Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacuzzi FLEXA TOWER Installations Anweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEXA TOWER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
FlexaTower+Compact
Manuale d'installazione
CONSERVARE CON CURA
Installation manual
KEEP CAREFULLY
Notice d'installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Installations Anweisung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
1
2
DISEGNI ALL'INTERNO • DRAWINGS INSIDE
DESSINS A L'INTERIEUR • ZEICHNUNGEN INNEN
êËÒÛÌÍË ‚ÌÛÚË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡
DIBUJOS EN EL INTERIOR •
JACUZZI
®
DESIGNER COLLECTION
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacuzzi FLEXA TOWER

  • Seite 1 GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé DISEGNI ALL’INTERNO • DRAWINGS INSIDE DESSINS A L’INTERIEUR • ZEICHNUNGEN INNEN êËÒÛÌÍË ‚ÌÛÚË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ DIBUJOS EN EL INTERIOR • JACUZZI ® DESIGNER COLLECTION...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    FlexaTower+Compact Index • Italiano Caratteristiche tecniche ..... 4 Installazione ....... 6 Schemi elettrici .
  • Seite 4: Caratteristiche Tecniche

    (j) potenza assorbita (max. 2,5 kW) CARATTERISTICHE TECNICHE (k) a 230V Ampére Ampére kW/HP Modello Alimentazione (pompa) (bagno turco) (pompa) (bagno turco) (*) 21 psi min - 70 psi max Volt kW/HP (x) soffione doccia (a 2,5 bar) ELT4 220/240 11 (k) 2,5 (j) (k) ELT8 - ELT19 BT...
  • Seite 5: Technische Angaben

    (j) Leistungsaufnahme (max.2,5 kW) TECHNISCHE ANGABEN (k) hat 230V Ampére Ampére kW/HP Modell Netzanschluß (Pumpe) (Dampfbad) (Pumpe) (Dampfbad) (*) 21 psi min - 70 psi max Volt kW/HP (x) Kopfbrause (hat 2,5 bar) ELT4 220/240 11 (k) 2,5 (j) (k) ELT8 - ELT19 BT 220/240 4,5(13,5)
  • Seite 6: Installazione

    Info Nell’eventualità si voglia collegare il box doccia ad un circuito I box doccia FLEXA TOWER e FLEXA TOWER COMPACT sono d’allarme, si dovrà anche predisporre un cavo bipolare (vedi cap. disponibili nei seguenti modelli: ELT4, ELT8, ELT 19 BT.
  • Seite 7: Installazione Della Parete

    Installazione della parete 12) Verificare la perfetta perpendicolarità e scorrevolezza del cristallo; se si rendesse necessario un’eventuale regolazione, Togliere la parete in metacrilato dal suo imballo. Dovendo ese- allentare la vite che blocca il pomello sull’eccentrico della rotellina, guire delle operazioni stando sul piatto, è opportuno prevedere ruotarlo quanto necessario e quindi riavvitare saldamente la vite.
  • Seite 8 • I box doccia FLEXA TOWER e TOWER COMPACT non temente (vedi “Installazione del piatto doccia e dei compensatori”). sono dei giocattoli: non lasciare mai bambini incustodi- ti all’interno del box doccia, in particolare durante la fun-...
  • Seite 9: Sicurezza Elettrica

    Svitare l’anello di centraggio (7) e la calotta (7a). • Se FLEXA TOWER e FLEXA TOWER COMPACT vengono a- limentati con acqua calda prodotta da uno scaldabagno a gas di Sfilare la valvola termostatica (8).
  • Seite 10 H 05 VV-F 3x2,5 mm L’impianto eletrico dell’immobile deve essere prov- visto di interruttore differenziale da 0,03 A. I box doccia FLEXA TOWER e FLEXA TOWER COMPACT sono provvisti di un morsetto, posto sul telaio e contraddistinto dal sim- bolo , per il collegamento equipotenziale delle masse metalliche circostanti, come previsto dalle norme CEI EN 60335-2-105.
  • Seite 11: Installation

