen (Siehe zugehörigen Schaltplan unter Punkt 3.7 und 3.8)) An die Eingänge STOP, LICHTS. und LICHTS. VERL. können überwachte Sicherheitsvorrichtungen mit Stimulationseingang angeschlossen werden. An jeden der drei Eingänge kann eine nicht überwachte oder eine überwachte Vorrichtung oder aber eine Reihe von jeweils zwei überwachten Vorrichtungen angeschlossen werden.
Seite 74
9.0 Fehler Das Display zeigt direkt nach dem Betriebsmodus folgende Fehler oder Warnungen an, sofern vorhanden: Fehler Beschreibung E 00 Mangelnde Kommunikation zwischen Betriebs-Wählschalter und Gerät. Der fehlerhafte oder nicht erfolgte Anschluss des Betriebs-Wählschalters verursacht das Auftreten des Fehlers E 00 am Display des Wählschalters PRO und das Gerätedisplay funktioniert nicht.
E 20 Störung der Leistungselektronik. Das Gerät versucht erst nach erfolgtem Reset oder nach dem Ausschalten den Betrieb wieder aufzunehmen. 10.0 Anzeigen: Abb. 8 ⇒ Durch Drücken der Taste ESC lassen sich nacheinander anzeigen: CTOT die Gesamtzahl der von der Automation ausgeführten Zyklen ausgedrückt in Hundertsteln.
Seite 76
werden. In nachstehender Tabelle werden die im Rahmen der ordentlichen Wartung durchzuführenden Tätigkeiten und ihre Häufigkeit in Bezug auf eine automatische Schiebetür bei Betrieb unter Standardbedingungen aufgeführt. Unter erschwerten Betriebsbedingungen oder im Fall einer sporadischen Nutzung der automatischen Schiebetür muss die Häufigkeit der Wartungseingriffe entsprechend angepasst werden.