Seite 1
Istruzioni per l’Installazione e la Regolazione Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili Instrucciones de Instalación y Reglaje Accionador central de puertas enrollables Instructions de Montage et de Reglage Actionneur central pour portes enroulables Installation and Adjustment Instructions Operator for roll-up doors Instruções de Instalação e Afinação Automatismo central para portas de enrolar Einbau-Und Einstellanleitung...
Seite 5
SERIENAUSSTATTUNG ANTRIEBS- DREHRICHTUNGS-ÜBERPRÜFUNG UND EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER. Scheibendurchmesser 220 mm (wahlweise 210 mm). Man verfährt analog der Anleitungen für 1 Antrieb, wobei man stets analog M1 verfährt. Rohrreduktionsmuffen 48 mm (wahlweise 42 mm). M2 muß dieselbe Drehrichtung wie M1 aufweisen, wobei man die Stellung der an M2 Stromversorgungskabel 4x1 - 4 m angeschlossenen 2 Schaltkabel (schwarz und braun) vertauscht.
Seite 9
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE IMPORTANT WARNINGS FOR INSTALLERS OBBLIGHI GENERALI IN MATERIA DI SICUREZZA GENERAL SAFETY DUTIES 1) ATTENZIONE ! Per la sicurezza delle persone, è estremamente importante seguire 1) NB! It is EXTREMELY important for personal safety that you read and follow these instructions attentamente le presenti istruzioni.