    6, detail 3) In correspondence of metal brackets, mark the ex- act position of the holes for fastening the shower base to the wall. 4 or 5) The installation of the FLEXA TOWER and FLEXA TOWER COMPACT requires no more than one connec- 6, detail 2) By using the shower base’s frame as reference...
  • Seite 12 7) By using the lines drawn previously as a guide, position the Insert the two sealing strips ( 1, detail A) in the sliding pan- compensators on the wall and check their perpendicularity. Then fas- el and fit it into the slide guide by inserting first the upper rollers ten them with 6 (3+3) screws and 6 (3+3) washers.
  • Seite 13: For All Models

    16) Then fasten the shower enclosure to the wall compensators with 6 (3+3) self-tapping screws and the relevant white screw caps. FLEXA TOWER and FLEXA TOWER COMPACT models were designed to be eventually equipped with an alarm signaled on Assembly of the shower base front panel the display with ( ).
  • Seite 14: Electrical Safety

    Reassemble the various components, following the same procedure backwards; also follow these instructions: • Should FLEXA TOWER and FLEXA TOWER COMPACT be fed - the stopcock knob (3) must be in a vertical position (turned off). with hot water heated by an economical gas water heater with me-...
  • Seite 15 3x2.5 mm The electric system of the building must be e- quipped with a 0.03 A differential switch. FLEXA TOWER and FLEXA TOWER COMPACT shower enclosures are equipped with a terminal, located on the frame and marked by the symbol , for equipotential connection of the surrounding metal masses, as provided by the CEI EN 60335-2-105 standards.
  • Seite 16: Installation

    Informations 4 ou 5) Il faut également prévoir le branchement au sec- Les cabines de douche Flexa Tower et Flexa Tower Compact sont teur et à la terre, à l’aide d’un câble normalisé de 1,5 m de lon- disponibles dans les modèles suivants : ELT4, ELT8, ELT19 BT.
  • Seite 17: Installation De La Paroi

    7) Utiliser comme guide les lignes tracées précédem- veur de la douche avec 3 équerres métalliques (présentes dans le ment pour positionner les compensateurs contre le mur ; véri- sachet de la visserie), en les montant d’abord dans la rainure de la fier leur perpendicularité...
  • Seite 18 6 vis-tarauds (3+3) et les capuchons blancs. touche ( ). Si l’immeuble dispose d’un circuit d’appel/secours, ce dernier peut être raccordé à FLEXA TOWER et FLEXA TO- Montage de l’avant du receveur de la douche WER COMPACT et commandé grâce à cette touche.
  • Seite 19 “sortie pieds”. déviateur (5). • Si les cabines FLEXA TOWER et FLEXA TOWER COMPACT Retirer la façade (6) en faisant levier sur la fente pré- sont alimentée avec de l’eau chaude produite par un chauffe-bain sente sur la partie inférieure;...
  • Seite 20 à cet effet. Les cabines de douche FLEXA TOWER et FLEXA TOWER COM- Les normes et les dispositions de la loi en vigueur, relatives aux PACT sont des appareils de classe “I” et elles doivent par consé- installations électriques des immeubles, dans le pays où...
  • Seite 22 90 (F.Tower) 75 (F.Tower Compact) ZONA LIBERA • ACCESS SPACE BANDE LIBRE • FREIRAUM 106* - 95** Flexa Tower ESPACIO LIBRE • ëÇéÅéÑçÄü áéçÄ 127* - 106** **: Flexa Tower (cm) (cm) Compact Flexa Tower (cm) Flexa Tower Compact (cm)
  • Seite 23 TE Ø4,2x32 mm Ø5,3x10 mm Ø6 mm TE M6x16 mm Ø6,4x11 mm Ø6,4x12 mm...
  • Seite 24 Ø3,9x45 Ø3,9x19 mm Ø3,5x13 mm M4x20 mm Ø4,3x9 mm Ø4,3x8 mm Ø3,9x13...
  • Seite 25 ELT 4 220-240 V 50 Hz 1 ~ ELT 8 - 19 BT M6x16 mm Ø6,4x11 mm 220-240V 50 Hz 1~...
  • Seite 26 Ø5,3x10 Ø3,5x13 mm Ø4,2x32 ø3 mm ~8 mm Ø3,9x19 mm...
  • Seite 28 • • • E • • MONOCOMANDO SINGLE CONTROL MONOCOMMANDE INHEBELMISCHER MONOMANDO éÑçéäéåÄçÑçõâ elettrovalvola doccia • • doccia shower solenoid valve • • shower électrovanne douchette • • douchette Handbrause Solenoidventile • • Handbrause electrovalvula ducha • • ducha ˝ÎÂÍÚÓÍÎ‡Ô‡Ì ‰Û¯‡ • •...
  • Seite 29: Schemi Elettrici

    Schemi elettrici Wiring diagrams Schémas électriques Schaltpläne Esquemas eléctricos ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒıÂÏ˚...
  • Seite 30 ELT4 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50Hz 1~...
  • Seite 31 ELT4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL êìëëäàâ ‚˚ıÓ‰ ‡‚‡ËÈÌÓÈ ˆÂÔË uscita circuito allarme alarm power supply conn. sortie circuit alarme Alarm Zyklusausgang salida circuito alarma cavo display display cable câble moniteur Anschlusskabel Display cable display ͇·ÂÎË ‰ËÒÔÎÂfl cavo elettrovalvole solenoid valve cable câble électrovannes Anschlusskabel Solenoidventile cable electroválvulas...
  • Seite 32 ELT8 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50 Hz 1~...
  • Seite 33 ELT8 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL êìëëäàâ ‚˚ıÓ‰ ‡‚‡ËÈÌÓÈ ˆÂÔË uscita circuito allarme alarm power supply conn. sortie circuit alarme Alarm Zyklusausgang salida circuito alarma cavo display display cable câble moniteur Anschlusskabel Display cable display ͇·ÂÎË ‰ËÒÔÎÂfl cavo elettrovalvole solenoid valve cable câble électrovannes Anschlusskabel Solenoidventile cable electroválvulas...
  • Seite 34 ELT19 BT 220-240V~ 12-24V~ 12-24Vc.c. 220-240V 50 Hz 1~...
  • Seite 35 êìëëäàâ ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ELT19 BT uscita circuito allarme alarm power supply conn. sortie circuit alarme Alarm Zyklusausgang salida circuito alarma ‚˚ıÓ‰ ‡‚‡ËÈÌÓÈ ˆÂÔË cavo display display cable câble moniteur Anschlusskabel Display cable display ͇·ÂÎË ‰ËÒÔÎÂfl ͇·Âθ ˝ÎÂÍÚÓÍ·ԇÌÓ‚ cavo elettrovalvole solenoid valve cable câble électrovannes...
  • Seite 36: Aufstellung Der Duschwanne Und Der Ausgleichsprofile

    4 bzw. 5) Für den Wasseranschluss der FLEXA TOWER weichungen können Distanzstücke verwendet werden. Eventuell kann und FLEXA TOWER COMPACT ist nur ein Anschluss an die Kalt- die Duschtasse auch ein wenig von der Wand weggerückt werden. und Warmwasserleitungen erforderlich (Mindestdurchmesser der Rohrleitungen: 14 mm).
  • Seite 37: Montage Der Acryl-Eckwand

    6, Detail 2) Vom Duschwannenrahmen aus, die Montage- 10, Detail 1) Silikondichtmasse in die Rillen der Dichtprofi- positionen der Ausgleichsprofile markieren. le auf der ganzen Länge spritzen und diese dann an den Führungs- schienen mit 4 (2+2) Blechschrauben befestigen. Achtung! ver- 6, Detail 2) Die Ausgleichsprofile aus der Verpackung der Echt- wenden Sie bitte nur neutrale (säurefreie) Silikondichtmasse.
  • Seite 38: Wandbefestigung

    Kabelschuhen anschließen. (wenn vorgesehen) 16) Die Revisionspaneele zwischen die Ausgleichsprofile und die Die Duschkabinen FLEXA TOWER und FLEXA TOWER COM- Aluminiumprofile der Eckwand schieben und in den entsprechenden Zap- PACT werden werkseitig für den Anschluss an ein zentrales Alarm- fen einrasten;...
  • Seite 39: Fertigstellung Und Kontrollen

    Wählschalter auf die Stellung ”Düse im Fußbereich” perfekt lotrecht Ausrichten der Schürze, eventuell die Befestigungs- zu drehen. winkel verstellen. • Wird die FLEXA TOWER und FLEXA TOWER COMPACT mit Warmwasser versorgt, das mittels eines Gas-Wassererwärmers Fertigstellung und Kontrollen erzeugt wird, der nur mit mechanischer Flammenmodulation ausgerüstet ist, könnte eine konstante Wasserzufuhr in Frage ge-...
  • Seite 40: Elektrische Sicherheit

    Differentialschalter (0,03A) ausgestattet sein. abgenommen. Die Elektroinstallation darf nur durch zugelassenes Fachpersonal, un- Die Duschkabinen der Modellreihe FLEXA TOWER und FLEXA TOWER ter Beachtung der bestehenden Vorschriften und Bestimmungen, die COMPACT sind mit Potentialausgleichsklemme, die sich am Duschka- als allgemeine Regeln der Elektrotechnik gelten, vorgenommen wer-...
  • Seite 41 Falls die Duschkabinen FLEXA TOWER und FLEXA TOWER COMPACT unter Nichtbeachtung obiger Bestimmungen und Vor- schriften installiert wird. Falls Arbeiten vorgenommen werden, die die Schutzart (spritz- wassergeschützt) oder die Schutzmaßnahmen gegen gefährliche Berührungsspannungen reduzieren, oder Eingriffe vorgenommen werden, die Isolationsfehler, anomale Fehlerströme oder Überhit- zung zur Folge haben.
  • Seite 42: Instalación

    Generalidades 4 ó 5) También hace falta prever la conexión con la red e- De las cabinas de ducha FLEXA TOWER y FLEXA TOWER COM- léctrica y con tierra, utilizando un cable normalizado, de 1,5 m. a- PACT están disponibles los modelos siguientes: ELT4, ELT8, proximadamente de largo, dispuesto como está...
  • Seite 43 pendicularidad y fijarlos por medio de 6 (3 + 3) tornillos y 6 (3 + de los cristales y fijándolas luego en el bastidor del plato por medio 3) arandelas. de 3 (1 + 1 + 1) tornillos autorroscantes y las arandelas dentadas correspondientes.
  • Seite 44 únicamente en las patas ajustadas con anteriori- • Las cabinas de ducha FLEXA TOWER y TOWER COMPACT dad (ver "Instalación del plato de ducha y de los compensadores").
  • Seite 45 “salida de los pies”. Quitar la plaquita (6) haciendo palanca en la ranura si- • Si las cabinas de ducha FLEXA TOWER y FLEXA TOWER COM- tuada en la parte inferior; cuidar que no se raye la plaquita ni el pa- PACT estan alimentadas con agua caliente producida por un ca- nel en metacrilato.
  • Seite 46 Para la conexión a la red eléctrica, es preciso incorporar un inte- rruptor seccionador omnipolar, en una zona que cumpla con las En caso de que las cabinas de ducha FLEXA TOWER y FLEXA prescripciones de seguridad de los cuartos de baño. Dicho inte-...
  • Seite 47: Ìòú‡Ìó'í

    ÔÓ‰‰ÓÌÓÏ. ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ç‡ÒÚÂÌÌ˚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓ˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ„¯ÌÓÒÚ¸ ÔÂÔẨËÍÛÎflÌÓÒÚË ‰Ó 5 ÏÏ. ÅÓΠ4 ËÎË 5) ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Flexa Tower Ë flexa tower Á̇˜ËÚÂθÌÛ˛ ÔÓ„¯ÌÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ËÒÔ‡‚ËÚ¸ ÔË compact ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Í ÒÂÚË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÔÓÍ·‰ÓÍ, ËÎË Ê ÓÚÓ‰‚ËÌÛ‚...
  • Seite 48 6, ‰ÂÚ. 2) ÇÓÁ¸ÏËÚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓ˚ ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË 10, ‰ÂÚ. 2) á‡ÍÂÔËÚ ÒÚÓÈÍË ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ÒÚÂÍÓÎ ÒÚÂÍÓÎ Ë ÔËÎÓÊËÚ Ëı Í ÒÚÂÌÂ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ. ̇ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Ëı ÒÍÓθÊÂÌËfl 8 (2+2+2+2) ‚ËÌÚ‡ÏË- èÓ‚ÂË‚ ÔÂÔẨËÍÛÎflÌÓÒÚ¸, ÓÚÏÂÚ¸Ú ÔÓÎÓÊÂÌË ҇ÏÓÂÁ‡ÏË. ÓÚ‚ÂÒÚËÈ ‚ÌÛÚË ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓÓ‚. 11) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚È Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÛÁÂΠ̇ 7) èË...
  • Seite 49 ÒËÒÚÂÏ˚", ÍÓÚÓ‡fl ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠÍÌÓÔÍÓÈ ( ˜Â„Ó Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÚÓÎÍÌÛÚ¸ ‚ÌËÁ. ÖÒÎË Á‰‡ÌË ӷ·‰‡ÂÚ ˆÂÔ¸˛ ‚˚ÁÓ‚‡/ÔÓÏÓ˘Ë, ÚÓ Â ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í FLEXA TOWER Ë ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ² ÔË ÔÓÏÓ˘Ë 16) èÓÒ‚ÂÎËÚ ÒÏÓÚÓ‚˚ ԇÌÂÎË, ËÒÔÓθÁÛfl ‚ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË. ͇˜ÂÒڂ ̇Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓ‡ı.
  • Seite 50 ÔÓÂÁflÏË ‚ ÍÓ̯ÚÂÈ̇ı. ÔÓÎÓÊÂÌË "ÙÓÒÛÌ͇ ‰Îfl ÌÓ„". 18) á‡ÍÂÔËÚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ 4 ‚ËÌÚ‡ÏË- • ÖÒÎË ‰Û¯Â‚˚ ͇·ËÌ˚ FLEXA TOWER Ë FLEXA TOWER Ò‡ÏÓÂÁ‡ÏË, ̇ „ÓÎÓ‚ÍË ÍÓÚÓ˚ı ÌÛÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ COMPACT ÔËÚ‡˛ÚÒfl „Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰ÓÈ ËÁ „‡ÁÓ‚Ó„Ó ·ÂÎ˚ ÍÓÎÔ‡˜ÍË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ. Ç ÒÎÛ˜‡Â...
  • Seite 51 Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ Ì‡ 0,03 Ä. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ú¸ Òӷβ‰ÂÌË Ñۯ‚˚ ͇·ËÌ˚ FLEXA TOWER Ë FLEXA TOWER COM- ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ̇ˆËÓ̇θÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ·˚Ú¸ PACT Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˚ ÍÎÂÏÏÓÈ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ Ì‡ ͇͇ÒÂ, ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ‚˚‰‡‚‡Ú¸ ‡ÚÚÂÒÚ‡Ú ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl, ÔÓϘÂÌÌÓÈ...
  • Seite 52 ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÌÂÔË„Ó‰Ì˚ Ë/ËÎË ÌÂÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚. Ñۯ‚˚ ͇·ËÌ˚ FLEXA TOWER Ë FLEXA TOWER COM- PACT ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ Ò ÌÂÒӷβ‰ÂÌËÂÏ ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı ÌÓÏ. Ç˚ÔÓÎÌÂÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ ÓÔÂ‡ˆËË, ÒÌËʇ˛˘Ë ÒÚÂÔÂ̸ Á‡˘ËÚ˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ÓÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ‚Ó‰˚, ËÎË Ê ËÁÏÂÌfl˛˘Ë Á‡˘ËÚÛ ÓÚ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl ÓÚ ÔflÏ˚ı ËÎË ÌÂÔflÏ˚ı ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚, ËÎË...
  • Seite 56 Tel (93) 238 5031- (93) 238 4162 • Fax (93) 238 5032 - (93) 272 2149 spagna@jacuzzi.it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione...

Diese Anleitung auch für:

Flexa tower compactFlexa tower

Inhaltsverzeichnis